From b15d6bd10a0bed5f616a15f564d51fdc677818ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnau Llovet Vidal Date: Thu, 17 Feb 2022 13:19:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 61.3% (4421 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/ --- translation/pofiles/ca.po | 34 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index b0beade79b..26cde2c1b7 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-16 17:22-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:22+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -11900,6 +11900,9 @@ msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" +"Les accions de clic esquerre (i arrossegament) depenen de dues tecles " +"modificadores:\n" +"Shift i Ctrl." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:146 @@ -11942,6 +11945,9 @@ msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" +"Les accions de clic esquerre (i arrossegament) depenen de 3 tecles " +"modificadores:\n" +"Opció, Shift i Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 @@ -11950,12 +11956,11 @@ msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 msgid "Symbol Field Automatic Placement" -msgstr "" +msgstr "Posicionat automàtic dels camps del símbol" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:198 -#, fuzzy msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" +msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:201 msgid "A&llow field autoplace to change justification" @@ -29179,9 +29184,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, fuzzy msgid "No via hole size defined." -msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" +msgstr "No s'ha definit una mida del forat de la via." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:290 #, fuzzy @@ -29349,9 +29353,8 @@ msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 -#, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." -msgstr "Sense empremtes" +msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 msgid "Disallow constraint not met." @@ -29367,9 +29370,8 @@ msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 -#, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." -msgstr "Elimina totes les capes" +msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 msgid "Unconditional constraint applied." @@ -29461,9 +29463,8 @@ msgid "Copper areas intersect" msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" -msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." +msgstr "La xarxa de la zona de coure no té pads" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy @@ -29553,9 +29554,8 @@ msgid "Duplicate footprints" msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Missing footprint" -msgstr "No falten empremtes." +msgstr "Falta empremta" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy @@ -29743,9 +29743,8 @@ msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Checking net connections..." -msgstr "Combina les zones" +msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:194 #, fuzzy @@ -31915,9 +31914,8 @@ msgid "removed annular ring" msgstr "" #: pcbnew/pcb_track.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Track (arc)" -msgstr "Pista " +msgstr "Pista (arc)" #: pcbnew/pcb_track.cpp:674 msgid "Segment Length"