From b0bf1072c26ddcc4faede89974d660df0615f8a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Wed, 23 Jul 2014 20:10:43 +0200 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR5023 source) --- pl/kicad.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 174 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 4d3ca9489d..0e6ee8ff1e 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-21 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-23 19:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 19:47+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Component" msgstr "Symbol" #: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1475 -#: pcbnew/librairi.cpp:77 pcbnew/loadcmp.cpp:416 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "Symbol zasilania" #: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 #: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:794 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:323 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1104 -#: pcbnew/class_track.cpp:1131 pcbnew/class_track.cpp:1180 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1130 pcbnew/class_track.cpp:1179 #: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Typ" #: eeschema/viewlibs.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: pcbnew/librairi.cpp:743 +#: pcbnew/librairi.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki." -#: eeschema/selpart.cpp:42 pcbnew/librairi.cpp:80 +#: eeschema/selpart.cpp:42 pcbnew/librairi.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Dostępne wtyczki:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:595 pcbnew/modules.cpp:68 +#: pcbnew/librairi.cpp:622 pcbnew/modules.cpp:68 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_module.cpp:553 #: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:362 -#: pcbnew/class_track.cpp:1114 pcbnew/class_track.cpp:1141 +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 pcbnew/class_track.cpp:1140 #: pcbnew/class_zone.cpp:657 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:140 @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Warstwy sygnałowe" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:356 pcbnew/class_edge_mod.cpp:294 -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 pcbnew/class_track.cpp:1146 +#: pcbnew/class_track.cpp:1118 pcbnew/class_track.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 msgid "Width" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "Elementy graficzne" #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 pcbnew/class_module.cpp:601 #: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:415 pcbnew/loadcmp.cpp:479 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 pcbnew/loadcmp.cpp:484 msgid "Module" msgstr "Footprint" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "Długość Sieci:" msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:143 pcbnew/class_track.cpp:1015 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:143 pcbnew/class_track.cpp:1014 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgstr "Rozmiar poziomy" msgid "V Size" msgstr "Rozmiar pionowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "Pad na %s z %s" msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1176 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 pcbnew/class_track.cpp:1175 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 pcbnew/class_track.cpp:1165 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" @@ -6954,87 +6954,87 @@ msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1007 pcbnew/editrack.cpp:815 +#: pcbnew/class_track.cpp:1006 pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Track Len" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/class_track.cpp:1012 pcbnew/editrack.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1011 pcbnew/editrack.cpp:819 msgid "Full Len" msgstr "Pełna długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:1023 +#: pcbnew/class_track.cpp:1022 msgid "NC Name" msgstr "Nazwa sieci dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1024 +#: pcbnew/class_track.cpp:1023 msgid "NC Clearance" msgstr "Prześwit dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1027 +#: pcbnew/class_track.cpp:1026 msgid "NC Width" msgstr "Szerokość dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 +#: pcbnew/class_track.cpp:1029 msgid "NC Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1033 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 pcbnew/class_zone.cpp:640 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_zone.cpp:640 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1057 pcbnew/class_zone.cpp:645 +#: pcbnew/class_track.cpp:1056 pcbnew/class_zone.cpp:645 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +#: pcbnew/class_track.cpp:1095 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1123 pcbnew/class_track.cpp:1150 +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 pcbnew/class_track.cpp:1149 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1131 +#: pcbnew/class_track.cpp:1130 msgid "Zone " msgstr "Strefa " -#: pcbnew/class_track.cpp:1171 +#: pcbnew/class_track.cpp:1170 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1195 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_track.cpp:1194 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: pcbnew/class_track.cpp:1201 +#: pcbnew/class_track.cpp:1200 msgid "Diam" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 +#: pcbnew/class_track.cpp:1211 msgid "(Specific)" msgstr "(Określona)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/class_track.cpp:1213 msgid "(Default)" msgstr "(Domyślny)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1523 +#: pcbnew/class_track.cpp:1522 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_track.cpp:1531 +#: pcbnew/class_track.cpp:1530 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:451 +#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:453 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1865 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1930 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4607 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4652 pcbnew/librairi.cpp:476 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4652 pcbnew/librairi.cpp:491 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" @@ -7864,44 +7864,45 @@ msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" -#: pcbnew/librairi.cpp:58 +#: pcbnew/librairi.cpp:60 #, c-format msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" -#: pcbnew/librairi.cpp:59 -msgid "Create New Library" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę" +#: pcbnew/librairi.cpp:61 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" +"Tworzenie nowego folderu bibliotecznego (folder .pretty jest taką biblioteką)" -#: pcbnew/librairi.cpp:60 +#: pcbnew/librairi.cpp:62 #, c-format msgid "OK to delete module %s in library '%s'" msgstr "Czy usunąć footprint %s z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/librairi.cpp:61 +#: pcbnew/librairi.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:62 +#: pcbnew/librairi.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:63 +#: pcbnew/librairi.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "To nie jest plik z footprintem" -#: pcbnew/librairi.cpp:64 +#: pcbnew/librairi.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'" msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu %s ze ścieżki bibliotek '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:65 +#: pcbnew/librairi.cpp:67 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:66 +#: pcbnew/librairi.cpp:68 #, c-format msgid "" "The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." @@ -7909,59 +7910,82 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć biblioteki footprintów '%s' w żadnej ze ścieżek " "wyszukiwania." -#: pcbnew/librairi.cpp:67 +#: pcbnew/librairi.cpp:69 #, c-format msgid "Library '%s' is read only, not writable" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/librairi.cpp:69 +#: pcbnew/librairi.cpp:71 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:70 +#: pcbnew/librairi.cpp:72 msgid "Save Footprint" msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:71 +#: pcbnew/librairi.cpp:73 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/librairi.cpp:72 +#: pcbnew/librairi.cpp:74 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'" msgstr "Footprint wyeksportowano do pliku '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:73 +#: pcbnew/librairi.cpp:75 #, c-format msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" msgstr "Footprint %s usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#: pcbnew/librairi.cpp:76 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:76 +#: pcbnew/librairi.cpp:78 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" -#: pcbnew/librairi.cpp:78 +#: pcbnew/librairi.cpp:79 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in library '%s'" msgstr "Footprint %s już istnieje w bibliotece '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:79 +#: pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/librairi.cpp:83 -msgid "KiCad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "Pliki eksportowe footprintów programu KiCad (*.emp)|*.emp" - #: pcbnew/librairi.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"Zapisywanie/modyfikacje bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest " +"dostępne\n" +"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowszym formacie .pretty\n" +"oraz zaktualizować swoją tabelę bibliotek\n" +"by zapisać footprint (plik .kicad_mod) w katalogu biblioteki .pretty" + +#: pcbnew/librairi.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"Modyfikacja plików bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest dostępna\n" +"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowym formacie .pretty\n" +"przed usunięciem footprintu." + +#: pcbnew/librairi.cpp:94 +msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" +msgstr "Pliki eksportu footprintów programu KiCad (*.emp)|*.emp" + +#: pcbnew/librairi.cpp:95 msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" -#: pcbnew/librairi.cpp:610 +#: pcbnew/librairi.cpp:637 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -7972,17 +7996,17 @@ msgstr "" "Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków '%s'\n" "w '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:671 +#: pcbnew/librairi.cpp:698 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:672 +#: pcbnew/librairi.cpp:699 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 +#: pcbnew/librairi.cpp:769 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:201 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -7990,7 +8014,7 @@ msgstr "Nazwa skrótowa" msgid "Load Module" msgstr "Załaduj footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:365 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:370 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -8005,20 +8029,20 @@ msgstr "" "w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " "by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:418 pcbnew/loadcmp.cpp:475 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:423 pcbnew/loadcmp.cpp:480 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:440 msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:458 cvpcb/cvframe.cpp:674 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:463 cvpcb/cvframe.cpp:674 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:459 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:464 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -8026,7 +8050,7 @@ msgstr "" "\n" "Słowa kluczowe:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:546 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:551 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." @@ -12255,14 +12279,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:602 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:319 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:313 #, c-format msgid "Plot: %s OK\n" msgstr "Rysunek: %s OK\n" @@ -14425,7 +14447,7 @@ msgstr "" "Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać się w granicach\n" "[%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." @@ -14621,8 +14643,9 @@ msgid "Include extended attributes" msgstr "Dołącz atrybuty z listy rozszerzonej" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 -msgid "Include extended attributes for non-image data in the Gerber file" -msgstr "Używa nowych poleceń z listy rozszerzonych atrybutów w plikach Gerber." +msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" +msgstr "" +"Użyj rozszerzonych atrybutów (pliki w formacie X2 Gerber) w pliku Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" @@ -14973,6 +14996,18 @@ msgstr "Pojedyncza strona" msgid "Page Print" msgstr "Wydruk strony" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending by .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" +"Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:30 +msgid "Library (.pretty folder)" +msgstr "Biblioteka (folder .pretty)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "User Defined Grid" msgstr "Siatka użytkownika" @@ -15001,6 +15036,21 @@ msgstr "Siatka 1:" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:282 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:313 +#, c-format +msgid "Plot: '%s' OK\n" +msgstr "Rysunek: '%s' OK\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:319 +#, c-format +msgid "** Unable to create '%s'**\n" +msgstr "** Nie mogę utworzyć '%s' ** \n" + #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:28 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -15313,7 +15363,7 @@ msgstr "Skopiowano pozycji: %d" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:531 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:533 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:542 msgid "Not implemented yet." msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." @@ -17598,53 +17648,6 @@ msgstr "Informacja o kompilacji" msgid "Lib Version Info" msgstr "Informacja o wersji biblioteki" -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:101 -msgid "" -"Cannot create more framebuffers. OpenGL rendering backend requires at least " -"3 framebuffers. You may try to update/change your graphic drivers." -msgstr "" -"Nie można utworzyć więcej buforów ramki. Rendering OpenGL wymaga " -"przynajmniej 3 buforów.\n" -"Można spróbować uaktualnić/zmienić sterowniki graficzne by rozwiązać ten " -"problem." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:136 -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:167 -msgid "Cannot create the framebuffer." -msgstr "Nie mogę utworzyć bufora ramki." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:140 -msgid "The framebuffer attachment points are incomplete." -msgstr "Punkty zaczepienia bufora ramki są niekompletne." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:144 -msgid "The framebuffer does not have at least one image attached to it." -msgstr "" -"Bufor ramki nie posiada przynajmniej jednego zaczepionego do niego obrazu." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:149 -msgid "The framebuffer read buffer is incomplete." -msgstr "Bufor odczytu bufora ramki jest niekompletny." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:153 -msgid "" -"The combination of internal formats of the attached images violates an " -"implementation-dependent set of restrictions." -msgstr "" -"Kombinacja wewnętrznych formatów załączonych obrazów narusza zestaw " -"restrykcji zależnch od ich implementacji." - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:158 -msgid "GL_RENDERBUFFER_SAMPLES is not the same for all attached renderbuffers" -msgstr "" -"GL_RENDERBUFFER_SAMPLES nie jest taki sam dla wszystkich zaczepionych " -"buforów renderingu " - -#: common/gal/opengl/opengl_compositor.cpp:163 -msgid "Framebuffer incomplete layer targets errors." -msgstr "" -"Błędy bufora ramki w związku z niekompletnymi danymi o docelowej warstwie." - #: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:818 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" @@ -19732,6 +19735,10 @@ msgstr "Właściwości pola lutowniczego" msgid "Interactive Router settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:53 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Wybierz folder biblioteki footprintów" + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 msgid "Grid Properties" msgstr "Właściwości siatki" @@ -19809,6 +19816,48 @@ msgstr "Kalkulator PCB" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" +#~ msgid "Create New Library" +#~ msgstr "Utwórz nową bibliotekę" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create more framebuffers. OpenGL rendering backend requires at " +#~ "least 3 framebuffers. You may try to update/change your graphic drivers." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można utworzyć więcej buforów ramki. Rendering OpenGL wymaga " +#~ "przynajmniej 3 buforów.\n" +#~ "Można spróbować uaktualnić/zmienić sterowniki graficzne by rozwiązać ten " +#~ "problem." + +#~ msgid "Cannot create the framebuffer." +#~ msgstr "Nie mogę utworzyć bufora ramki." + +#~ msgid "The framebuffer attachment points are incomplete." +#~ msgstr "Punkty zaczepienia bufora ramki są niekompletne." + +#~ msgid "The framebuffer does not have at least one image attached to it." +#~ msgstr "" +#~ "Bufor ramki nie posiada przynajmniej jednego zaczepionego do niego obrazu." + +#~ msgid "The framebuffer read buffer is incomplete." +#~ msgstr "Bufor odczytu bufora ramki jest niekompletny." + +#~ msgid "" +#~ "The combination of internal formats of the attached images violates an " +#~ "implementation-dependent set of restrictions." +#~ msgstr "" +#~ "Kombinacja wewnętrznych formatów załączonych obrazów narusza zestaw " +#~ "restrykcji zależnch od ich implementacji." + +#~ msgid "" +#~ "GL_RENDERBUFFER_SAMPLES is not the same for all attached renderbuffers" +#~ msgstr "" +#~ "GL_RENDERBUFFER_SAMPLES nie jest taki sam dla wszystkich zaczepionych " +#~ "buforów renderingu " + +#~ msgid "Framebuffer incomplete layer targets errors." +#~ msgstr "" +#~ "Błędy bufora ramki w związku z niekompletnymi danymi o docelowej warstwie." + #~ msgid "(Deselect)" #~ msgstr "(Odznacz)"