From b17598c11efa25a1f406dc9d79bcc440c9f5a48c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Sat, 3 Sep 2016 09:24:59 +0300 Subject: [PATCH] ru: kicad@f477cc9 --- ru/kicad.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 5297b7d013..6db8131f1c 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 16:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 16:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-03 09:20+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Время визуализации %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:395 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:402 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Визуализация: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:1119 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:1126 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" @@ -429,8 +429,8 @@ msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмен msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Визуализация текущего вида используя трассировку лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/widgets/mathplot.cpp:1761 -#: common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 common/zoom.cpp:248 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:610 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:123 pcbnew/tool_modview.cpp:79 #: eeschema/help_common_strings.h:43 pcbnew/help_common_strings.h:19 @@ -438,11 +438,10 @@ msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1181 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 pcbnew/tool_modview.cpp:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" @@ -2708,7 +2707,7 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 common/zoom.cpp:246 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 common/zoom.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 @@ -2721,23 +2720,38 @@ msgstr "Цвета" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 -msgid "Fit" -msgstr "Вписать" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Масштаб по экрану" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:196 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличить" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:200 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." @@ -3202,7 +3216,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации" msgid "Project: '%s'" msgstr "Проект: '%s'" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1372 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1378 #: kicad/prjconfig.cpp:334 pcbnew/moduleframe.cpp:771 pcbnew/pcbframe.cpp:991 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -6747,10 +6761,6 @@ msgstr "Навигатор" msgid "Root" msgstr "Основной лист" -#: eeschema/hotkeys.cpp:87 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Масштаб по экрану" - #: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:74 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:843 pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/hotkeys.cpp:162 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:216 @@ -6767,20 +6777,6 @@ msgstr "По центру" msgid "Zoom Redraw" msgstr "Перерисовать" -#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:196 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличить" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185 -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:200 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Уменьшить" - #: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:66 kicad/menubar.cpp:139 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Help (this window)" @@ -9419,15 +9415,15 @@ msgstr "Добавить пробник симулятора" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/schframe.cpp:172 pcbnew/class_zone.cpp:847 +#: eeschema/schframe.cpp:173 pcbnew/class_zone.cpp:847 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: eeschema/schframe.cpp:174 +#: eeschema/schframe.cpp:175 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:632 pcbnew/pcbframe.cpp:579 +#: eeschema/schframe.cpp:638 pcbnew/pcbframe.cpp:579 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -9438,23 +9434,23 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/schframe.cpp:779 +#: eeschema/schframe.cpp:785 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" -#: eeschema/schframe.cpp:780 +#: eeschema/schframe.cpp:786 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" -#: eeschema/schframe.cpp:789 +#: eeschema/schframe.cpp:795 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:790 eeschema/tool_sch.cpp:295 +#: eeschema/schframe.cpp:796 eeschema/tool_sch.cpp:295 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/schframe.cpp:844 +#: eeschema/schframe.cpp:850 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell and " @@ -9464,15 +9460,15 @@ msgstr "" "Для создания/обновления печатной платы необходимо запустить KiCAD оболочку и создать " "проект печатной платы." -#: eeschema/schframe.cpp:959 +#: eeschema/schframe.cpp:965 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/schframe.cpp:978 +#: eeschema/schframe.cpp:984 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/schframe.cpp:991 +#: eeschema/schframe.cpp:997 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "" @@ -9480,15 +9476,15 @@ msgstr "" "\n" "Используйте Отрыть вместо Создать" -#: eeschema/schframe.cpp:1012 +#: eeschema/schframe.cpp:1018 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/schframe.cpp:1142 +#: eeschema/schframe.cpp:1148 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#: eeschema/schframe.cpp:1375 +#: eeschema/schframe.cpp:1381 msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" @@ -9573,103 +9569,107 @@ msgstr "Вы хотите преобразовать его в простой и msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:135 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:143 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:136 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:144 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:137 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:145 msgid "Add Signals" msgstr "Добавить сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:138 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:146 msgid "Add signals to plot" msgstr "Добавить сигналы для отображения" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:139 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:147 msgid "Probe" msgstr "Пробник" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:140 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:148 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:141 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:149 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:142 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:150 msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:144 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:152 eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123 msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:196 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:864 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:205 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:924 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:202 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:211 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Для начала вам необходимо выбрать настройки симуляции." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:653 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Открыть работу симуляции" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:670 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk" -msgstr "Файл работы (*.wbk)|*.wbk" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669 -msgid "Save simulation workbook" -msgstr "Созранить работу симуляции" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:676 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:685 -msgid "Save plot as image" -msgstr "Сохранить график как изображение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:686 -msgid "PNG file (*.png)|*.png" -msgstr "PNG файл (*.png)|*.png" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:702 -msgid "Save plot data" -msgstr "Сохранить данные графика" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:898 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "Для начала вам необходимо запустить симуляцию." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:945 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1009 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1069 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:713 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Открыть работу симуляции" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:714 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:730 +msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk" +msgstr "Файл работы (*.wbk)|*.wbk" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:729 +msgid "Save simulation workbook" +msgstr "Созранить работу симуляции" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:736 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:745 +msgid "Save plot as image" +msgstr "Сохранить график как изображение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:746 +msgid "PNG file (*.png)|*.png" +msgstr "PNG файл (*.png)|*.png" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:762 +msgid "Save plot data" +msgstr "Сохранить данные графика" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:958 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "Для начала вам необходимо запустить симуляцию." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1138 msgid "Hide signal" msgstr "Спрятать сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1139 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Hide cursor" msgstr "Спрятать курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1076 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1148 msgid "Show cursor" msgstr "Показать курсор"