From af5c78c15d0ed020e40a8205617a66a01d7eb31e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 13 Mar 2015 16:01:55 +0100 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- it/kicad.po | 2637 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 1504 insertions(+), 1133 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index dea0cb4954..b28a17ff07 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -18,6 +18,7 @@ # mc: - footprint -> impronta, un simbolo del circuito stampato # # mc: - netlist = non si traduce perché termine tecnico = TT +# mc: - alias = alias # mc: - ratsnest = TT # mc: - editor = TT # mc: - netclass = TT @@ -30,7 +31,6 @@ # mc: - assembly = TT # mc: - neckdown = restringimento (è la strozzatura che avviene quando si passa per esempio tra due via) # mc: - outline = contorno -# mc: - edge = bordo # mc: - pad = piazzola # mc: - track = pista # mc: - via = via @@ -44,12 +44,28 @@ # mc: - setback = sporgenza? # mc: - wizard = assistente # mc: - target = marcatore +# mc: - miter = angolatura (-> le spigolature/strozzature usate in radiofrequenza) +# mc: - meandering = sinuoso (-> il serpeggiamento delle linee di ritardo in radiofrequenza) +# mc: - skew = TT (se qualcuno conosce un termine con il quale tradurlo, mi lasci un'email) +# mc: - tune = regola +# +# Note meccaniche: se due superfici vengono poste assieme, l'arrotondamento in meccanica +# viene chiamato fillet (filetto) mentre se lo smusso è piatto viene chiamato chamfer +# (cianfrino), se l'angolo è uno spigolo vivo edge (spigolo). +# ___ __ __ +# | edge \ chamfer ) fillet +# | | | +# +# mc: - chamfer = cianfrino +# mc: - fillet = filetto +# mc: - edge = spigolo +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-21 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 00:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-13 16:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 16:00+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -74,166 +90,215 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-12: tools\n" "X-Poedit-SearchPath-13: pagelayout_editor\n" -#: kicad/menubar.cpp:132 -msgid "&Open Project\tCtrl+O" -msgstr "&Apri progetto\tCtrl+O" +#: kicad/menubar.cpp:206 +msgid "&Open Project" +msgstr "&Apri progetto" -#: kicad/menubar.cpp:133 kicad/menubar.cpp:329 +#: kicad/menubar.cpp:208 kicad/menubar.cpp:470 msgid "Open existing project" msgstr "Apri progetto esistente" -#: kicad/menubar.cpp:142 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 +#: kicad/menubar.cpp:217 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 #: eeschema/menubar.cpp:99 cvpcb/menubar.cpp:88 msgid "Open &Recent" msgstr "Apri &recente" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:218 msgid "Open recent schematic project" msgstr "Apri progetto di schema recente" -#: kicad/menubar.cpp:149 -msgid "&Blank Project\tCtrl+N" -msgstr "Progetto &vuoto\tCtrl+N" +#: kicad/menubar.cpp:224 +msgid "&New Project" +msgstr "&Nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:150 -msgid "Create blank project" -msgstr "Crea un nuovo progetto" +#: kicad/menubar.cpp:226 +msgid "Create new blank project" +msgstr "Crea un nuovo progetto vuoto" -#: kicad/menubar.cpp:154 -msgid "Project from &Template\tCtrl+T" -msgstr "Proget&to da un modello\tCtrl+t" +#: kicad/menubar.cpp:229 +msgid "New Project from &Template" +msgstr "Nuovo proget&to da modello" -#: kicad/menubar.cpp:155 kicad/menubar.cpp:324 -msgid "Create new project from template" -msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" +#: kicad/menubar.cpp:232 +msgid "Create a new project from a template" +msgstr "Crea un nuovo progetto da un modello" -#: kicad/menubar.cpp:160 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:161 kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:238 kicad/menubar.cpp:461 msgid "Create new project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/menubar.cpp:167 -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "&Salva\tCtrl+S" +#: kicad/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" -#: kicad/menubar.cpp:168 kicad/menubar.cpp:334 +#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:475 msgid "Save current project" msgstr "Salva il progetto corrente" -#: kicad/menubar.cpp:175 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "&Archive" msgstr "&Archivia" -#: kicad/menubar.cpp:176 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Comprimi i file del progetto in un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "&Unarchive" msgstr "Rec&upera" -#: kicad/menubar.cpp:183 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:192 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:272 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 #: eeschema/menubar.cpp:186 eeschema/menubar_libedit.cpp:110 #: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Quit KiCad" msgstr "Chiudi KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:202 +#: kicad/menubar.cpp:282 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Apri e&ditor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:203 +#: kicad/menubar.cpp:283 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:209 +#: kicad/menubar.cpp:289 msgid "&Open Local File" msgstr "Apri file l&ocale" -#: kicad/menubar.cpp:210 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Edit local file" msgstr "Modifica file locale" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:299 msgid "&Set Text Editor" msgstr "Impo&sta l'editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:220 +#: kicad/menubar.cpp:300 msgid "Set your preferred text editor" msgstr "Imposta editor di testo preferito" -#: kicad/menubar.cpp:228 +#: kicad/menubar.cpp:308 msgid "System &Default PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&definto" -#: kicad/menubar.cpp:229 +#: kicad/menubar.cpp:309 msgid "Use system default PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF di sistema" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:317 msgid "&Favourite PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore PDF pre&ferito" -#: kicad/menubar.cpp:238 +#: kicad/menubar.cpp:318 msgid "Use favourite PDF viewer" msgstr "Usa il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:248 +#: kicad/menubar.cpp:328 msgid "Set &PDF Viewer" msgstr "Imposta &Visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:249 +#: kicad/menubar.cpp:329 msgid "Set favourite PDF viewer" msgstr "Imposta il visualizzatore PDF preferito" -#: kicad/menubar.cpp:254 +#: kicad/menubar.cpp:334 msgid "&PDF Viewer" msgstr "Visualizzatore &PDF" -#: kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:335 msgid "PDF viewer preferences" msgstr "Preferenze visualizzatore PDF" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:352 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Avvia Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:356 +msgid "Run Library Editor" +msgstr "Avvia editor librerie" + +#: kicad/menubar.cpp:361 eeschema/menubar.cpp:478 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Avvia PcbNew" + +#: kicad/menubar.cpp:366 +msgid "Run Footprint Editor" +msgstr "Avvia editor impronte" + +#: kicad/menubar.cpp:371 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Avvia GerbView" + +#: kicad/menubar.cpp:376 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Avvia Bitmap2Component" + +#: kicad/menubar.cpp:379 kicad/commandframe.cpp:88 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" +"or Pcbnew elements" +msgstr "" +"Bitmap2Component - Convertitore di immagini bitmap in elementi Eeschema o " +"Pcbnew" + +#: kicad/menubar.cpp:383 +msgid "Run Pcb Calculator" +msgstr "Avvia Pcb Calculator" + +#: kicad/menubar.cpp:385 kicad/commandframe.cpp:92 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "Pcb calculator - Calcolatrice per componenti, larghezza piste, ecc." + +#: kicad/menubar.cpp:388 +msgid "Run Page Layout Editor" +msgstr "Avvia editor fogli di lavoro" + +#: kicad/menubar.cpp:390 kicad/commandframe.cpp:95 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "Pl editor - Editor modelli fogli di lavoro" + +#: kicad/menubar.cpp:401 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manuale di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:402 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Apri il manuale utente di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:275 pcbnew/tool_modview.cpp:196 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: kicad/menubar.cpp:406 pcbnew/tool_modview.cpp:196 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:633 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 eeschema/menubar.cpp:495 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Iniziare con KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:276 eeschema/menubar.cpp:496 +#: kicad/menubar.cpp:407 eeschema/menubar.cpp:496 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" -#: kicad/menubar.cpp:284 +#: kicad/menubar.cpp:415 msgid "&About KiCad" msgstr "&Informazioni su KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:285 +#: kicad/menubar.cpp:416 msgid "About KiCad project manager" msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/tool_modview.cpp:208 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 +#: kicad/menubar.cpp:420 pcbnew/tool_modview.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:644 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:267 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 cvpcb/menubar.cpp:161 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:236 @@ -241,28 +306,37 @@ msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad" msgid "&File" msgstr "&File" -#: kicad/menubar.cpp:290 +#: kicad/menubar.cpp:421 msgid "&Browse" msgstr "&Esplora" -#: kicad/menubar.cpp:291 cvpcb/menubar.cpp:162 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:422 cvpcb/menubar.cpp:162 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:153 #: gerbview/menubar.cpp:237 pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#: kicad/menubar.cpp:292 pcbnew/tool_modview.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 +#: kicad/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 +#: eeschema/menubar.cpp:512 +msgid "&Tools" +msgstr "&Strumenti " + +#: kicad/menubar.cpp:424 pcbnew/tool_modview.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:270 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 cvpcb/menubar.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:239 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: kicad/menubar.cpp:342 +#: kicad/menubar.cpp:465 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" + +#: kicad/menubar.cpp:483 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:350 +#: kicad/menubar.cpp:491 msgid "Refresh project tree" msgstr "Ricarica l'albero del progetto" @@ -282,7 +356,9 @@ msgstr "Modelli portabili" msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/prjconfig.cpp:143 common/confirm.cpp:80 +#: kicad/prjconfig.cpp:143 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:178 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:455 common/confirm.cpp:80 +#: pcbnew/router/router_menus.h:698 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -318,8 +394,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato" -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:973 pcbnew/moduleframe.cpp:781 -#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1226 cvpcb/cvframe.cpp:762 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:959 pcbnew/moduleframe.cpp:780 +#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1225 cvpcb/cvframe.cpp:761 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -446,22 +522,6 @@ msgstr "Editor impronte di circuiti stampati" msgid "GerbView - Gerber viewer" msgstr "GerbView - Visualizzatore Gerber" -#: kicad/commandframe.cpp:88 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" -"or Pcbnew elements" -msgstr "" -"Bitmap2Component - Convertitore di immagini bitmap in elementi Eeschema o " -"Pcbnew" - -#: kicad/commandframe.cpp:92 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "Pcb calculator - Calcolatrice per componenti, larghezza piste, ecc." - -#: kicad/commandframe.cpp:95 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Pl editor - Editor di modelli di fogli di lavoro" - #: kicad/preferences.cpp:66 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Scegliere un visualizzatore PDF prima di impostare questa opzione." @@ -532,25 +592,25 @@ msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/mainframe.cpp:245 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:266 +#: kicad/mainframe.cpp:267 #, c-format msgid "%s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:470 +#: kicad/mainframe.cpp:471 msgid "Text file (" msgstr "File di testo (" -#: kicad/mainframe.cpp:473 +#: kicad/mainframe.cpp:474 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/mainframe.cpp:527 +#: kicad/mainframe.cpp:528 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -567,7 +627,7 @@ msgstr "

Selezione modelli

" msgid "Ref." msgstr "Rif." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 @@ -575,7 +635,7 @@ msgstr "Rif." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 eeschema/onrightclick.cpp:422 -#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/lib_field.cpp:588 +#: eeschema/sch_component.cpp:1503 eeschema/lib_field.cpp:588 #: eeschema/lib_field.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 @@ -592,20 +652,20 @@ msgstr "Valore " msgid "Text" msgstr "Testo" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_module.cpp:617 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:428 pcbnew/class_pad.cpp:619 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_module.cpp:614 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/class_pad.cpp:618 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 -#: eeschema/onrightclick.cpp:432 eeschema/sch_component.cpp:1515 +#: eeschema/onrightclick.cpp:432 eeschema/sch_component.cpp:1521 #: eeschema/lib_field.cpp:595 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/class_track.cpp:1127 -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 pcbnew/class_track.cpp:1203 +#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/class_track.cpp:1129 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 pcbnew/class_track.cpp:1205 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 -#: eeschema/sch_text.cpp:787 eeschema/libedit.cpp:507 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1935 +#: eeschema/sch_text.cpp:788 eeschema/libedit.cpp:507 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1937 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:550 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -613,18 +673,18 @@ msgstr "Impronta" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "No" msgstr "No" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1948 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 msgid "Yes" @@ -638,9 +698,9 @@ msgstr "Mostra" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/layer_widget.cpp:545 -#: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:569 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_pad.cpp:635 +#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:566 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_pad.cpp:634 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 @@ -658,7 +718,7 @@ msgid " No" msgstr " No" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 @@ -668,22 +728,22 @@ msgid "Mirror" msgstr "Capovolgi" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 pcbnew/class_module.cpp:594 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_pad.cpp:670 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_pad.cpp:669 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1142 -#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1144 +#: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pad.cpp:640 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 @@ -691,8 +751,8 @@ msgstr "Spessore" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 -#: pcbnew/class_pad.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:419 pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 +#: pcbnew/class_pad.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 #: eeschema/lib_field.cpp:759 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -712,12 +772,12 @@ msgstr "Valore %s di %s" msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:903 pcbnew/moduleframe.cpp:280 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:149 gerbview/events_called_functions.cpp:318 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:889 pcbnew/moduleframe.cpp:279 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:146 gerbview/events_called_functions.cpp:318 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:595 eeschema/schframe.cpp:597 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:581 eeschema/schframe.cpp:596 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -728,17 +788,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "prima di chiudere?" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:615 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:666 pcbnew/moduleframe.cpp:709 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:398 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:652 pcbnew/moduleframe.cpp:708 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:397 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:977 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:963 msgid " [new file]" msgstr " [nuovo file]" @@ -751,7 +811,7 @@ msgstr " [nuovo file]" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:278 gerbview/onrightclick.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:254 gerbview/onrightclick.cpp:59 #: gerbview/onrightclick.cpp:81 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 @@ -933,17 +993,17 @@ msgstr "Cambiamenti globali" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Imposta larghezza elementi" +msgstr "Cambia larghezza corpo elementi" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer" -msgstr "Seleziona strato elementi" +msgstr "Cambia strato corpo elementi" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469 msgid "Set Line Width" msgstr "Imposta spessore linea" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1201 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" @@ -959,7 +1019,7 @@ msgstr "Via coperti/interni" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Mostra Via coperti o interni" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1189 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1191 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" @@ -1185,8 +1245,8 @@ msgstr "Assembly impronte sul fronte scheda" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assembly impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:961 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:758 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:897 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame" @@ -1196,9 +1256,9 @@ msgstr "Piste solo sugli strati in rame" #: pcbnew/onleftclick.cpp:335 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Testo non consentito su strato Contorno scheda" +msgstr "Testo non consentito su strato di taglio scheda" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio" @@ -1206,11 +1266,11 @@ msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio" msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:169 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 common/draw_frame.cpp:508 @@ -1218,29 +1278,29 @@ msgstr "Parametro" msgid "Units" msgstr "Unità" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:554 pcbnew/modview_frame.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:676 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Select wizard to use" msgstr "Seleziona assistente da usare" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 msgid "Select previous editable item" msgstr "Seleziona il precedente elemento modificabile" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 msgid "Select next editable item" msgstr "Seleziona il successivo elemento modificabile" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:594 pcbnew/tool_modview.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: pcbnew/tool_modview.cpp:180 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:597 pcbnew/tool_modview.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 pcbnew/tool_modview.cpp:79 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 common/zoom.cpp:231 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:72 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 @@ -1248,7 +1308,7 @@ msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 pcbnew/tool_modview.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 pcbnew/tool_modview.cpp:84 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 common/zoom.cpp:233 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 @@ -1256,21 +1316,21 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom out" msgstr "Riduci" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:607 pcbnew/tool_modview.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 pcbnew/tool_modview.cpp:89 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 common/zoom.cpp:235 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:79 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:85 msgid "Redraw view" msgstr "Aggiorna vista" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:612 pcbnew/tool_modview.cpp:94 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:611 pcbnew/tool_modview.cpp:94 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 common/zoom.cpp:237 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:90 gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Zoom auto" msgstr "Centra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 msgid "Add footprint to board" msgstr "Aggiungi impronta alla scheda" @@ -1292,11 +1352,11 @@ msgstr "Cancellare impronta %s (valore %s)?" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:88 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 +#: eeschema/lib_pin.cpp:89 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:855 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:857 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -1306,7 +1366,7 @@ msgid "Arc" msgstr "Arco" #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 -#: pcbnew/class_pad.cpp:849 eeschema/lib_circle.cpp:53 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 eeschema/lib_circle.cpp:53 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -1320,17 +1380,17 @@ msgstr "Curva di Bezier" msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1659 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1663 #, c-format msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1716 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1720 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2802 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2806 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "Il file '%s' non è leggibile." @@ -1409,13 +1469,13 @@ msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Apri manuale di Pcbnew" #: pcbnew/tool_modview.cpp:197 pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:639 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Informazioni su Pcbnew" @@ -1424,7 +1484,7 @@ msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" #: pcbnew/tool_modview.cpp:210 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 eeschema/tool_viewlib.cpp:269 #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -1571,17 +1631,17 @@ msgstr "Nascondi &Gestione livelli" msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra &Gestione livelli" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 pcbnew/moduleframe.cpp:871 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 pcbnew/moduleframe.cpp:870 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -1593,12 +1653,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:875 pcbnew/moduleframe.cpp:895 cvpcb/cvframe.cpp:502 -#: cvpcb/cvframe.cpp:522 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:874 pcbnew/moduleframe.cpp:894 cvpcb/cvframe.cpp:501 +#: cvpcb/cvframe.cpp:521 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 pcbnew/moduleframe.cpp:891 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 pcbnew/moduleframe.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -2069,7 +2129,7 @@ msgstr "Cambia larghezza pista" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:571 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:572 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -2334,7 +2394,7 @@ msgid "" msgstr "" "La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:335 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:336 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -2342,44 +2402,44 @@ msgstr "" "L'impronta corrente verrà persa e l'operazione non potrà essere " "ripristinata. Continuare?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:184 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 #, c-format msgid "File '%s' created\n" msgstr "File \"%s\" creato\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:189 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:191 #, c-format msgid "** Could not create file '%s' ***\n" msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:259 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:261 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" msgstr "Cambiare moduli %s -> %s (per valore = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:266 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:268 #, c-format msgid "Change modules %s -> %s ?" msgstr "Cambia moduli %s -> %s?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:332 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Cambiare tutti i moduli?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:396 #, c-format msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:522 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:527 msgid "No footprints!" msgstr "Nessuna impronta!" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:533 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:538 msgid "Save Component Files" msgstr "Salva file componenti" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:544 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:549 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" @@ -2390,7 +2450,7 @@ msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." msgstr "Riempimento zona %d fuori di %d (collegamento %s)..." #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 pcbnew/class_zone.cpp:638 -#: pcbnew/class_track.cpp:1076 +#: pcbnew/class_track.cpp:1078 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" @@ -2429,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4664 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "la libreria \"%s\" non ha impronte \"%s\" da cancellare" @@ -2454,50 +2514,50 @@ msgstr "tipo via sconosciuto %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso angolo zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:894 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1803 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:903 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1874 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1939 -#: pcbnew/librairi.cpp:493 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4653 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1876 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 +#: pcbnew/librairi.cpp:493 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:971 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4609 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4654 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1890 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1892 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1898 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1951 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1953 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1976 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:990 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1986 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:998 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2003 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2005 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1017 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2023 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -2510,13 +2570,13 @@ msgstr "Nome collegamento" msgid "Net Code" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/class_module.cpp:581 -#: pcbnew/class_board.cpp:946 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/class_module.cpp:578 +#: pcbnew/class_board.cpp:945 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/class_board.cpp:949 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 pcbnew/class_board.cpp:948 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Via " @@ -2537,81 +2597,81 @@ msgstr "Nel Contenitore" msgid "Delete NET?" msgstr "Cancellare collegamento?" -#: pcbnew/drc.cpp:177 +#: pcbnew/drc.cpp:180 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Compilazione collegamenti...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:193 +#: pcbnew/drc.cpp:196 msgid "Aborting\n" msgstr "Terminato\n" -#: pcbnew/drc.cpp:206 +#: pcbnew/drc.cpp:209 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Isolamento piazzole...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:216 +#: pcbnew/drc.cpp:219 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Isolamento piste...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:226 +#: pcbnew/drc.cpp:229 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Riempimento zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:236 +#: pcbnew/drc.cpp:239 msgid "Test zones...\n" msgstr "Verifica zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:247 +#: pcbnew/drc.cpp:250 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Piazzole non collegate...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:259 +#: pcbnew/drc.cpp:262 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zona vuota ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:269 +#: pcbnew/drc.cpp:272 msgid "Test texts...\n" msgstr "Verifica testi...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:282 +#: pcbnew/drc.cpp:285 msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: pcbnew/drc.cpp:320 +#: pcbnew/drc.cpp:323 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha isolamento: %s minore di quello globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:336 +#: pcbnew/drc.cpp:339 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" ha la larghezza pista: %s minore di quella globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:351 +#: pcbnew/drc.cpp:354 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha il diametro via: %s minore di quello globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:366 +#: pcbnew/drc.cpp:369 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" ha la foratura dei via: %s minore di quella globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:381 +#: pcbnew/drc.cpp:384 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" ha il diametro microvia: %s minore di quello globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:396 +#: pcbnew/drc.cpp:399 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" ha la foratura dei microvia: %s minore di quella globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:492 msgid "Track clearances" msgstr "Isolamento piste" @@ -2647,7 +2707,7 @@ msgstr "" "scostamento: %d" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:405 pcbnew/pcb_parser.cpp:494 -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:410 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:411 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "token sconosciuto \"%s\"" @@ -2687,7 +2747,7 @@ msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1690 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1690 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372 #, c-format msgid "" "invalid PFID in\n" @@ -2881,8 +2941,8 @@ msgstr "Nomignolo" #: pcbnew/librairi.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 eeschema/viewlibs.cpp:310 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1518 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1524 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 msgid "Description" @@ -2916,7 +2976,7 @@ msgstr "Zona vuota" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:642 pcbnew/class_track.cpp:1080 +#: pcbnew/class_zone.cpp:642 pcbnew/class_track.cpp:1082 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" @@ -2961,7 +3021,7 @@ msgstr "(Zona vuota)" msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** Nessuna scheda definita **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:888 eeschema/schframe.cpp:169 +#: pcbnew/class_zone.cpp:888 eeschema/schframe.cpp:170 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -2978,12 +3038,12 @@ msgstr "Nessuna libreria selezionata" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/modedit.cpp:129 pcbnew/controle.cpp:231 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 +#: pcbnew/modedit.cpp:130 pcbnew/controle.cpp:231 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:746 msgid "Selection Clarification" msgstr "Specifica selezione" -#: pcbnew/modedit.cpp:184 +#: pcbnew/modedit.cpp:185 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -2991,15 +3051,15 @@ msgstr "" "I cambiamenti all'impronta corrente verranno persi e l'operazione non può " "essere annullata. Continuare?" -#: pcbnew/modedit.cpp:395 +#: pcbnew/modedit.cpp:396 msgid "No board currently edited" msgstr "Nessuna scheda attualmente modificata" -#: pcbnew/modedit.cpp:420 +#: pcbnew/modedit.cpp:421 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossibile trovare la sorgente dell'impronta sulla scheda principale" -#: pcbnew/modedit.cpp:421 +#: pcbnew/modedit.cpp:422 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -3007,11 +3067,11 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile aggiornare l'impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:430 +#: pcbnew/modedit.cpp:431 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Una sorgente impronta è stata trovata sulla scheda principale" -#: pcbnew/modedit.cpp:431 +#: pcbnew/modedit.cpp:432 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -3019,42 +3079,42 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile inserire questa impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:960 eeschema/libeditframe.cpp:1122 +#: pcbnew/modedit.cpp:964 eeschema/libeditframe.cpp:1121 msgid "Add line" msgstr "Inserisci linea " -#: pcbnew/modedit.cpp:964 eeschema/libeditframe.cpp:1118 +#: pcbnew/modedit.cpp:968 eeschema/libeditframe.cpp:1117 msgid "Add arc" msgstr "Inserisci arco" -#: pcbnew/modedit.cpp:968 eeschema/libeditframe.cpp:1114 +#: pcbnew/modedit.cpp:972 eeschema/libeditframe.cpp:1113 msgid "Add circle" msgstr "Inserisci cerchio" -#: pcbnew/modedit.cpp:972 pcbnew/edit.cpp:1477 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 -#: eeschema/schedit.cpp:541 eeschema/libeditframe.cpp:1106 +#: pcbnew/modedit.cpp:976 pcbnew/edit.cpp:1477 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1376 +#: eeschema/schedit.cpp:548 eeschema/libeditframe.cpp:1105 msgid "Add text" msgstr "Inserisci testo " -#: pcbnew/modedit.cpp:976 +#: pcbnew/modedit.cpp:980 msgid "Place anchor" msgstr "Inserisci ancoraggio" -#: pcbnew/modedit.cpp:980 +#: pcbnew/modedit.cpp:984 msgid "Set grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/modedit.cpp:986 pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 +#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 msgid "Add pad" msgstr "Inserisci piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:994 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Impostazioni piazzola" -#: pcbnew/modedit.cpp:997 pcbnew/edit.cpp:1489 eeschema/schedit.cpp:577 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1148 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: pcbnew/modedit.cpp:1001 pcbnew/edit.cpp:1489 eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" @@ -3138,7 +3198,7 @@ msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" msgid "Read netlist" msgstr "Apri la netlist" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 msgid "Perform design rules check" msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" @@ -3154,7 +3214,7 @@ msgstr "Modalità piste: autosbroglio" msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbrogliatore basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:310 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " @@ -3163,27 +3223,27 @@ msgid "Enable design rule checking" msgstr "Abilita controllo regole" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 pcbnew/tool_modedit.cpp:206 -#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 +#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 msgid "Hide grid" msgstr "Nascondi griglia" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra coordinate polari" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 pcbnew/tool_modedit.cpp:214 -#: eeschema/tool_lib.cpp:230 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 +#: eeschema/tool_lib.cpp:230 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 msgid "Units in inches" msgstr "Unità in pollici" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:341 pcbnew/tool_modedit.cpp:218 -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 +#: eeschema/tool_lib.cpp:234 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 msgid "Units in millimeters" msgstr "Unità in millimetri" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:299 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambia dimensione puntatore" @@ -3212,7 +3272,7 @@ msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Mostra contorni e isolamento dei riempimenti nelle zone" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra contorno piazzole" @@ -3259,15 +3319,15 @@ msgstr "Inserisci linea o poligono" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1473 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:164 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:138 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:158 msgid "Add graphic circle" msgstr "Inserisci cerchio grafico" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1469 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:213 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:206 msgid "Add graphic arc" msgstr "Inserisci arco grafico" @@ -3276,12 +3336,12 @@ msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Includi testo sugli strati in rame" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 -#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:260 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 msgid "Add dimension" msgstr "Inserisci quote" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 -#: pcbnew/edit.cpp:1453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:463 +#: pcbnew/edit.cpp:1453 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:312 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Inserisci marcatore di allineamento strati" @@ -3562,11 +3622,11 @@ msgstr "A&ncoraggio" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabelle li&brerie" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Imposta librerie impronte" @@ -3579,17 +3639,17 @@ msgstr "Impo&stazioni" msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgstr "Seleziona i valori dei parametri predefiniti nell'editor impronte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 msgid "&Place" msgstr "&Piazza" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 msgid "P&references" msgstr "O&pzioni" @@ -3648,49 +3708,49 @@ msgstr "%s pin %s non trovato" msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:744 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:815 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: due segmenti collimano" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:122 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:121 msgid "Cannot parse time stamp in component section of netlist." msgstr "" "Impossibile elaborare la marcatura temporale nella sezione componenti della " "netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:132 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:131 msgid "Cannot parse footprint name in component section of netlist." msgstr "" "Impossibile elaborare il nome impronta nalla sezione componenti della " "netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:146 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:145 msgid "Cannot parse reference designator in component section of netlist." msgstr "" "Impossibile elaborare il riferimento nella sezione componenti della netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:156 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:155 msgid "Cannot parse value in component section of netlist." msgstr "" "Impossibile elaborare il valore nella sezione componenti della netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:193 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192 msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist." msgstr "" "Impossibile analizzare il nome pin nella sezione reti di componenti della " "netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:202 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201 msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist." msgstr "" "Impossibile elaborare il nome collegamento nella sezione reti di componenti " "della netlist." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:250 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249 #, c-format msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." msgstr "" @@ -3717,88 +3777,88 @@ msgstr "Microvia %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Via %s collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1958 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: pcbnew/class_track.cpp:1035 +#: pcbnew/class_track.cpp:1037 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 msgid "NC Name" msgstr "Nome NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 msgid "NC Clearance" msgstr "Isolamento NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 msgid "NC Width" msgstr "Spessore NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 msgid "NC Via Size" msgstr "Dimensioni via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1056 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 msgid "NC Via Drill" msgstr "Foratura via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_module.cpp:588 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: pcbnew/class_track.cpp:1127 +#: pcbnew/class_track.cpp:1129 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_track.cpp:1173 +#: pcbnew/class_track.cpp:1148 pcbnew/class_track.cpp:1175 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_track.cpp:1156 msgid "Zone " msgstr "Zona" -#: pcbnew/class_track.cpp:1194 +#: pcbnew/class_track.cpp:1196 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via coperto/interno" -#: pcbnew/class_track.cpp:1218 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 msgid "Layers" msgstr "Strati" -#: pcbnew/class_track.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1231 pcbnew/class_pad.cpp:650 +#: pcbnew/class_track.cpp:1233 pcbnew/class_pad.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 msgid "Drill" msgstr "Fori" -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 +#: pcbnew/class_track.cpp:1237 msgid "(Specific)" msgstr "(Specifica)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1237 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "(Default)" msgstr "(Predefinito)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1546 +#: pcbnew/class_track.cpp:1548 msgid "Not found" msgstr "Non trovato " -#: pcbnew/class_track.cpp:1554 +#: pcbnew/class_track.cpp:1556 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Pista %s, collegamento [%s] (%d) su strato %s, lunghezza: %s" @@ -3825,7 +3885,7 @@ msgstr "Segmento" msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 cvpcb/cvpcb.cpp:219 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:335 cvpcb/cvpcb.cpp:214 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -3836,18 +3896,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:254 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "" "Impossibile trovare nella Lista collegamenti il componente con riferimento " "\"%s\"" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:540 +#: pcbnew/editmod.cpp:107 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 +#: pcbnew/editmod.cpp:111 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" @@ -3883,15 +3943,20 @@ msgstr "Piazzola a corpo" msgid "Segs Count" msgstr "Conteggio segmenti" -#: pcbnew/class_module.cpp:564 +#: pcbnew/class_module.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Percorso netlist" -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/class_module.cpp:597 pcbnew/muonde.cpp:812 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 @@ -3899,55 +3964,55 @@ msgstr "Percorso netlist" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 common/eda_text.cpp:376 -#: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:761 #: eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:354 gerbview/class_GERBER.cpp:358 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:361 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: pcbnew/class_module.cpp:604 +#: pcbnew/class_module.cpp:601 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: pcbnew/class_module.cpp:608 +#: pcbnew/class_module.cpp:605 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: pcbnew/class_module.cpp:616 +#: pcbnew/class_module.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 msgid "No 3D shape" msgstr "Nessuna forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:630 +#: pcbnew/class_module.cpp:627 msgid "3D-Shape" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:634 +#: pcbnew/class_module.cpp:631 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:800 +#: pcbnew/class_module.cpp:797 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Impronta %s su %s " @@ -3976,7 +4041,7 @@ msgstr "Macro %d registrata" msgid "Call macro %d" msgstr "Richiama macro %d" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:149 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:148 #, c-format msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Aggiungere la chiave [%c] nella macro %d" @@ -3995,7 +4060,7 @@ msgstr "Seleziona collegamento" #: pcbnew/muonde.cpp:201 msgid "Length of Trace:" -msgstr "Lunghezza della traccia:" +msgstr "Lunghezza della pista:" #: pcbnew/muonde.cpp:212 msgid "Requested length < minimum length" @@ -4044,7 +4109,7 @@ msgstr "Forma complessa" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:251 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4065,7 +4130,7 @@ msgstr "Specchiato" msgid "Shape Option" msgstr "Opzioni forma" -#: pcbnew/muonde.cpp:821 eeschema/sch_text.cpp:792 +#: pcbnew/muonde.cpp:821 eeschema/sch_text.cpp:793 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 @@ -4121,11 +4186,11 @@ msgstr "&OK" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:167 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:174 msgid "Load Footprint" msgstr "Carica impronta" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:378 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -4140,24 +4205,24 @@ msgstr "" "in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia " "configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:429 eeschema/sch_component.cpp:1507 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1513 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:431 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Impronte [%d elementi]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:448 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 msgid "No footprint found." msgstr "Nessuna impronta trovata." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:471 cvpcb/cvframe.cpp:681 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 cvpcb/cvframe.cpp:680 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: pcbnew/loadcmp.cpp:472 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -4165,21 +4230,21 @@ msgstr "" "\n" "Parole chiave" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Moduli [%d elementi]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:492 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Impronta \"%s\" salvata" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:566 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"" @@ -4216,10 +4281,6 @@ msgstr "" "Aggiungi una nuova scheda alla corrente. Funzione disponibile sono quando " "Pcbnew viene eseguito autonomamente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 msgid "Save current board" msgstr "Salva scheda corrente" @@ -4538,180 +4599,236 @@ msgstr "Sc&ostamento foratura e posizionamento" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 msgid "&Grid Origin" -msgstr "&Imposta origine griglia" +msgstr "Origine &griglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439 +msgid "Single Track" +msgstr "Pista singola" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +msgid "Interactively route a single track" +msgstr "Sbroglia interattivamente una singola pista" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:444 +msgid "Differential Pair" +msgstr "Coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 +msgid "Interactively route a differential pair" +msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 pcbnew/router/router_menus.h:816 +msgid "Tune Track Length" +msgstr "Regola lunghezza pista" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456 +msgid "Tune Differential Pair Length" +msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +msgid "Tune Differential Pair Skew/Phase" +msgstr "Regola skew/fase coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Regola lo skew/fase di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Nascondi gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Mostra Gestione li&velli" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "&General" msgstr "&Generali" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 msgid "&Display" msgstr "&Viste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi (piazzole, piste, testi ...)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +msgid "Interactive Routing" +msgstr "Sbroglio interattivo" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +msgid "Configure Interactive Routing." +msgstr "Configura lo sbroglio interattivo." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "G&rid" msgstr "Gr&iglia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Imposta dimensioni griglia utente" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&sti e grafica" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "&Pads" msgstr "&Piazzole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Isolamento piazzole della &maschera" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "" "Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di resistenza alla " "saldatura" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +msgid "Define the global gap/width for differential pairs." +msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Salva preferenze delle dimensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 msgid "&Save macros" msgstr "&Salva macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 msgid "Save macros to file" msgstr "Salva macro in un file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "&Read macros" msgstr "&Apri macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 msgid "Read macros from file" msgstr "Apri macro da file" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 msgid "Ma&cros" msgstr "Ma&cro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Operazioni di salvataggio/caricamento macro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 eeschema/menubar.cpp:416 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 eeschema/menubar.cpp:416 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Salva le preferenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 eeschema/menubar.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 eeschema/menubar.cpp:417 msgid "Save application preferences" msgstr "Salva le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 eeschema/menubar.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 eeschema/menubar.cpp:422 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Carica le p&referenze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 eeschema/menubar.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 eeschema/menubar.cpp:423 msgid "Load application preferences" msgstr "Carica le preferenze dell'applicazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 msgid "&Netlist" msgstr "&Netlist" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Verifica la netlist e aggiorna i collegamenti" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Coppia di strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Cambia la coppia di strati attiva" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Accesso veloce allo sbrogliatore basato su Web FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Scripting Console" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Configurazione strati" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:620 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Abilita e modifica proprietà livello" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 msgid "&Contents" msgstr "&Manuale" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Informazioni su Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +msgid "&Route" +msgstr "Sb&roglio" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 msgid "D&imensions" msgstr "D&imensioni" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 eeschema/menubar.cpp:512 -msgid "&Tools" -msgstr "&Strumenti " - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "&Design Rules" msgstr "&Preferenze" @@ -4730,11 +4847,12 @@ msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata" msgid "Add tracks" msgstr "Inserisci pista" -#: pcbnew/edit.cpp:1434 pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:543 +#: pcbnew/edit.cpp:1434 pcbnew/edit.cpp:1481 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:189 msgid "Add module" msgstr "Inserisci modulo" -#: pcbnew/edit.cpp:1438 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:427 +#: pcbnew/edit.cpp:1438 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:423 msgid "Add zones" msgstr "Inserisci zona " @@ -4742,7 +4860,7 @@ msgstr "Inserisci zona " msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!" -#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 +#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:431 msgid "Add keepout" msgstr "Inserisci zona vietata" @@ -4754,8 +4872,8 @@ msgstr "Regola zero" msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 msgid "Add graphic line" msgstr "Inserisci linea" @@ -4771,11 +4889,11 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostra piazzole" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:844 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -4789,15 +4907,15 @@ msgstr "Plugin %s non trovato." msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Valore PCB_FILE_T sconosciuto: %d" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 msgid "Dimension" msgstr "Quote" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 msgid "PCB Text" msgstr "Testo del C.s." -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Testo\"%s\" su %s della scheda" @@ -4869,7 +4987,7 @@ msgstr "Aggiungi forma polinominale " msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie impronte" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:446 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -4880,12 +4998,12 @@ msgstr "" "\n" "Errore %s." -#: pcbnew/modview_frame.cpp:735 eeschema/viewlibs.cpp:134 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:734 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 msgid "Library Browser" msgstr "Esplora libreria" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:741 eeschema/viewlibs.cpp:141 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:740 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: eeschema/libedit.cpp:65 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -4988,16 +5106,16 @@ msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Attenzione: Lo strato superiore e quello inferiore sono identici" -#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:422 +#: pcbnew/netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:423 +#: pcbnew/netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Errore caricamento netlist." -#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:826 +#: pcbnew/netlist.cpp:92 cvpcb/cvframe.cpp:825 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -5006,12 +5124,12 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della netlist.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 -#: cvpcb/cvframe.cpp:827 +#: pcbnew/netlist.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 +#: cvpcb/cvframe.cpp:826 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Errore nel caricamento netlist" -#: pcbnew/netlist.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:212 +#: pcbnew/netlist.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 msgid "No footprints" msgstr "Nessuna impronta" @@ -5198,23 +5316,23 @@ msgstr "Visualizza con contrasto normale" msgid "High contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:521 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:543 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:542 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:762 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 msgid "Footprint Editor " msgstr "Editor impronte" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:769 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 msgid "(no active library)" msgstr "(Nessuna libreria attiva)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:778 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Editor impronte (libreria attiva: " @@ -5223,12 +5341,12 @@ msgstr "Editor impronte (libreria attiva: " msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:308 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:309 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:417 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:418 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " @@ -5237,105 +5355,105 @@ msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:951 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:955 +#: pcbnew/class_board.cpp:954 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:958 +#: pcbnew/class_board.cpp:957 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 +#: pcbnew/class_board.cpp:965 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" -#: pcbnew/class_board.cpp:969 +#: pcbnew/class_board.cpp:968 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: pcbnew/class_board.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:971 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Disconnessi" -#: pcbnew/class_board.cpp:2248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2247 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verifica netlist componenti impronte \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2266 +#: pcbnew/class_board.cpp:2265 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Aggiungi nuovo componente \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2276 +#: pcbnew/class_board.cpp:2275 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere nuovo componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2309 +#: pcbnew/class_board.cpp:2308 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Sostituisci il componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2321 +#: pcbnew/class_board.cpp:2320 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossibile rimpiazzare il componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta " "mancante \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2355 +#: pcbnew/class_board.cpp:2354 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Cambia il riferimento impronta \"%s:%s\" in \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2371 +#: pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambiamento valore impronta \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2388 +#: pcbnew/class_board.cpp:2387 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambiamento percorso impronta \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2412 +#: pcbnew/class_board.cpp:2411 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2428 +#: pcbnew/class_board.cpp:2427 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/class_board.cpp:2476 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione impronta \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2537 +#: pcbnew/class_board.cpp:2536 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "" "Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2594 +#: pcbnew/class_board.cpp:2593 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" "*** Errore: componente \"%s\" piazzola \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s" "\" ***\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" msgstr "" @@ -5398,98 +5516,98 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3203 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3204 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3228 common/richio.cpp:573 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3229 common/richio.cpp:568 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "Errore di sistema scrivendo il file '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4310 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4311 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una libreria datata" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4448 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4449 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "Il file di libreria datata \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4467 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4468 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Impossibile aprire o creare il file di libreria datata \"%s\" " -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4493 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4494 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' nella libreria '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4676 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4677 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create a new" msgstr "Libreria '%s' già esistente!" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4705 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4706 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "La libreria '%s' non può essere cancellata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:621 +#: pcbnew/class_pad.cpp:620 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:623 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: pcbnew/class_pad.cpp:658 +#: pcbnew/class_pad.cpp:657 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:673 +#: pcbnew/class_pad.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:678 +#: pcbnew/class_pad.cpp:677 msgid "Length in package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:854 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:858 +#: pcbnew/class_pad.cpp:860 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:871 +#: pcbnew/class_pad.cpp:873 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:876 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:879 msgid "Conn" msgstr "Connessione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:880 +#: pcbnew/class_pad.cpp:882 msgid "Not Plated" msgstr "Non placcata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:898 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Piazzola su %s di %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 +#: pcbnew/class_pad.cpp:904 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Piazzola %s su %s di %s" @@ -5548,7 +5666,7 @@ msgstr "Strato impronte" msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Grafica (%s) su %s di %s" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:499 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:500 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" @@ -5557,11 +5675,11 @@ msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" msgid "Align/distribute" msgstr "Allineamento/distribuzione" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:442 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:477 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:594 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:685 msgid "Clarify selection" msgstr "Chiarisci la selezione" @@ -5571,29 +5689,45 @@ msgstr "" "Mantenere premuto il tasto sinistro del mouse e spostare il puntatore sulle " "piazzole per enumerarle" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:299 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:333 msgid "Select reference point" msgstr "Seleziona il punto di riferimento" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:350 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:384 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "Copiati %d elementi" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:376 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:410 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 +msgid "Cannot delete component reference." +msgstr "Impossibile cancellare il riferimento componente." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:585 +msgid "Cannot delete component value." +msgstr "Impossibile cancellare il valore componente." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:616 +msgid "" +"Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must have " +"at least one pad)." +msgstr "" +"Impossibile cancellare l'unica piazzola rimanente dell'impronta (le impronte " +"sul C.S. devono avere almeno una piazzola)." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Duplicati %d elementi" +msgstr "%d elementi duplicati" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:534 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:543 msgid "Not implemented yet." msgstr "Non ancora implementato." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" @@ -5606,7 +5740,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Salva file scheda GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:259 pagelayout_editor/files.cpp:194 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 pagelayout_editor/files.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -5654,22 +5788,22 @@ msgstr "Esporta file di test D-356" msgid "Unable to create " msgstr "Impossibile creare" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:148 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:171 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:549 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:155 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 msgid "Use a relative path? " msgstr "Utilizzare percorso relativo?" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:156 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:165 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 @@ -5680,7 +5814,7 @@ msgstr "Utilizzare percorso relativo?" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita Tracciatore" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:164 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -5688,50 +5822,51 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)! " -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:205 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:226 msgid "No modules for automated placement." msgstr "Nessun modulo da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:217 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile creare file di tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:564 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:265 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:253 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:272 #, c-format msgid "Place file: '%s'\n" msgstr "Piazza il file: \"%s\"\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:255 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'\n" msgstr "Posizionamento del file lato frontale (in cima): \"%s\"\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:259 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:289 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 #, c-format msgid "Footprint count %d\n" msgstr "Conteggio impronte %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:306 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'\n" msgstr "Posizionamento file lato retrostante (in fondo): \"%s\"\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:315 #, c-format msgid "Full footprint count %d\n" msgstr "Conteggio totale impronte %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:557 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:563 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -5740,7 +5875,7 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" @@ -5780,7 +5915,7 @@ msgstr "Celle." msgid "OK to abort?" msgstr "Abbandonare l'operazione in corso? " -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:177 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:181 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun ingombro della " @@ -5818,6 +5953,22 @@ msgstr "Memoria insufficente per l'autosbroglio" msgid "Place Cells" msgstr "Inserisci celle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 +msgid "Single track length tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58 +msgid "Differential pair length tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64 +msgid "Differential pair skew tuning" +msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66 +msgid "Target skew: " +msgstr "Skew obiettivo:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 @@ -5931,7 +6082,7 @@ msgstr "Stampa bordi scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:87 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Stampa (o no) l'ingombro dello strato sugli altri strati" +msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 msgid "Print mirrored" @@ -5994,12 +6145,22 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Messages:" msgstr "Messaggi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 -msgid "deg" -msgstr "Gradi " +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135 +msgid "Distance:" +msgstr "Distanza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +msgid "Angle:" +msgstr "Angolo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Sposta X vettore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:143 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Sposta Y vettore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 @@ -6104,40 +6265,40 @@ msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:515 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:516 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:774 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:341 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 msgid "No layer selected" msgstr "Nessun strato selezionato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:173 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa " -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:391 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:79 @@ -6146,9 +6307,9 @@ msgstr "Anteprima di stampa " msgid "Print" msgstr "Stampante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:226 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:402 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:401 msgid "There was a problem printing" msgstr "Problema con la stampante" @@ -6241,8 +6402,8 @@ msgid "Footprint libraries" msgstr "Librerie impronte" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:894 -msgid "Output Folder" -msgstr "Cartella risultati" +msgid "Choose Folder to Copy Downloaded '.pretty' Libraries" +msgstr "Scegli la cartella dove copiare le librerie \".pretty\" scaricate" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:900 msgid "Aborted" @@ -6296,22 +6457,22 @@ msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "Orientamento:" +msgstr "Orientamento bordi zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched Outline" -msgstr "Tratteggiato" +msgstr "Contorni tratteggiati" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Full Hatched" -msgstr "Completamente tratteggiato" +msgstr "Completamente tratteggiati" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Aspetto contorno:" +msgstr "Aspetto contorni" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 msgid "Keepout Options:" @@ -6900,7 +7061,7 @@ msgstr "Margin_later" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300 msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Taglio_bordi setback" +msgstr "Edge_Cuts setback" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1304 msgid "Eco1_later" @@ -7044,6 +7205,7 @@ msgstr "" "piazzola" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 @@ -7200,14 +7362,14 @@ msgstr "Arrotondamento angoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: eeschema/viewlibs.cpp:297 eeschema/libedit.cpp:480 +#: eeschema/viewlibs.cpp:295 eeschema/libedit.cpp:480 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Chamfer" -msgstr "Smussare" +msgstr "Cianfrino" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Fillet" @@ -7215,7 +7377,7 @@ msgstr "Filetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distanza smusso (mm):" +msgstr "Distanza cianfrinatura (mm):" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 @@ -7232,7 +7394,7 @@ msgstr "Grassetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 msgid "Thermal relief" -msgstr "Piazzole radiali" +msgstr "Piazzola termica" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 msgid "THT thermal" @@ -7240,7 +7402,7 @@ msgstr "THT termico" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 msgid "Thermal Reliefs" -msgstr "Piazzole radiali" +msgstr "Piazzole termiche" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 msgid "Antipad clearance" @@ -7257,7 +7419,7 @@ msgstr "Imposta larghezza" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Definisce lo spessore del rame nelle piazzole radiali." +msgstr "Definisce lo spessore del rame nelle piazzole termiche." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 msgid "Priority level:" @@ -7356,7 +7518,7 @@ msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:396 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -7395,7 +7557,7 @@ msgstr "Scostamento Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: common/eda_text.cpp:377 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: common/eda_text.cpp:377 eeschema/sch_text.cpp:761 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 @@ -7405,14 +7567,14 @@ msgid "Italic" msgstr "Italico" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 -#: eeschema/sch_text.cpp:769 eeschema/lib_pin.cpp:1945 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/lib_pin.cpp:1947 #: eeschema/lib_field.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:93 msgid "Style" msgstr "Stile" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 -#: eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" @@ -7423,14 +7585,14 @@ msgstr "Veriticale" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 -#: eeschema/sch_text.cpp:758 eeschema/lib_pin.cpp:1959 +#: eeschema/sch_text.cpp:759 eeschema/lib_pin.cpp:1961 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1954 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 @@ -7445,8 +7607,8 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordinate polari" +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Usa coordinate polari" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 msgid "x:" @@ -7481,7 +7643,7 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -7490,13 +7652,18 @@ msgid "y:" msgstr "y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 -msgid "Rotate:" -msgstr "Ruota:" +msgid "Item rotation:" +msgstr "Rotazione elemento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 common/common.cpp:209 +msgid "deg" +msgstr "Gradi " #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Escludi ingombro scheda" +msgstr "Escludi strato Edges_Pcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:39 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" @@ -7662,7 +7829,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:36 eeschema/onrightclick.cpp:427 -#: eeschema/sch_component.cpp:1493 eeschema/lib_field.cpp:581 +#: eeschema/sch_component.cpp:1499 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -7849,7 +8016,7 @@ msgstr "Esplora" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 -#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1926 +#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1928 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 @@ -7862,19 +8029,19 @@ msgstr "Nome" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:697 msgid "Layer name may not be empty" msgstr "Il nome strato non essere vuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:704 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "Il nome strato ha un carattere illegale, uno di: '" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:711 msgid "'signal' is a reserved layer name" msgstr "\"signal\" è un nome strato riservato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:720 msgid "Layer name is a duplicate of another" msgstr "Il nome strato è un duplicato di un'altro" @@ -7894,7 +8061,7 @@ msgstr "Millimetri" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:159 #: common/draw_frame.cpp:500 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 msgid "Inches" msgstr "Pollici" @@ -8404,15 +8571,15 @@ msgstr "" msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "Errore: devi scegliere uno strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "La configurazione del progetto è stata cambiata. Salvarla?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:147 msgid "Select Netlist" msgstr "Seleziona netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 msgid "" "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " "want to read the netlist?" @@ -8420,68 +8587,68 @@ msgstr "" "I cambiamenti effettuati leggendo la netlist non possono essere annullati. " "Sicuri di voler leggere la netlist?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:185 #, c-format msgid "Using component footprint link file \"%s\".\n" msgstr "Uso del file di collegamento impronte componenti \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191 #, c-format msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n" msgstr "" "Uso delle marcature temporali per selezionare un'impronta nel file \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 msgid "No duplicate." msgstr "Nessun duplicato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:248 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplicati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 msgid "No missing footprints." msgstr "Nessuna impronta mancante." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:275 msgid "Missing:" msgstr "Mancanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 msgid "No extra footprints." msgstr "Nessuna impronta extra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Assente nella netlist:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:319 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Troppi errori: alcuni verranno saltati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 msgid "Check footprints" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 msgid "Save contents of message window" msgstr "Salva i contenuti della finestra messaggi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 #, c-format msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i messaggi nel file file \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "File Write Error" msgstr "Errore scrittura file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:437 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -8613,6 +8780,7 @@ msgid "Current Text Dimensions" msgstr "Dimensioni testo correnti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -8624,6 +8792,10 @@ msgstr "Larghezza:" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234 @@ -8946,7 +9118,7 @@ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "" "Imposta tutte le piste (non i Via) al valore del loro gruppo di collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:91 msgid "Settings are incorrect" msgstr "Le impostazioni non sono corrette" @@ -9293,13 +9465,73 @@ msgstr "Trova elemento" msgid "Find Marker" msgstr "Trova marcatore" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20 +msgid "Length/skew" +msgstr "Lunghezza/skew" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28 +msgid "Tune from:" +msgstr "Regola da:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:37 +msgid "Tune to:" +msgstr "Regola a:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +msgid "Constraint:" +msgstr "Restrizione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "from Design Rules" +msgstr "dalle regole di progettazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 +msgid "manual" +msgstr "manuale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Target length:" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:82 +msgid "Meandering" +msgstr "Sinuosità" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:93 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Ampiezza min (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:104 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Ampiezza max (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:115 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Spaziatura (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:126 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Raggio angolatura (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:137 +msgid "Miter style:" +msgstr "Stile angolatura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "45 degree" +msgstr "45 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +msgid "arc" +msgstr "arco" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:116 msgid "Top/Front Layer" -msgstr "Strato superiore " +msgstr "Strato cima/fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:154 msgid "Bottom/Back Layer" -msgstr "Starto inferiore " +msgstr "Stato basso/retro" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 @@ -9340,7 +9572,7 @@ msgid "Justification:" msgstr "Giustificato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/lib_pin.cpp:58 +#: eeschema/lib_pin.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 @@ -9353,14 +9585,14 @@ msgstr "Sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:358 gerbview/class_GERBER.cpp:361 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Center" msgstr "Inquadra" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/lib_pin.cpp:57 +#: eeschema/lib_pin.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 @@ -9515,7 +9747,7 @@ msgid "Front" msgstr "Fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:67 eeschema/lib_draw_item.cpp:74 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -9644,11 +9876,11 @@ msgstr "Da impronta genitore" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 msgid "Thermal relief width:" -msgstr "Larghezza Piazzole radiali" +msgstr "Larghezza piazzole termiche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 msgid "Thermal relief gap:" -msgstr "Distanza raggi Piazzole radiali" +msgstr "Spazio raggi piazzole termiche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" @@ -10000,7 +10232,7 @@ msgstr "Dia uVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:148 -#: common/pgm_base.cpp:106 +#: common/pgm_base.cpp:107 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -10333,7 +10565,6 @@ msgid "Free" msgstr "Libero" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -10385,6 +10616,7 @@ msgstr "" "Esso può essere sostituito dall'impostazione della singola piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:31 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -10430,7 +10662,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:143 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:140 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " @@ -10553,6 +10785,14 @@ msgstr "Cambia impronta(e)" msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock pads" +msgstr "Blocca piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock module" +msgstr "Blocca moduli" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:188 msgid "Local Settings" msgstr "Impostazioni locali" @@ -10641,11 +10881,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:521 msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distanza cianfrinatura" +msgstr "Distanza cianfrino" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:527 msgid "Fillet radius" -msgstr "Raggio raccordo" +msgstr "Raggio filetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "x Count:" @@ -10769,10 +11009,6 @@ msgstr "Raggio:" msgid "0 mm" msgstr "0 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 -msgid "Angle:" -msgstr "Angolo:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " @@ -10789,6 +11025,10 @@ msgstr "Conteggio:" msgid "How many items in the array." msgstr "Quanti elementi nell'array." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 +msgid "Rotate:" +msgstr "Ruota:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " @@ -10984,33 +11224,31 @@ msgstr "" "(come i vecchi connetori ISA PC bus )" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:319 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Abilita tasti scorciatoia spostamento e autoposizionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:321 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Disabilita tasti scorciatoia spostamento e autoposizionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:486 msgid "3D Shape:" msgstr "Forma 3D:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:512 #, c-format msgid "Use a path relative to '%s'?" msgstr "Usare un percorso relativo a \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 msgid "Path type" msgstr "Tipo di percorso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -11148,6 +11386,26 @@ msgstr "Assegna a tutti i Via le regole" msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "Assegna a tutte le piste le regole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:53 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Spazio pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Spazio via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Spazio via uguale allo spazio pista" + #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 msgid "Start point X" msgstr "Punto iniziale X" @@ -11160,7 +11418,7 @@ msgstr "Punto iniziale X" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125 #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 #: eeschema/onrightclick.cpp:459 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 msgid "Unit" msgstr "Parti" @@ -11219,15 +11477,15 @@ msgstr "Java non risulta installato sul PC. E' necessario per usare FreeRoute" msgid "Pcbnew Error" msgstr "Errore Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:24 msgid "Track width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:35 msgid "Via diameter:" msgstr "Diametro Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:46 msgid "Via drill:" msgstr "Foro via:" @@ -11248,6 +11506,28 @@ msgstr "" "Usa questo attributo per componenti \"virtuali\" disegnati sulla scheda\n" "(come i vecchi connettori PC ISA bus)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " +"selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:326 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " +"piazzole non possono essere selezionate o modificate." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:328 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " +"liberamente." + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:239 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" @@ -11547,49 +11827,141 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Extra Via %d Dimensione%s > 1 inch!
" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:73 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Selezionare una pista di cui si vuole regolare la lunghezza." + +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:436 +msgid "Too long: " +msgstr "Troppo lunga: " + +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 +msgid "Too short: " +msgstr "Troppo corta: " + +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:255 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 +msgid "Tuned: " +msgstr "Regolata: " + +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:258 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:151 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Selezionare una coppia differenziale di piste che si vuole regolare." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:73 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " +"regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " +"ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:142 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Troppo lungo: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:145 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Troppo corto: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:148 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Regolato: skew " + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:268 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Regola lunghezza traccia" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:275 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:282 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Regola skew coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:588 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:599 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale. " +"Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti ad una coppia " +"differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 pcbnew/router/router_menus.h:137 msgid "Custom size" msgstr "Dimensioni personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:111 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 pcbnew/router/router_menus.h:140 msgid "Use the starting track width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 pcbnew/router/router_menus.h:141 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_menus.h:143 msgid "Use netclass values" msgstr "Utilizza regole del gruppo di collegamenti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_menus.h:144 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:119 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Track " msgstr "Pista " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_menus.h:152 pcbnew/router/router_menus.h:177 msgid " (from netclass)" msgstr " (dalla netclass)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 pcbnew/router/router_menus.h:161 msgid "Via " msgstr "Via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 pcbnew/router/router_menus.h:169 msgid ", drill: default" msgstr ", foro: predefinito" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 pcbnew/router/router_menus.h:173 msgid ", drill: " msgstr ", foro: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:737 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Sbroglio interattivo" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 pcbnew/router/router_menus.h:802 +msgid "Route Track" +msgstr "Sbroglia pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 pcbnew/router/router_menus.h:809 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Sbroglia coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " +"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " +"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:21 #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 @@ -11740,7 +12112,7 @@ msgstr "\"%s\" è un nickname di libreria impronte duplicato" msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" msgstr "i file fp-lib-table non contengono lib con nickname \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:715 +#: common/fp_lib_table.cpp:716 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." @@ -11801,36 +12173,36 @@ msgstr "Inverti blocco" msgid "Block Mirror" msgstr "Specchia blocco" -#: common/grid_tricks.cpp:108 +#: common/grid_tricks.cpp:113 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Taglia\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:108 +#: common/grid_tricks.cpp:113 msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" msgstr "" "Cancella le celle selezionate incollando i contenuti originali sugli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:109 +#: common/grid_tricks.cpp:114 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copia\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:109 +#: common/grid_tricks.cpp:114 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:110 +#: common/grid_tricks.cpp:115 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Incolla\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:110 +#: common/grid_tricks.cpp:115 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" -#: common/grid_tricks.cpp:111 +#: common/grid_tricks.cpp:116 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:111 +#: common/grid_tricks.cpp:116 msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" @@ -11847,7 +12219,7 @@ msgstr "" "Una finestra di dialogo quasi-modale è attualmente aperta, prima bisogna " "chiuderla." -#: common/basicframe.cpp:417 +#: common/basicframe.cpp:421 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -11860,61 +12232,61 @@ msgstr "" "o\n" "\"%s\" non trovato." -#: common/basicframe.cpp:434 +#: common/basicframe.cpp:438 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "File aiuto \"%s\" non trovato." -#: common/basicframe.cpp:455 +#: common/basicframe.cpp:459 #, c-format msgid "Executable file (%s)|%s" msgstr "File eseguibile (%s)|%s" -#: common/basicframe.cpp:458 +#: common/basicframe.cpp:462 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/basicframe.cpp:484 +#: common/basicframe.cpp:488 msgid "Copy &Version Information" msgstr "Copia informazioni di &versione" -#: common/basicframe.cpp:485 +#: common/basicframe.cpp:489 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" msgstr "" "Copia le informazioni sulla versione negli appunti da inviare con il " "rapporto sul bug" -#: common/basicframe.cpp:560 +#: common/basicframe.cpp:564 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione." -#: common/basicframe.cpp:561 +#: common/basicframe.cpp:565 msgid "Clipboard Error" msgstr "Errore degli appunti" -#: common/basicframe.cpp:638 +#: common/basicframe.cpp:642 msgid "Version Information (copied to the clipboard)" msgstr "Informazioni di versione (copiate negli appunti)" -#: common/basicframe.cpp:665 +#: common/basicframe.cpp:669 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Non si possiedono i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:670 +#: common/basicframe.cpp:674 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "" "Non si possiedono i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella " "cartella \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:675 +#: common/basicframe.cpp:679 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/basicframe.cpp:707 +#: common/basicframe.cpp:711 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -11926,12 +12298,12 @@ msgstr "" "quest'ultimo non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime " "modifiche effettuate?" -#: common/basicframe.cpp:734 +#: common/basicframe.cpp:738 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Impossibile creare il file di backup \"%s\"" -#: common/basicframe.cpp:742 +#: common/basicframe.cpp:746 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " @@ -11945,96 +12317,96 @@ msgstr "Errori riscontrati durante il caricamento di impronte" msgid "Load Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: common/pgm_base.cpp:123 +#: common/pgm_base.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francese" -#: common/pgm_base.cpp:131 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: common/pgm_base.cpp:139 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: common/pgm_base.cpp:147 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: common/pgm_base.cpp:155 +#: common/pgm_base.cpp:156 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: common/pgm_base.cpp:163 +#: common/pgm_base.cpp:164 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: common/pgm_base.cpp:171 +#: common/pgm_base.cpp:172 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: common/pgm_base.cpp:179 +#: common/pgm_base.cpp:180 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: common/pgm_base.cpp:195 +#: common/pgm_base.cpp:196 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: common/pgm_base.cpp:203 +#: common/pgm_base.cpp:204 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: common/pgm_base.cpp:211 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: common/pgm_base.cpp:219 +#: common/pgm_base.cpp:220 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: common/pgm_base.cpp:227 +#: common/pgm_base.cpp:228 msgid "Chinese simplified" msgstr "Cinese semplificato" -#: common/pgm_base.cpp:235 +#: common/pgm_base.cpp:236 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: common/pgm_base.cpp:243 +#: common/pgm_base.cpp:244 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: common/pgm_base.cpp:251 +#: common/pgm_base.cpp:252 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: common/pgm_base.cpp:259 +#: common/pgm_base.cpp:260 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: common/pgm_base.cpp:328 +#: common/pgm_base.cpp:329 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:335 +#: common/pgm_base.cpp:336 msgid "Preferred Editor:" msgstr "Editor preferito:" -#: common/pgm_base.cpp:364 +#: common/pgm_base.cpp:365 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:712 +#: common/pgm_base.cpp:717 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: common/pgm_base.cpp:713 +#: common/pgm_base.cpp:718 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Seleziona lingua applicazione (solo per prova!)" @@ -12222,7 +12594,7 @@ msgid "\"" msgstr "\"" #: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 msgid "inches" msgstr "pollici" @@ -12245,19 +12617,19 @@ msgstr "unità " msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:425 +#: common/common.cpp:429 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** Errore: impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s" "\"! ***" -#: common/common.cpp:443 +#: common/common.cpp:447 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" -#: common/common.cpp:452 +#: common/common.cpp:456 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** Errore: impossibile creare la cartella risultati \"%s\"! ***\n" @@ -12266,31 +12638,31 @@ msgstr "*** Errore: impossibile creare la cartella risultati \"%s\"! ***\n" msgid "clipboard" msgstr "appunti" -#: common/dsnlexer.cpp:343 common/dsnlexer.cpp:351 +#: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:368 #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Atteso \"%s\"" -#: common/dsnlexer.cpp:359 common/dsnlexer.cpp:375 +#: common/dsnlexer.cpp:376 common/dsnlexer.cpp:392 #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Imprevisto \"%s\"" -#: common/dsnlexer.cpp:367 +#: common/dsnlexer.cpp:384 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s è un duplicato" -#: common/dsnlexer.cpp:420 +#: common/dsnlexer.cpp:437 #, c-format msgid "need a NUMBER for '%s'" msgstr "serve un NUMERO per \"%s\"" -#: common/dsnlexer.cpp:692 common/dsnlexer.cpp:752 +#: common/dsnlexer.cpp:709 common/dsnlexer.cpp:769 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Stringa non ultimata" -#: common/dsnlexer.cpp:714 +#: common/dsnlexer.cpp:731 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" @@ -12313,37 +12685,37 @@ msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/richio.cpp:192 +#: common/richio.cpp:187 #, c-format msgid "Unable to open filename '%s' for reading" msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura" -#: common/richio.cpp:236 common/richio.cpp:333 +#: common/richio.cpp:231 common/richio.cpp:328 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Lunghezza massima linea eccedente" -#: common/richio.cpp:298 +#: common/richio.cpp:293 msgid "Line length exceeded" msgstr "Lunghezza linea eccedente" -#: common/richio.cpp:554 +#: common/richio.cpp:549 #, c-format msgid "cannot open or save file '%s'" msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" -#: common/richio.cpp:594 +#: common/richio.cpp:589 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" -#: common/pcbcommon.cpp:178 +#: common/pcbcommon.cpp:47 msgid "No layers" msgstr "Nessuno strato" -#: common/pcbcommon.cpp:198 +#: common/pcbcommon.cpp:67 msgid "Internal" msgstr "Interno " -#: common/pcbcommon.cpp:201 +#: common/pcbcommon.cpp:70 msgid "Non-copper" msgstr "Non in rame" @@ -12351,7 +12723,7 @@ msgstr "Non in rame" msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: common/eda_text.cpp:378 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: common/eda_text.cpp:378 eeschema/sch_text.cpp:761 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 @@ -12372,53 +12744,53 @@ msgstr "Info marcatore" msgid "Hotkeys List" msgstr "Elenco Comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:693 +#: common/hotkeys_basic.cpp:702 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Leggi file configurazione scorciatoie da tastiera:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:722 +#: common/hotkeys_basic.cpp:732 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Salva file configurazione scorciatoie da tastiera:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:750 +#: common/hotkeys_basic.cpp:760 msgid "&List Current Keys" msgstr "&Elenco tasti correnti" -#: common/hotkeys_basic.cpp:751 +#: common/hotkeys_basic.cpp:761 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Mostra i comandi da tastiera correnti " -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:766 msgid "&Edit Hotkeys" msgstr "&Modifica comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:757 +#: common/hotkeys_basic.cpp:767 msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Apri editor scorciatoie da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:764 +#: common/hotkeys_basic.cpp:774 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "E&sporta configurazione comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:765 +#: common/hotkeys_basic.cpp:775 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Crea file di configurazione comandi da tastiera dalla corrente " "configurazione " -#: common/hotkeys_basic.cpp:770 +#: common/hotkeys_basic.cpp:780 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "&Importa configurazione comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:771 +#: common/hotkeys_basic.cpp:781 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Carica file di configurazione dei comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:776 +#: common/hotkeys_basic.cpp:786 msgid "&Hotkeys" msgstr "&Comandi da tastiera" -#: common/hotkeys_basic.cpp:777 +#: common/hotkeys_basic.cpp:787 msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Configurazione dei comandi da tastiera" @@ -13045,79 +13417,79 @@ msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio." msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Desideri ripulire questo foglio?" -#: eeschema/schedit.cpp:501 +#: eeschema/schedit.cpp:508 msgid "No tool selected" msgstr "Nessun strumento selezionato" -#: eeschema/schedit.cpp:505 +#: eeschema/schedit.cpp:512 msgid "Descend or ascend hierarchy" msgstr "Gerarchia discendente o ascendente" -#: eeschema/schedit.cpp:509 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add no connect" msgstr "Inserisci elemento di non connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:513 +#: eeschema/schedit.cpp:520 msgid "Add wire" msgstr "Inserisci filo" -#: eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/schedit.cpp:524 msgid "Add bus" msgstr "Inserisci Bus" -#: eeschema/schedit.cpp:521 +#: eeschema/schedit.cpp:528 msgid "Add lines" msgstr "Inserisci linea" -#: eeschema/schedit.cpp:525 +#: eeschema/schedit.cpp:532 msgid "Add junction" msgstr "Inserisci giunzione" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add label" msgstr "Inserisci etichetta" -#: eeschema/schedit.cpp:533 +#: eeschema/schedit.cpp:540 msgid "Add global label" msgstr "Inserisci etichetta globale" -#: eeschema/schedit.cpp:537 +#: eeschema/schedit.cpp:544 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Inserisci etichetta gerarchica" -#: eeschema/schedit.cpp:545 +#: eeschema/schedit.cpp:552 msgid "Add image" msgstr "Inserisci immagine" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Inserisci elemento da filo a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:553 +#: eeschema/schedit.cpp:560 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Inserisci elemento da bus a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:557 +#: eeschema/schedit.cpp:564 msgid "Add sheet" msgstr "Inserisci foglio" -#: eeschema/schedit.cpp:561 +#: eeschema/schedit.cpp:568 msgid "Add sheet pins" msgstr "Inserisci punto di connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:565 +#: eeschema/schedit.cpp:572 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importa punto di connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Inserisci componente" -#: eeschema/schedit.cpp:573 +#: eeschema/schedit.cpp:580 msgid "Add power" msgstr "Inserisci alimentazione" -#: eeschema/netform.cpp:393 eeschema/files-io.cpp:109 +#: eeschema/netform.cpp:389 eeschema/files-io.cpp:109 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" @@ -13153,12 +13525,12 @@ msgstr "Il rettangolo ha solo %d dei parametri 7 richiesti" #: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/lib_bezier.cpp:416 eeschema/lib_circle.cpp:275 -#: eeschema/lib_arc.cpp:560 eeschema/lib_polyline.cpp:405 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#: eeschema/lib_arc.cpp:563 eeschema/lib_polyline.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:348 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" @@ -13388,7 +13760,7 @@ msgid "Delete Component" msgstr "Cancella componente" #: eeschema/onrightclick.cpp:439 eeschema/libedit.cpp:496 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 msgid "Convert" msgstr "Convertito" @@ -13817,7 +14189,7 @@ msgstr "Aggiungi piedino gerarchico al foglio" msgid "Graphic Polyline" msgstr "Linea" -#: eeschema/menubar.cpp:364 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/menubar.cpp:364 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo" @@ -13887,50 +14259,46 @@ msgstr "A&ssegna impronta al componente" #: eeschema/menubar.cpp:471 msgid "Run CvPcb" -msgstr "Esegui CvPcb" +msgstr "Avvia CvPcb" #: eeschema/menubar.cpp:477 msgid "&Layout Printed Circuit Board" msgstr "Disposi&zione circuito stampato" -#: eeschema/menubar.cpp:478 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Esegui PcbNew" - -#: eeschema/sch_text.cpp:605 eeschema/lib_text.cpp:482 +#: eeschema/sch_text.cpp:606 eeschema/lib_text.cpp:482 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Testo grafico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:714 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 +#: eeschema/sch_text.cpp:715 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_text.cpp:718 +#: eeschema/sch_text.cpp:719 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:723 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/sch_text.cpp:743 msgid "Vertical up" msgstr "Verticale su" -#: eeschema/sch_text.cpp:746 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Horizontal invert" msgstr "Orizzontale invertito" -#: eeschema/sch_text.cpp:750 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Vertical down" msgstr "Verticale giù" -#: eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/sch_text.cpp:761 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 @@ -13938,59 +14306,59 @@ msgstr "Verticale giù" msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:779 eeschema/lib_pin.cpp:134 +#: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/lib_pin.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/lib_pin.cpp:135 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/lib_pin.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/lib_pin.cpp:136 +#: eeschema/sch_text.cpp:782 eeschema/lib_pin.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Bidirectional" msgstr "Biderezionale" -#: eeschema/sch_text.cpp:782 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Tri-State" msgstr "Triplice stato" -#: eeschema/sch_text.cpp:783 eeschema/lib_pin.cpp:138 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 eeschema/lib_pin.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:1013 +#: eeschema/sch_text.cpp:1014 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etichetta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1442 +#: eeschema/sch_text.cpp:1443 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etichetta globale %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1787 +#: eeschema/sch_text.cpp:1788 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etichetta gerarchica %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:308 eeschema/libedit.cpp:505 +#: eeschema/viewlibs.cpp:306 eeschema/libedit.cpp:505 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: eeschema/viewlibs.cpp:309 eeschema/libedit.cpp:488 +#: eeschema/viewlibs.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/viewlibs.cpp:311 eeschema/libedit.cpp:509 +#: eeschema/viewlibs.cpp:309 eeschema/libedit.cpp:509 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" @@ -14005,62 +14373,62 @@ msgstr "" "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento in uno " "schema del componente." -#: eeschema/class_library.cpp:254 +#: eeschema/class_library.cpp:256 #, c-format msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Impossibile aggiungere duplicato alias \"%s\" nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/class_library.cpp:421 +#: eeschema/class_library.cpp:423 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Il nome file libreria componenti non è impostato." -#: eeschema/class_library.cpp:429 +#: eeschema/class_library.cpp:431 msgid "The file could not be opened." msgstr "Il file non può essere aperto." -#: eeschema/class_library.cpp:437 +#: eeschema/class_library.cpp:439 msgid "The file is empty!" msgstr "Il file è vuoto!" -#: eeschema/class_library.cpp:462 +#: eeschema/class_library.cpp:464 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Questo file NON è una libreria di Eeschema!" -#: eeschema/class_library.cpp:468 +#: eeschema/class_library.cpp:470 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "L'intestazione del file manca della versione e della stampigliatura" -#: eeschema/class_library.cpp:512 +#: eeschema/class_library.cpp:514 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Un errore è occorso nel tentativo di leggere l'intestazione" -#: eeschema/class_library.cpp:541 +#: eeschema/class_library.cpp:543 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Libreria \"%s\" errore caricamento componente %s." -#: eeschema/class_library.cpp:614 +#: eeschema/class_library.cpp:616 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Impossibile aprire il file libreria specifiche componenti \"%s\"." -#: eeschema/class_library.cpp:621 +#: eeschema/class_library.cpp:623 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Il file della libreria di documentazione componenti \"%s\" è vuoto." -#: eeschema/class_library.cpp:629 +#: eeschema/class_library.cpp:631 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "" "Il file \"%s\" non è un file di libreria di documentazione componenti valido." -#: eeschema/class_library.cpp:1016 +#: eeschema/class_library.cpp:1019 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:1107 +#: eeschema/class_library.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -14069,7 +14437,7 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria componenti \"%s\". Errore:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1129 +#: eeschema/class_library.cpp:1132 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -14150,31 +14518,31 @@ msgstr "Imposta i valori predefiniti e le opzioni dell'editor dei componenti" msgid "Open the Eeschema manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" -#: eeschema/backanno.cpp:224 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Component Footprint Link File" msgstr "Carica file di collegamento componente impronta" -#: eeschema/backanno.cpp:238 +#: eeschema/backanno.cpp:239 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantieni la visibilità dei campi componenti esistente" -#: eeschema/backanno.cpp:239 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tutti i campi impronta" -#: eeschema/backanno.cpp:240 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" -#: eeschema/backanno.cpp:242 +#: eeschema/backanno.cpp:243 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selezionare le impostazioni di visibilità campi impronta." -#: eeschema/backanno.cpp:243 +#: eeschema/backanno.cpp:244 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambia la visibilità" -#: eeschema/backanno.cpp:254 +#: eeschema/backanno.cpp:255 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" @@ -14191,7 +14559,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Time Stamp" msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1043 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1051 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -14370,7 +14738,7 @@ msgstr "Cambiare la libreria attiva?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Il componente \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:705 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:704 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." @@ -14510,15 +14878,15 @@ msgstr "Impossibile salvare il file <%s>" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Testo con soltanto %d parametri degli 8 richiesti" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:54 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 msgid "Undefined" msgstr "Indefinito" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "no" msgstr "No" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:78 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 msgid "yes" msgstr "Sì" @@ -14542,27 +14910,27 @@ msgstr "%s Bus da (%s,%s) a (%s,%s)" msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s,%s) a (%s,%s) " -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:482 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:481 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:92 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:90 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:98 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "Caricamento \"%s\"" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:107 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 #, c-format msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!" msgstr "\"%s\" non è un file di Eeschema!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:126 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124 #, c-format msgid "" "'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load " @@ -14571,7 +14939,7 @@ msgstr "" "\"%s\" è stato creato con una versione più recente di Eeschema e non può " "essere caricato correttamente. Si consiglia di aggiornare!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:137 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:135 msgid "" " was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " "file format when you save this file again." @@ -14579,32 +14947,27 @@ msgstr "" " è stato creato con la vecchia versione di Eeschema. Sarà memorizzato nel " "nuovo formato al prossimo salvataggio." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:147 -#, c-format -msgid "<%s> is NOT an Eeschema file!" -msgstr "\"%s\" non è un file di Eeschema!" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:212 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:221 #, c-format msgid "Eeschema file text load error at line %d" msgstr "Eeschema: errore nel file di testo alla riga %d" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:228 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:237 #, c-format msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" msgstr "Oggetto non definito nel file Eeschema alla riga %d, interrotto" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:251 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:260 #, c-format msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" msgstr "Oggetto non caricato nel file Eeschema alla riga %d, interrotto" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:266 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:275 #, c-format msgid "Done Loading <%s>" msgstr "Caricamento di \"%s\" eseguito" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:311 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:304 #, c-format msgid "" "Eeschema file dimension definition error line %d,\n" @@ -14613,11 +14976,11 @@ msgstr "" "Definizioni delle dimensioni errate alla linea %d.\n" "Il file verrà chiuso.\n" -#: eeschema/hierarch.cpp:142 +#: eeschema/hierarch.cpp:148 msgid "Navigator" msgstr "Navigatore" -#: eeschema/hierarch.cpp:153 +#: eeschema/hierarch.cpp:159 msgid "Root" msgstr "Principale" @@ -14711,11 +15074,11 @@ msgstr "Visualizzazione griglia " msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/libeditframe.cpp:296 +#: eeschema/libeditframe.cpp:295 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Salvare le modifiche alla libreria prima di chiudere?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:323 +#: eeschema/libeditframe.cpp:322 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -14724,40 +15087,40 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" è stata modificata!\n" "Annullare le modifiche?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:429 +#: eeschema/libeditframe.cpp:428 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Parte %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:692 +#: eeschema/libeditframe.cpp:691 msgid "No part to save." msgstr "Nessun componente da salvare." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1091 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1090 msgid "Add pin" msgstr "Inserisci piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1094 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1109 msgid "Add rectangle" msgstr "Inserisci rettangolo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1126 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1130 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1136 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1235 eeschema/controle.cpp:165 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1231 eeschema/controle.cpp:165 msgid "Clarify Selection" msgstr "Specifica selezione:" @@ -14770,7 +15133,7 @@ msgstr "File di schema" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Impossibile salvare il file di backup \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:138 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:138 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:406 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "File %s salvato" @@ -14807,7 +15170,7 @@ msgstr "" msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:442 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -14819,7 +15182,7 @@ msgstr "" "\n" "Si desidera salvare il documento prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:466 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Cartella \"%s\" non scrivibile" @@ -14849,134 +15212,134 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Punto Bezier %d posizione Y non definita" #: eeschema/lib_bezier.cpp:421 eeschema/lib_circle.cpp:283 -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_polyline.cpp:410 +#: eeschema/lib_arc.cpp:568 eeschema/lib_polyline.cpp:411 msgid "Bounding Box" msgstr "Riquadro di delimitazione" -#: eeschema/lib_pin.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Sopra" -#: eeschema/lib_pin.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/lib_pin.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:89 +#: eeschema/lib_pin.cpp:90 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:90 -msgid "Clock" -msgstr "Sincronizzato" - #: eeschema/lib_pin.cpp:91 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Sincro invertito" +msgid "Clock" +msgstr "Clock" #: eeschema/lib_pin.cpp:92 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertito" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:93 msgid "Input low" msgstr "Ingresso basso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:93 -msgid "Clock low" -msgstr "Sincro basso" - #: eeschema/lib_pin.cpp:94 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock basso" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:95 msgid "Output low" msgstr "Uscita bassa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:95 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Limite sincronismo in caduta" - #: eeschema/lib_pin.cpp:96 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock fronte di discesa" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:97 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:137 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 +#: eeschema/lib_pin.cpp:138 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 msgid "Tri-state" -msgstr "Triplice stato" +msgstr "Tri-state" -#: eeschema/lib_pin.cpp:139 +#: eeschema/lib_pin.cpp:140 msgid "Unspecified" msgstr "Imprecisato" -#: eeschema/lib_pin.cpp:140 +#: eeschema/lib_pin.cpp:141 msgid "Power input" msgstr "Ingresso alimentazione" -#: eeschema/lib_pin.cpp:141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:142 msgid "Power output" msgstr "Uscita alimentazione" -#: eeschema/lib_pin.cpp:142 +#: eeschema/lib_pin.cpp:143 msgid "Open collector" msgstr "Collettore aperto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:143 +#: eeschema/lib_pin.cpp:144 msgid "Open emitter" msgstr "Emettitore aperto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:144 +#: eeschema/lib_pin.cpp:145 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 +#: eeschema/lib_pin.cpp:215 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 msgid "Pin" -msgstr "Piedino" +msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1933 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2220 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Piedino %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" #: eeschema/selpart.cpp:65 msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Nessuna libreria caricata." +msgstr "Nessuna libreria componenti caricata." #: eeschema/selpart.cpp:139 msgid "Select Component" msgstr "Seleziona componente" -#: eeschema/sch_field.cpp:459 +#: eeschema/sch_field.cpp:457 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Campo %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:233 +#: eeschema/sch_component.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/sch_component.cpp:1497 +#: eeschema/sch_component.cpp:1503 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" -#: eeschema/sch_component.cpp:1502 +#: eeschema/sch_component.cpp:1508 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: eeschema/sch_component.cpp:1505 +#: eeschema/sch_component.cpp:1511 msgid "Alias of" -msgstr "Similare di" +msgstr "Alias di" -#: eeschema/sch_component.cpp:1513 +#: eeschema/sch_component.cpp:1519 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1519 +#: eeschema/sch_component.cpp:1525 msgid "Key Words" msgstr "Parole chiave" -#: eeschema/sch_component.cpp:1684 +#: eeschema/sch_component.cpp:1690 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Componente %s, %s" @@ -15177,7 +15540,7 @@ msgstr "Unità in pollici" msgid "Set unit to mm" msgstr "Unità in millimetri" -#: eeschema/tool_sch.cpp:304 eeschema/schframe.cpp:756 +#: eeschema/tool_sch.cpp:304 eeschema/schframe.cpp:755 msgid "Show hidden pins" msgstr "Mostra piedini nascosti" @@ -15260,18 +15623,18 @@ msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Errore controllo regole elettroniche" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:637 msgid "Image Files " msgstr "File immagine" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:647 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:654 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Impossibile caricare immagine da <%s>" @@ -15373,53 +15736,53 @@ msgstr "Raggio" msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" -#: eeschema/schframe.cpp:171 +#: eeschema/schframe.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/schframe.cpp:745 +#: eeschema/schframe.cpp:744 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Disegna fili e bus in ogni direzione" -#: eeschema/schframe.cpp:746 +#: eeschema/schframe.cpp:745 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e orrizontale" -#: eeschema/schframe.cpp:755 +#: eeschema/schframe.cpp:754 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" -#: eeschema/schframe.cpp:860 +#: eeschema/schframe.cpp:859 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/schframe.cpp:879 +#: eeschema/schframe.cpp:878 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/schframe.cpp:892 +#: eeschema/schframe.cpp:891 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Il file di schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri" -#: eeschema/schframe.cpp:912 +#: eeschema/schframe.cpp:911 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/schframe.cpp:1007 +#: eeschema/schframe.cpp:1006 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente" -#: eeschema/schframe.cpp:1229 +#: eeschema/schframe.cpp:1228 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/lib_arc.cpp:133 +#: eeschema/lib_arc.cpp:136 #, c-format msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "Arco con soltanto %d parametri degli 8 richiesti" -#: eeschema/lib_arc.cpp:571 +#: eeschema/lib_arc.cpp:574 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" @@ -15432,27 +15795,27 @@ msgstr "Inserisci piedino " msgid "PolyLine" msgstr "PoliLinea" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:87 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:88 #, c-format msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" msgstr "La linea ha solo %d dei 4 parametri richiesti " -#: eeschema/lib_polyline.cpp:93 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:94 #, c-format msgid "Polyline count parameter %d is invalid" msgstr "Parametro %d della polilinea non valido" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:109 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 #, c-format msgid "Polyline point %d X position not defined" msgstr "Punto %d della polilinea posizione X non definita" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:117 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 #, c-format msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "Punto %d della polilinea posizione Y non definita" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:416 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:417 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points" msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %zu punti" @@ -15801,7 +16164,7 @@ msgstr "Valore campo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696 msgid "Show in Browser" msgstr "Mostra nell'esploratore" @@ -15950,31 +16313,31 @@ msgstr "Il filtro impronta \"%s\" è già stato definito." msgid "Edit footprint filter" msgstr "Modifica filtro impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:203 msgid "Marker not found" msgstr "Marcatore non trovato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:327 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:332 msgid "Generate warning" msgstr "Genera avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337 msgid "Generate error" msgstr "Genera errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 msgid "Annotation required!" msgstr "Annotazione necessaria!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 msgid "ERC File" msgstr "File ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgstr "File di controllo regole elettroniche (.erc)|*.erc" @@ -16453,10 +16816,6 @@ msgstr "Descrizione\n" msgid "Keywords\n" msgstr "Parole chiave\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 msgid "Alias of " msgstr "Alias di" @@ -17002,39 +17361,39 @@ msgstr "" "I nomi delle impronte possono usare caratteri jolly.\n" "(come sm* per cercare impronte che iniziano con sm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:219 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Componente \"%s\" trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Componente \"%s\" non trovato in nessuna libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Comunque, alcuni candidati sono stati trovati:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "\"%s\" trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:309 msgid "No Component Name!" msgstr "Nessun nome al componente" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:318 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Componente \"%s\" non trovato!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:392 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -17045,11 +17404,11 @@ msgstr "" "e saranno rimossi dal componente. Si desidera rimuovere questo e gli altri " "campi vuoti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:425 msgid "Remove Fields" msgstr "Elimina campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698 msgid "Assign Footprint" msgstr "Assegna impronta" @@ -17127,23 +17486,27 @@ msgstr "Errore del Controllo regole " msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:114 +msgid "EESchema Colors" +msgstr "Colori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:227 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:228 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:229 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo " -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:259 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:354 msgid "" "Warning:\n" "Some items have the same color as the background\n" @@ -17325,11 +17688,11 @@ msgstr "Chiudi CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Edit Li&brary Table" -msgstr "Modifica tabella l&ibrerie:" +msgstr "Modifica tabella l&ibrerie" #: cvpcb/menubar.cpp:120 msgid "Edit &Equ Files List" -msgstr "Modifica elenco file &equ." +msgstr "Modifica elenco file &equivalenze" #: cvpcb/menubar.cpp:121 msgid "" @@ -17415,7 +17778,7 @@ msgstr "Filtra lista componenti per libreria" msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "File equivalenze componenti/impronte (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvframe.cpp:250 +#: cvpcb/cvframe.cpp:249 msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" "Save before exit ?" @@ -17423,24 +17786,24 @@ msgstr "" "Le associazioni componenti a impronte sono state modificate.\n" "Salvare prima di uscire?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:271 +#: cvpcb/cvframe.cpp:270 msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgstr "Problemi nel salvataggio del file, uscire comunque?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:392 +#: cvpcb/cvframe.cpp:391 msgid "Delete selections" msgstr "Cancella selezione" -#: cvpcb/cvframe.cpp:421 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 +#: cvpcb/cvframe.cpp:420 pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: cvpcb/cvframe.cpp:425 +#: cvpcb/cvframe.cpp:424 msgid "Open Net List" msgstr "Apri Lista componenti" -#: cvpcb/cvframe.cpp:498 +#: cvpcb/cvframe.cpp:497 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -17451,7 +17814,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:518 +#: cvpcb/cvframe.cpp:517 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -17462,61 +17825,61 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvframe.cpp:649 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Componenti: %d, non assegnato: %d" -#: cvpcb/cvframe.cpp:668 +#: cvpcb/cvframe.cpp:667 msgid "Filter list: " msgstr "Filtra lista:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvframe.cpp:683 msgid "Key words: " msgstr "Parole chiave:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:695 +#: cvpcb/cvframe.cpp:694 msgid "key words" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvframe.cpp:702 +#: cvpcb/cvframe.cpp:701 msgid "pin count" msgstr "Conteggio piedini" -#: cvpcb/cvframe.cpp:710 +#: cvpcb/cvframe.cpp:709 msgid "library" msgstr "Libreria " -#: cvpcb/cvframe.cpp:714 +#: cvpcb/cvframe.cpp:713 msgid "No filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvframe.cpp:716 +#: cvpcb/cvframe.cpp:715 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato da %s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:732 +#: cvpcb/cvframe.cpp:731 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria di impronte è elencata nella tabella delle librerie " "corrente." -#: cvpcb/cvframe.cpp:733 +#: cvpcb/cvframe.cpp:732 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvframe.cpp:756 +#: cvpcb/cvframe.cpp:755 #, c-format msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Progetto: '%s' (netlist: '%s')" -#: cvpcb/cvframe.cpp:765 +#: cvpcb/cvframe.cpp:764 msgid "[no project]" msgstr "[nessun progetto]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvframe.cpp:821 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Formato Lista collegamenti sconosciuto " @@ -17530,29 +17893,29 @@ msgstr "File progetto: \"%s\"" msgid "Project file '%s' is not writable" msgstr "File progetto \"%s\" non scrivibile" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:232 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:229 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was not found in any library.\n" msgstr "" "Il componente \"%s\" impronta \"%s\" non è stato trovato in nessuna " "libreria.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:237 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Il componente \"%s\" impronta \"%s\" è stato trovato in più " "librerie.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:253 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 msgid "First check your fp-lib-table entries." msgstr "Prima controllare le voci fp-lib-table." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:388 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:385 msgid "Save Component Footprint Link File" msgstr "Salva il file di collegamento componenti impronte" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:404 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:401 #, c-format msgid "Unable to create component footprint link file '%s'" msgstr "" @@ -17594,66 +17957,66 @@ msgstr "Avvertenza CvPcb" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Mostra testo in modalità linea" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Mostra contorni in modalità linea" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zoom in (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zoom out (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Aggiorna vista (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Zoom auto (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 msgid "3D Display" msgstr "Visualizzazione 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Mostra testo in modalità pieno" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Mostra contorno in modalità pieno" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:469 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:468 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Impronta \"%s\" non trovata" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:485 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:484 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:497 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:496 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -17827,97 +18190,101 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:179 msgid "Render Smooth Normals" -msgstr "Disegna le smussature normali" +msgstr "Disegna le normali lisce" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:183 +msgid "Use Model Normals" +msgstr "Usa le normali del modello" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:187 msgid "Render Material Properties" msgstr "Disegna le proprietà del materiale" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:196 msgid "Choose Colors" msgstr "Scegli i colori" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:199 msgid "Background Top Color" msgstr "Colore di sfondo in cima" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:202 msgid "Background Bottom Color" msgstr "Colore di sfondo in fondo" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:201 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:205 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Mostra assi 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 msgid "3D Grid" msgstr "Griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:207 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:211 msgid "No 3D Grid" msgstr "No griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:208 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:212 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Griglia 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:209 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:213 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Griglia 3D 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:214 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Griglia 3D 2.5 mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:215 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Griglia 3D 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:231 msgid "Show Board Bod&y" msgstr "Mostra il corpo sche&da" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:234 msgid "Show Copper &Thickness" msgstr "Mos&tra lo spessore rame" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:237 msgid "Show 3D F&ootprints" msgstr "Mostra i m&oduli in 3D" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:236 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:240 msgid "Show Zone &Filling" msgstr "Mostra riempimenti &zone" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:246 msgid "Show &Layers" msgstr "Mostra g&li strati" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:245 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:249 msgid "Show &Adhesive Layers" msgstr "Mostra gli strati &adesivi" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:252 msgid "Show &Silkscreen Layer" msgstr "Mostra lo strato &serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:251 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:255 msgid "Show Solder &Mask Layers" msgstr "Mostra gli strati &maschera saldatura" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:254 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:258 msgid "Show Solder &Paste Layers" msgstr "Mostra gli strati &pasta salda" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:261 msgid "Show &Comments and Drawings Layer" msgstr "Mostra strati &commenti ed grafica" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:264 msgid "Show &Eco Layers" msgstr "Mostra gli strati &eco" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:716 3d-viewer/3d_draw.cpp:1011 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:709 3d-viewer/3d_draw.cpp:1004 msgid "" "Unable to calculate the board outlines.\n" "Therefore use the board boundary box." @@ -17925,59 +18292,59 @@ msgstr "" "Impossibile calcolare i contorni della scheda.\n" "Perciò usa il riquadro delimitatore scheda." -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:336 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:348 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:352 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:357 msgid "Top View" msgstr "Vista dall'alto" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:361 msgid "Bottom View" msgstr "Vista da sotto" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:354 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:366 msgid "Right View" msgstr "Vista da destra" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:370 msgid "Left View" msgstr "Vista da sinistra" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 msgid "Front View" msgstr "Vista di fronte" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 msgid "Back View" msgstr "Vista da dietro" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:372 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:384 msgid "Move left <-" msgstr "Sposta a sinistra" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:376 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:388 msgid "Move right ->" msgstr "Sposta a destra" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:380 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:392 msgid "Move Up ^" msgstr "Sposta in alto" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:598 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:610 msgid "3D Image filename:" msgstr "Nome file 3D: " -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:653 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:665 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:679 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" @@ -18060,7 +18427,7 @@ msgstr "Strumento <%d> non definito" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 gerbview/class_GERBER.cpp:468 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 gerbview/class_GERBER.cpp:473 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Strato %d" @@ -18266,44 +18633,44 @@ msgstr "Informazioni sul visualizzatore di file Gerber GerbView" msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Miscellanea" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:342 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 msgid "Image name" msgstr "Nome immagine " -#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:352 msgid "Graphic layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:356 msgid "Img Rot." msgstr "Rotazione immagine" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:354 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:355 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:569 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:569 msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:364 msgid "X Justify" msgstr "Allineamento X" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:362 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:367 msgid "Y Justify" msgstr "Allineamento Y" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:370 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Aggiustamento immagine" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:461 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:466 #, c-format msgid "Layer %d (%s, %s)" msgstr "Strato %d (%s, %s)" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:465 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:470 #, c-format msgid "Layer %d *" msgstr "Strato %d *" @@ -18405,29 +18772,29 @@ msgstr "Cambiare il file esitente?" msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:456 gerbview/gerbview_frame.cpp:459 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:487 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Strato %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:493 msgid "File:" msgstr "File:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:502 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:515 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" @@ -18889,60 +19256,50 @@ msgstr "Errore Parsing" msgid "part '%s' not found in lib %s" msgstr "Parte '%s' non trovata nella libreria %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 msgid "Er" msgstr "Er" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "Epsilon R: costante dielettrica relativa del substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:140 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:634 msgid "TanD" msgstr "TanD" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:140 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "Tangente Delta: Fattore di perdita del dielettrico" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:645 msgid "Rho" msgstr "Rho" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(Ohm*meter)" msgstr "" "Resistività elettrica o resistenza specifica del conduttore (Hom*Metro)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 msgid "Height of Substrate" msgstr "Altezza del substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:228 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 -msgid "ErEff" -msgstr "ErEff" - #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 @@ -18950,8 +19307,8 @@ msgstr "ErEff" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:296 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 -msgid "Conductor Losses" -msgstr "Perdite del conduttore" +msgid "ErEff" +msgstr "ErEff" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 @@ -18960,314 +19317,324 @@ msgstr "Perdite del conduttore" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 -msgid "Dielectric Losses" -msgstr "Perdite del dielettrico" +msgid "Conductor Losses" +msgstr "Perdite del conduttore" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:199 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +msgid "Dielectric Losses" +msgstr "Perdite del dielettrico" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 msgid "Skin Depth" msgstr "Profondità Effetto pelle" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:658 msgid "H" msgstr "H" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "H_t" msgstr "H_t" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Height of Box Top" msgstr "Altezza dell'insieme" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 msgid "T" msgstr "T" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 msgid "Strip Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 msgid "Rough" msgstr "Rugosità" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 msgid "Conductor Roughness" msgstr "Rugosità conduttore" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:710 msgid "Mur" msgstr "Mur" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 msgid "Relative Permeability of Substrate" msgstr "Permeabilità relativa substrato" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:723 msgid "MurC" msgstr "MurC" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Relative Permeability of Conductor" msgstr "Permeabilità relativa del conduttore" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:348 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 msgid "L" msgstr "L" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Line Length" msgstr "Lunghezza linea" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:185 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:249 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 msgid "Z0" msgstr "Z0" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:185 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:249 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:419 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 msgid "Characteristic Impedance" msgstr "Impedenza caratteristica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:423 msgid "Ang_l" msgstr "Ang_L" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:253 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:423 msgid "Electrical Length" msgstr "Lunghezza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 msgid "S" msgstr "S" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:245 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 msgid "Gap Width" -msgstr "Distanza tra i conduttori" +msgstr "Larghezza spazio" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:299 msgid "TE-Modes" msgstr "Modalità trasversale elettrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:299 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:300 msgid "TM-Modes" msgstr "Modalità trasversale magnetica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 msgid "Relative Permeability of Insulator" msgstr "Permeabilità relativa dell'isolante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 msgid "TanM" msgstr "TanM" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "Tangente perdite magnetiche" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 msgid "a" msgstr "a" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 msgid "Width of Waveguide" msgstr "Larghezza della guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "b" msgstr "b" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:280 msgid "Height of Waveguide" msgstr "Altezza della guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 msgid "Waveguide Length" msgstr "Lunghezza guida d'onda" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 msgid "Din" msgstr "D int" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 msgid "Inner Diameter (conductor)" msgstr "Diametro interno (conduttore)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Dout" msgstr "D est" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Outer Diameter (insulator)" msgstr "Diametro esterno (isolante)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 msgid "ErEff Even" msgstr "ErEff costante" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "ErEff Odd" msgstr "ErEff casuale" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Conductor Losses Even" msgstr "Perdite del conduttore costanti" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 msgid "Conductor Losses Odd" msgstr "Perdite del conduttore casuali" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 msgid "Dielectric Losses Even" msgstr "Perdite del dielettrico costanti" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 msgid "Dielectric Losses Odd" msgstr "Perdite del dielettrico casuali" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:354 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 msgid "Z0e (Zdiff)" msgstr "Z0e (Zdiff)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:354 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 msgid "Even-Mode impedance (diff impedance)" msgstr "Impedenza con modalità costate" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 msgid "Z0o (Z0)" msgstr "Z0o (Z0)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 msgid "Odd-Mode impedance" msgstr "Impedenza con modalità casuale" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 msgid "Electrical length" msgstr "Lunghezza elettrica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 msgid "distance between strip and top metal" msgstr "distanza tra la striscia e la superficie metallica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 msgid "Twists" msgstr "Coppie" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 msgid "Number of Twists per Length" msgstr "Numero di coppie per lunghezza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "ErEnv" msgstr "ErAmb" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "Permettitività relativa dell'ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417 msgid "Cable Length" msgstr "Lunghezza cavo" @@ -20027,24 +20394,24 @@ msgstr "Piedino di rilevamento separato" msgid "3 terminals regulator" msgstr "Regolatore a tre terminali" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:115 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo inferiore destro" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:150 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 msgid "Design" msgstr "Progetto" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:204 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:201 #, c-format msgid "Error when loading file '%s'" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Salvare le modifiche in un nuovo file prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -20055,24 +20422,24 @@ msgstr "" "<%s>\n" "prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:247 pagelayout_editor/files.cpp:175 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 pagelayout_editor/files.cpp:175 msgid "Create file" msgstr "Crea file" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:502 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coordinate: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 msgid "(start or end point)" msgstr "(punto iniziale o finale)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 msgid "(start point)" msgstr "(punto iniziale)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:739 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:737 msgid "(end point)" msgstr "(punto finale)" @@ -20547,21 +20914,29 @@ msgstr "Modifiche globali piazzole" msgid "DRC Control" msgstr "Controllo regole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:81 +msgid "Trace length tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza pista" + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 msgid "Grid Properties" msgstr "Proprietà griglia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensioni coppia differenziale" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54 msgid "Cleaning Options" msgstr "Opzioni di cancellazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 msgid "Track width and via size" -msgstr "Larghezza piste e dimensioni Via" +msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Proprietà Zona vuota" +msgstr "Proprietà zona proibita" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:114 msgid "Design Rules Editor" @@ -20641,7 +21016,7 @@ msgstr "Esporta file SVG " msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:74 msgid "Move item" msgstr "Sposta elemento" @@ -20860,10 +21235,6 @@ msgstr "Traccia schema" msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Proprietà foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.h:61 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "Colori" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:68 msgid "Library Text Properties" msgstr "Proprietà testo"