From b21496b2a492e3809beeb1816dbca3d3eff8b008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 9 Jul 2019 10:03:48 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish .po file --- pl/kicad.po | 3744 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 2074 insertions(+), 1670 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 94b34cdf2e..a726400bf7 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-20 09:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-09 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-20 10:04+0200\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 -#: pcbnew/microwave.cpp:315 +#: pcbnew/microwave.cpp:308 msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202 -#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: pcbnew/microwave.cpp:318 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Skala" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:949 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1062 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "X:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:934 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp" msgstr "Przesuń w górę ^\tStrzałka w górę" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:119 msgid "Move Down\tDown" msgstr "Przesuń w dół\tStrzałka w dół" @@ -274,184 +274,199 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/tool/actions.cpp:112 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/menubar.cpp:119 -#: gerbview/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:88 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:197 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 eeschema/menubar.cpp:126 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:205 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 msgid "Zoom In\tF1" msgstr "Powiększ\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:79 msgid "Zoom Out\tF2" msgstr "Pomniejsz\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83 common/tool/actions.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 common/tool/actions.cpp:240 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:85 msgid "Redraw\tR" msgstr "Odśwież widok\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:89 msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" msgstr "Obróć X w prawo\tShift+X" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:93 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" msgstr "Obróć X w lewo\tX" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" msgstr "Obróć Y w prawo\tShift+Y" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:99 msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" msgstr "Obróć Y w lewo\tY" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:103 msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" msgstr "Obróć Z w prawo\tShift+Z" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" msgstr "Obróć Z w lewo\tZ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 msgid "Move Left\tLeft" msgstr "Przesuń w lewo\tStrzałka w lewo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 msgid "Move Right\tRight" msgstr "Przesuń w prawo\tStrzałka w prawo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 msgid "Move Up\tUp" msgstr "Przesuń w górę\tStrzałka w górę" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 eeschema/eeschema_config.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:567 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:761 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 msgid "Render Options" msgstr "Opcje renderingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:184 msgid "Material Properties" msgstr "Właściwości materiałów" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Use All Properties" msgstr "Użyj wszystkich właściwości" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:189 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Używa wszystkich właściwości materiałów z każdego pliku modelu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Użyj tylko rozpraszania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Użyj tylko właściwości rozpraszania koloru z pliku modelu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "CAD Color Style" msgstr "Styl kolorów CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:199 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Użyj stylu kolorów CAD jako koloru dyfuzyjnego materiałów" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Pokaż grubość miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Pokazuje grubość warstwy miedzi na warstwach miedzi (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opcje raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 msgid "Render Shadows" msgstr "Renderuj cienie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "Procedural Textures" msgstr "Tekstury proceduralne" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Zastosuj tekstury proceduralne do materiałów (wolno)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 msgid "Add Floor" msgstr "Dodaj podłoże" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:229 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Dodaje podkład poniżej płytki (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Refractions" msgstr "Odbicia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:234 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderuje materiały z właściwościami załamań światła na końcowym renderingu " "(wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 msgid "Reflections" msgstr "Refleksy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderuje materiały z właściwościami odbić światła na końcowym renderingu " "(wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:244 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anty-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:245 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:244 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Renderuj ze zwiększoną jakością na finalnym renderingu (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 msgid "Post-processing" msgstr "Post-produkcja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -459,96 +474,96 @@ msgstr "" "Zastosuj refleksy Apply Screen Space Ambient Occlusion oraz Global " "Illumination na końcowym renderingu (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 msgid "Choose Colors" msgstr "Wybierz kolory" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 msgid "Background Top Color..." msgstr "Kolor górnej części tła..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Kolor dolnej części tła..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Kolor warstwy opisowej..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Kolor soldermaski..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Kolor warstwy pasty..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Kolor wykończenia miedzi/powierzchni..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 msgid "Board Body Color..." msgstr "Kolor ciała płytki..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:286 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Pok&aż osie 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 msgid "No 3D Grid" msgstr "Brak siatki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Siatka 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Siatka 3D 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Siatka 3D 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:317 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Siatka 3D 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:324 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:330 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:327 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:268 #: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:332 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:505 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:328 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:333 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:332 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:329 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:269 #: kicad/menubar.cpp:152 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:517 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:149 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 cvpcb/menubar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:333 cvpcb/menubar.cpp:81 #: gerbview/menubar.cpp:271 kicad/menubar.cpp:154 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -753,8 +768,8 @@ msgstr "Kolor ciała płytki" msgid "Solder Paste Color" msgstr "Kolor warstwy pasty" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:443 -#: common/eda_draw_frame.cpp:406 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:448 +#: common/eda_draw_frame.cpp:411 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -847,13 +862,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:286 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów " @@ -1072,7 +1087,7 @@ msgstr "Siatka: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: common/base_units.cpp:443 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 @@ -1090,19 +1105,31 @@ msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/base_units.cpp:440 +#: common/base_units.cpp:445 msgid "in" msgstr "w" -#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: common/base_units.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070 msgid "deg" msgstr "st" #: common/colors.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -1119,6 +1146,7 @@ msgid "Gray 3" msgstr "Szary 3" #: common/colors.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Biały" @@ -1258,7 +1286,7 @@ msgid "Question" msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596 @@ -1267,7 +1295,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie" #: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1284,7 +1312,7 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" @@ -1312,16 +1340,16 @@ msgstr "Informacje" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:982 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1133 pcbnew/router/router_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:988 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:266 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1431 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1420 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1635,9 +1663,9 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/lib_pin.cpp:1399 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1397 +#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 @@ -1907,6 +1935,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "pusty tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 @@ -1931,6 +1960,8 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 @@ -1949,19 +1980,19 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:904 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:967 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1069 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1080 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:880 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1056 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 @@ -2080,26 +2111,6 @@ msgstr "Drukuj" msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:104 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" @@ -2181,7 +2192,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1248 msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" @@ -2457,7 +2468,7 @@ msgstr "Zapisz..." msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: common/draw_panel_gal.cpp:215 common/draw_panel_gal.cpp:376 +#: common/draw_panel_gal.cpp:216 common/draw_panel_gal.cpp:377 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Nie można uruchomić akceleracji OpenGL, przełączam się w tryb emulacji " @@ -2522,7 +2533,7 @@ msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" @@ -2586,7 +2597,7 @@ msgstr "Plik z dokumentacją \"%s\" nie został znaleziony" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:140 common/eda_draw_frame.cpp:410 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 @@ -2598,7 +2609,7 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:407 +#: common/eda_draw_frame.cpp:412 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 @@ -2607,13 +2618,13 @@ msgstr "Cale" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:848 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: common/eda_draw_frame.cpp:816 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:848 +#: common/eda_draw_frame.cpp:816 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" @@ -2625,21 +2636,22 @@ msgstr " X:" msgid " Y:" msgstr " Y:" -#: common/eda_text.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:587 +#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539 -#: pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: common/eda_text.cpp:391 +#: common/eda_text.cpp:440 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/sch_text.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -2652,18 +2664,19 @@ msgstr "Normalny" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:392 +#: common/eda_text.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" -#: common/eda_text.cpp:393 +#: common/eda_text.cpp:442 msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -2760,7 +2773,7 @@ msgstr "" "Pełna treść błędu:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" @@ -2768,41 +2781,36 @@ msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" msgid "3D model search path" msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "Ścieżka obecna: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "Istniejąca ścieżka: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Folder konfiguracji 3D nie jest znany" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapisuje listę ścieżek poszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" @@ -2888,11 +2896,11 @@ msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" #: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" -#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" @@ -2909,45 +2917,50 @@ msgid "Finish Drawing" msgstr "Zakończ rysowanie" #: common/hotkey_store.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Show Clarify Selection Menu" +msgstr "Sprecyzuj Wybór" + +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj do zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:49 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Remove from Selection" msgstr "Usuń z zaznaczenia" -#: common/hotkey_store.cpp:50 +#: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignoruj przyciąganie do siatki" -#: common/hotkey_store.cpp:51 +#: common/hotkey_store.cpp:52 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignoruj przyciąganie do innych obiektów" -#: common/hotkey_store.cpp:66 +#: common/hotkey_store.cpp:67 msgid "Kicad Manager" msgstr "Menedżer Projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:127 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1048 +#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:811 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 +#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Edytor Układu Strony" -#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:620 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 +#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: common/hotkey_store.cpp:132 +#: common/hotkey_store.cpp:133 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" @@ -3262,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Nie można otworzyć nazwy \"%s\" dla odczytu" @@ -3364,6 +3377,12 @@ msgstr "Rysuj..." msgid "Plot" msgstr "Rysuj" +#: common/tool/actions.cpp:112 eeschema/menubar.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:88 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:200 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + #: common/tool/actions.cpp:112 msgid "Close the current editor" msgstr "Zamyka obecny edytor" @@ -3372,138 +3391,148 @@ msgstr "Zamyka obecny edytor" msgid "Cancel current tool" msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Pokaż ikony w menu" + +#: common/tool/actions.cpp:125 +msgid "Perform the right-mouse-button action" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:134 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: common/tool/actions.cpp:128 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: common/tool/actions.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edit" msgstr "Cofnij ostatnią edycję" -#: common/tool/actions.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:145 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: common/tool/actions.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:145 msgid "Redo last edit" msgstr "Przywraca ostatnią edycję" -#: common/tool/actions.cpp:145 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:151 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Wycina zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:157 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:157 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste clipboard into schematic" msgstr "Wkleja zawartość schowka do schematu" -#: common/tool/actions.cpp:163 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:169 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: common/tool/actions.cpp:163 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:169 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" -#: common/tool/actions.cpp:178 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:34 +#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: common/tool/actions.cpp:178 +#: common/tool/actions.cpp:184 msgid "Find text" msgstr "Wyszujuje tekst" -#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Wyszukaj i zamień" -#: common/tool/actions.cpp:184 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Find and replace text" msgstr "Wyszukuje i zamienia tekst" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Find Next" msgstr "Wyszukaj następny" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Find next match" msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find Next Marker" msgstr "Znajdź następny znacznik" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Zamień i wyszukaj następny" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Zamienia bieżące wystąpienie i wyszukuje następne" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace All" msgstr "Zamień wszystkie" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace all matches" msgstr "Zamienia wszystkie wystąpienia" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:229 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:251 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Powiększa w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:262 common/widgets/mathplot.cpp:1756 +#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1756 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1757 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:322 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 eeschema/fields_grid_table.cpp:425 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 @@ -3512,225 +3541,323 @@ msgstr "Pomniejsz" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/tool/actions.cpp:280 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: common/tool/actions.cpp:398 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#: common/tool/actions.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up" +msgstr "Kursor" + +#: common/tool/actions.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down" +msgstr "Opcje kursora" + +#: common/tool/actions.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left" +msgstr "Kursor" + +#: common/tool/actions.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right" +msgstr "Dolny prawy" + +#: common/tool/actions.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up Fast" +msgstr "Kursory" + +#: common/tool/actions.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down Fast" +msgstr "Opcje kursora" + +#: common/tool/actions.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left Fast" +msgstr "Kursory" + +#: common/tool/actions.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right Fast" +msgstr "Kształt kursora" + +#: common/tool/actions.cpp:348 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Double-click" +msgstr "(kliknij dwukrotnie by edytować)" + +#: common/tool/actions.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Pan Up" +msgstr "Panoramuj w górę/dół" + +#: common/tool/actions.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Pan Down" +msgstr "Panoramuj w górę/dół" + +#: common/tool/actions.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Pan Left" +msgstr "Panoramuj w lewo/prawo" + +#: common/tool/actions.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Pan Right" +msgstr "Panoramuj w lewo/prawo" + +#: common/tool/actions.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Switch to Fast Grid 1" +msgstr "Zmienia kierunku łuku" + +#: common/tool/actions.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Switch to Fast Grid 2" +msgstr "Zmienia kierunku łuku" + +#: common/tool/actions.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Grid" +msgstr "Przełącz na ten projekt" + +#: common/tool/actions.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Grid" +msgstr "Przełącz na ten projekt" + +#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Zresetuj punkt bazowy" + +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Show Grid" msgstr "Pokazuje siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Imperial" msgstr "Cale" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Use inches and mils" msgstr "Używa cali i milsów" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:435 msgid "Metric" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:435 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:448 +#: common/tool/actions.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" + +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:448 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:453 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:453 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "High Contrast Mode" msgstr "Tryb wysokiego kontrastu" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" -#: common/tool/actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Measure Tool" msgstr "Miernik odległości" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:476 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:481 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:492 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:486 eeschema/eeschema_config.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:497 eeschema/eeschema_config.cpp:566 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:486 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:491 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:656 +#: common/tool/actions.cpp:502 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:502 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:496 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:496 +#: common/tool/actions.cpp:507 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Przekazuje zmiany na schemacie do PCB" -#: common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:524 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafika akcelerowana" -#: common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:524 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi ze sprzętową akceleracją (zalecane)" -#: common/tool/actions.cpp:524 +#: common/tool/actions.cpp:535 msgid "Standard Graphics" msgstr "Grafika standardowa" -#: common/tool/actions.cpp:524 +#: common/tool/actions.cpp:535 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi z programową obsługą grafiki (fall-back)" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:570 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:571 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" @@ -3780,10 +3907,6 @@ msgstr "Powiększenie" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Powiększenie: %.2f" -#: common/tool/zoom_tool.cpp:49 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Przybliż zaznaczenie" - #: common/validators.cpp:256 #, c-format msgid "Incorrect value: %s" @@ -3815,7 +3938,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint nie został znaleziony" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:659 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -4235,7 +4358,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footpri msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -4350,7 +4473,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:629 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -4384,9 +4507,9 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_field.cpp:401 -#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:372 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1431 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 @@ -4477,7 +4600,7 @@ msgstr "Konflikty przy przydzielaniu footprintów" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" @@ -4524,17 +4647,17 @@ msgstr "" "Zapisuje przydzielenie footprintów w polach nazwy footprintu symboli na " "schemacie" -#: cvpcb/menubar.cpp:62 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 -#: eeschema/menubar.cpp:303 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:489 +#: cvpcb/menubar.cpp:62 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:140 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:500 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferencje...\tCtrl+," -#: cvpcb/menubar.cpp:63 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 -#: eeschema/menubar.cpp:304 gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:141 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: cvpcb/menubar.cpp:63 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 +#: eeschema/menubar.cpp:313 gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" @@ -4661,12 +4784,6 @@ msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtruj listę footprintów według częściowej nazwy lub wzorca" -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:109 -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:751 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1107 -msgid "Measure distance" -msgstr "Pomiar odległości" - #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." @@ -4729,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nie można załadować pliku \"%s\" należącego do" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -4841,7 +4958,7 @@ msgstr "Pin %s w symbolu %s nie jest połączony." msgid "Global label" msgstr "Etykieta globalna" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2287 eeschema/sch_text.cpp:567 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2287 eeschema/sch_text.cpp:568 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -4979,32 +5096,32 @@ msgstr "Numeruj schemat" msgid "Generate" msgstr "Utwórz listę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:513 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator nazw skrótowych:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:557 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:560 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:830 msgid "Generator files:" msgstr "Generator plików:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:579 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nazwa pliku generatora nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:589 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Tworzenie listy materiałowej - Pomoc" @@ -5183,7 +5300,7 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 @@ -5193,21 +5310,21 @@ msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -5218,8 +5335,8 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1414 -#: eeschema/sch_text.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414 +#: eeschema/sch_text.cpp:586 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -5232,7 +5349,7 @@ msgstr "Orientacja" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -5241,7 +5358,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -5545,7 +5662,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" @@ -5687,7 +5804,7 @@ msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295 msgid "Empty Text!" msgstr "Pusty tekst!" @@ -5713,28 +5830,36 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:323 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:416 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:321 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:412 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 eeschema/lib_pin.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/lib_pin.cpp:120 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -5742,27 +5867,27 @@ msgstr "Dół" msgid "Bold and italic" msgstr "Pogrubienie i kursywa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:471 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:442 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:603 +#: eeschema/sch_text.cpp:604 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:604 +#: eeschema/sch_text.cpp:605 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:605 +#: eeschema/sch_text.cpp:606 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" @@ -5774,7 +5899,7 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:607 +#: eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -5796,23 +5921,26 @@ msgid "Color:" msgstr "Kolor:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 #: pcbnew/class_zone.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Solid" msgstr "Pełny" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" @@ -5824,11 +5952,11 @@ msgstr "Styl linii:" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:161 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Pole oznaczenie nie jest poprawne!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:169 msgid "Value may not be empty." msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." @@ -5971,22 +6099,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:508 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:71 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:508 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:76 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:77 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -6000,7 +6128,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Ilość" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 -#: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:451 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -6010,8 +6138,8 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:371 +#: eeschema/sch_component.cpp:1389 eeschema/sch_component.cpp:1428 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -6021,7 +6149,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:873 -#: eeschema/lib_field.cpp:402 eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/lib_field.cpp:373 eeschema/sch_component.cpp:1417 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 #: pcbnew/class_module.cpp:556 pcbnew/class_pad.cpp:781 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 @@ -6029,7 +6157,7 @@ msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:874 -#: eeschema/lib_field.cpp:403 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 +#: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -6067,6 +6195,157 @@ msgstr "Dodaj pole..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Pola symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 +msgid "Scope" +msgstr "Zakres" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Symbol references" +msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Symbol values" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Other symbol fields" +msgstr "Uaktualnij pola symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wires && wire labels" +msgstr "Testuj na podobność etykiet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +msgid "Busses && bus labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" +msgstr "Etykieta globalna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Sheet titles" +msgstr "Etykieta arkusza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Nazwa arkusza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic text && graphics" +msgstr "Właściwości arkusza schematów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent symbol reference:" +msgstr "Filtrowane na podstawie odnośnika nadrzędnego footprintu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent symbol library id:" +msgstr "Filtrowane na podstawie identyfikatora nadrzędnego footprintu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Set To" +msgstr "Ustaw skrót" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "Text size:" +msgstr "Rozmiar tekstu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +msgid "H Alignment (fields only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +msgid "Visible (fields only)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +msgid "V Alignment (fields only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:330 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Top" +msgstr "Górna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:426 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 +msgid "Line width:" +msgstr "Szerokość linii:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 +msgid "Line style (graphics only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 +msgid "Color (graphics only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" msgstr "symboli" @@ -6133,11 +6412,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -msgid "Line width:" -msgstr "Szerokość linii:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Nie wypełniaj" @@ -6316,15 +6590,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:447 eeschema/sch_line.cpp:618 -#: eeschema/sch_text.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:446 eeschema/sch_line.cpp:617 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:351 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:449 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:448 eeschema/sch_line.cpp:615 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -6341,30 +6615,10 @@ msgstr "Pozycja Y:" msgid "H Align:" msgstr "Ułożenie H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "Text size:" -msgstr "Rozmiar tekstu:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 msgid "V Align:" msgstr "Ułożenie V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 -msgid "Top" -msgstr "Górna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:333 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:427 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolna" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Wspólny dla wszystkich części" @@ -6433,7 +6687,7 @@ msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -6590,8 +6844,8 @@ msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:325 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:621 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" @@ -6612,8 +6866,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:205 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" @@ -6679,7 +6933,7 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:736 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:265 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." @@ -7793,7 +8047,8 @@ msgid "&Bus thickness:" msgstr "Grubość magistral:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 -msgid "&Line thickness:" +#, fuzzy +msgid "&Wire thickness:" msgstr "Grubość linii:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 @@ -7851,7 +8106,8 @@ msgid "millimeters" msgstr "milimetry" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:46 -msgid "Def&ault text size:" +#, fuzzy +msgid "Default schematic text size:" msgstr "Domyślny rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:57 @@ -7874,13 +8130,13 @@ msgid "Mouse drag action" msgstr "Przy przeciąganiu myszą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Move" msgstr "Przesuń" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:506 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -7995,7 +8251,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej \"%s\" już istnieje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -8005,7 +8261,7 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:732 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries. Changes must " "be saved or discarded before the symbol library table can be modified." @@ -8014,16 +8270,16 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:756 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:776 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:838 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -8034,15 +8290,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:777 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 pcbnew/files.cpp:902 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:790 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:851 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -8212,19 +8468,19 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:129 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:147 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:130 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:148 msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:235 pcbnew/pcbnew_config.cpp:112 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:253 pcbnew/pcbnew_config.cpp:112 msgid "Save Project File" msgstr "Zapisz plik projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:571 eeschema/files-io.cpp:535 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:606 eeschema/files-io.cpp:542 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." @@ -8383,7 +8639,7 @@ msgstr "Plik %s został zapisany" msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:796 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." @@ -8411,7 +8667,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:894 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" @@ -8426,11 +8682,11 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:411 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:459 +#: eeschema/files-io.cpp:466 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -8438,17 +8694,17 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/sheet.cpp:82 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:470 eeschema/sheet.cpp:85 +#: eeschema/files-io.cpp:477 eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nie można załadować schematu \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:487 eeschema/sheet.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:494 eeschema/sheet.cpp:303 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -8459,7 +8715,7 @@ msgstr "" "arkusz \"%s\" lub jeden z jego podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny " "w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:670 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8469,16 +8725,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:683 +#: eeschema/files-io.cpp:690 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Zapis w folderze \"%s\" nie jest możliwy." -#: eeschema/files-io.cpp:884 +#: eeschema/files-io.cpp:891 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8487,7 +8743,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:917 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" @@ -8530,7 +8786,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1400 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -8572,8 +8828,8 @@ msgstr "Nawigator" msgid "Root" msgstr "Główny" -#: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_arc.cpp:399 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:266 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 @@ -8583,28 +8839,28 @@ msgstr "Główny" msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: eeschema/lib_arc.cpp:407 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:352 +#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344 msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" -#: eeschema/lib_arc.cpp:413 +#: eeschema/lib_arc.cpp:410 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" -#: eeschema/lib_arc.h:73 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:462 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: eeschema/lib_bezier.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -8626,7 +8882,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Okrąg" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:60 eeschema/lib_pin.cpp:1401 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:611 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:612 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -8648,19 +8904,20 @@ msgstr "tak" msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/lib_field.cpp:408 +#: eeschema/lib_field.cpp:379 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:418 #, c-format msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Pole %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:474 pcbnew/class_drawsegment.cpp:503 -#: pcbnew/class_pad.cpp:795 pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:862 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:503 pcbnew/class_pad.cpp:795 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:862 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -8669,8 +8926,9 @@ msgstr "Pole %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: eeschema/lib_field.cpp:477 pcbnew/class_pad.cpp:798 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: eeschema/lib_field.cpp:448 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 @@ -8690,16 +8948,16 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: eeschema/lib_pin.cpp:1427 eeschema/lib_pin.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1430 eeschema/lib_pin.cpp:1449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -8708,7 +8966,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:348 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:350 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Linia łamana na poz. (%s, %s) złożona z %d węzłów" @@ -8717,7 +8975,7 @@ msgstr "Linia łamana na poz. (%s, %s) złożona z %d węzłów" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_text.cpp:309 eeschema/sch_text.cpp:452 +#: eeschema/lib_text.cpp:303 eeschema/sch_text.cpp:453 #, c-format msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Tekst (grafika) \"%s\"" @@ -8747,27 +9005,27 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:102 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:294 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:486 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:500 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:502 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -8776,41 +9034,41 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:510 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:512 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:573 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:575 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:620 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:622 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:621 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:625 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:624 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:656 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:658 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:781 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:787 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8821,11 +9079,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:790 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:792 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:798 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8836,7 +9094,7 @@ msgstr "" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:795 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:801 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." @@ -8906,46 +9164,46 @@ msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:120 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli" #: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)" msgstr "Nie można opróżnić bufora zmian w bibliotece (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:315 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:733 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:314 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:353 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można załadować aliasów z biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:380 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:377 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolu nie znaleziono." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:387 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:585 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:80 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1420 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -9037,8 +9295,8 @@ msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Plik dokumentacji biblioteki \"%s\" został zapisany" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:467 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:472 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" @@ -9050,27 +9308,27 @@ msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 -#: gerbview/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:153 eeschema/menubar.cpp:204 +#: gerbview/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:330 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:331 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:333 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -9101,7 +9359,7 @@ msgstr "Obrys" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1422 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:297 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -9143,27 +9401,27 @@ msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/menubar.cpp:267 +#: eeschema/menubar.cpp:276 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:268 +#: eeschema/menubar.cpp:277 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/menubar.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:280 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" "Przeprowadza mapowanie starszych bibliotek symboli do tabeli bibliotek " "symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:332 gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -9173,7 +9431,7 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Nie można było utworzyć pliku \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 #, c-format msgid "Could not find library file %s" msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s" @@ -9367,6 +9625,11 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Bitmap" +msgstr "Dodaj bitmapę" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:307 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" @@ -9375,28 +9638,28 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1392 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1420 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1426 +#: eeschema/sch_component.cpp:1415 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1439 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1454 +#: eeschema/sch_component.cpp:1443 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1636 +#: eeschema/sch_component.cpp:1625 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" @@ -9434,51 +9697,52 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nie można odnaleźć %s w zaimportowanej bibliotece" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:188 pcbnew/board_connected_item.h:143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:182 pcbnew/board_connected_item.h:143 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:190 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:184 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 +#, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " +"and create a project." msgstr "" "Nie można uaktualnić PCB ponieważ Edytor Schematów jest uruchomiony jako " "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:747 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:773 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:770 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:869 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1055 kicad/kicad_manager_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1058 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 msgid " [no file]" msgstr " [brak pliku]" @@ -9585,43 +9849,43 @@ msgstr "" msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka \"%s\" nie może zostać usunięta" -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:621 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linia graficzna z punktu (%s, %s) do punktu (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#: eeschema/sch_line.cpp:622 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Połączenie z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:624 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Magistrala z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:625 +#: eeschema/sch_line.cpp:624 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linia na nieznanej warstwie z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:778 +#: eeschema/sch_line.cpp:777 msgid "Net Wire" msgstr "Zwykłe połączenie" -#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#: eeschema/sch_line.cpp:778 msgid "Bus Wire" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_line.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:783 +#: eeschema/sch_line.cpp:782 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:791 +#: eeschema/sch_line.cpp:790 msgid "Connections" msgstr "Podłączenia" @@ -9670,19 +9934,19 @@ msgstr "" "Wprowadź symbol języka Python, który implementuje funkcje SCH_PLUGIN::" "Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:632 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:636 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:633 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:637 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:638 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:642 msgid "Time Stamp" msgstr "Znacznik czasowy" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:814 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:818 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" @@ -9692,8 +9956,9 @@ msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:174 -msgid "" +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:293 @@ -9701,59 +9966,59 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_text.cpp:567 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:568 +#: eeschema/sch_text.cpp:569 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: eeschema/sch_text.cpp:569 +#: eeschema/sch_text.cpp:570 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" -#: eeschema/sch_text.cpp:570 +#: eeschema/sch_text.cpp:571 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:579 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Vertical up" msgstr "Pionowo w górę" -#: eeschema/sch_text.cpp:580 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Horizontal invert" msgstr "Poziomo odwrotnie" -#: eeschema/sch_text.cpp:581 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Vertical down" msgstr "Pionowo w dół" -#: eeschema/sch_text.cpp:587 +#: eeschema/sch_text.cpp:588 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_text.cpp:606 +#: eeschema/sch_text.cpp:607 msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_text.cpp:616 +#: eeschema/sch_text.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/microwave.cpp:336 +#: pcbnew/microwave.cpp:326 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_text.cpp:722 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etykieta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:966 +#: eeschema/sch_text.cpp:999 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etykieta Globalna %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1146 +#: eeschema/sch_text.cpp:1179 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" @@ -9763,90 +10028,95 @@ msgid "field name" msgstr "nazwa pola" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "field value" +msgstr "nazwa pola" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 msgid "reference field" msgstr "pole odnośnik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 msgid "value field" msgstr "pole wartość" -#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#: eeschema/sch_validators.cpp:91 msgid "footprint field" msgstr "pole footprint" -#: eeschema/sch_validators.cpp:91 +#: eeschema/sch_validators.cpp:92 msgid "datasheet field" msgstr "pole dokumentacja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:92 +#: eeschema/sch_validators.cpp:93 msgid "user defined field" msgstr "pole użytkownika" -#: eeschema/sch_validators.cpp:100 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Pole %s nie może być puste." -#: eeschema/sch_validators.cpp:108 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 msgid "carriage return" msgstr "powrót karetki" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 msgid "line feed" msgstr "wysuniecie linii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:112 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:115 msgid "space" msgstr "spacja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s lub %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:123 +#: eeschema/sch_validators.cpp:124 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s lub %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s lub %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:130 +#: eeschema/sch_validators.cpp:131 #, c-format msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "Pole %s nie może zawierać znaków %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:137 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "Field Validation Error" msgstr "Błąd walidacji zawartości pola" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:203 msgid "Invalid signal name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_validators.cpp:209 +#: eeschema/sch_validators.cpp:217 msgid "Signal name contains '{' or '}' but is not a valid group bus name" msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '{' lub '}' ale nie jest prawidłową nazwą grupy" -#: eeschema/sch_validators.cpp:213 +#: eeschema/sch_validators.cpp:221 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" -#: eeschema/sch_validators.cpp:216 +#: eeschema/sch_validators.cpp:224 msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać znaków CR oraz LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:227 msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" @@ -10240,19 +10510,19 @@ msgstr "Pokazuje informacje o znaczniku" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Wyświetla okno z informacjami o znaczniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -10389,12 +10659,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" @@ -10422,11 +10692,11 @@ msgstr "Dodaj łuk" msgid "Add an arc" msgstr "Dodaje łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" @@ -10562,7 +10832,7 @@ msgstr "Dodaj etykietę globalną" msgid "Add a global label" msgstr "Dodaje etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -10590,15 +10860,15 @@ msgstr "Powtórz ostatnią operację" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -10622,11 +10892,11 @@ msgstr "Odbija pionowo wokół osi Y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -10748,261 +11018,271 @@ msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" +msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Delete Tool" msgstr "Narzędzie do usuwania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Dzieli magistralę na segmenty dające się przesuwać niezależnie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:521 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otwiera edytor symboli w celu edycji symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Uruchom Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w programie " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definicje magistral..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Zarządzanie definicjami magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Open PCB Editor" msgstr "Otwórz edytor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Uruchom Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w oknie programu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie programu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "Pokaż okno nawigacji w hierarchii schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Podświetl sieć na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "Podświetla elementy należące do tej sieci w Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 msgid "Force H/V Wires and Busses" msgstr "Wymusza połączenia i magistrale tylko pod kątem prostym" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Move Activate" msgstr "Przesuń aktywne elementy" @@ -11058,9 +11338,9 @@ msgstr " normalnych" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:498 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:481 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:479 msgid "Clarify Selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" @@ -11085,11 +11365,11 @@ msgstr "Nazwa pliku:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:423 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464 msgid "Edit Component Name" msgstr "Edycja nazwy komponentu" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:425 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1024 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" @@ -11103,18 +11383,18 @@ msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Umieść pin mimo to" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:587 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:600 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." @@ -11130,28 +11410,28 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:961 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:962 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1367 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1379 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:304 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:310 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." @@ -11159,17 +11439,17 @@ msgstr "" "\n" "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:561 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:581 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:873 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:874 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11213,7 +11493,7 @@ msgstr "Część składowa %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:657 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:671 msgid "no library selected" msgstr "nie wybrano biblioteki" @@ -11538,7 +11818,7 @@ msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:733 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:738 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" @@ -11738,7 +12018,7 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -11798,12 +12078,12 @@ msgstr "Warstwa grafiki %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:208 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -11822,15 +12102,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:287 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -11860,11 +12140,11 @@ msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1210 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:843 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1210 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:818 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1215 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:848 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1215 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:823 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -12151,6 +12431,16 @@ msgstr "Podświetl komponent" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Podświetl atrybut" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Next Layer" +msgstr "Wybierz warstwę" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Previous Layer" +msgstr "Drukuj warstwy" + #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 msgid "Sketch Lines" msgstr "Linie jako zarys" @@ -12218,7 +12508,7 @@ msgstr "Podświetl elementy sieci \"%s\"" msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "Podświetl elementy o typie apertury \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:598 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601 msgid "Clarify selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" @@ -12361,13 +12651,13 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -12375,11 +12665,11 @@ msgstr "Błąd programu KiCad" msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Program Pcbnew nie mógł załadować:\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:403 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:404 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:504 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:505 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12632,7 +12922,7 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:287 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:285 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -12641,68 +12931,68 @@ msgstr "" "Bieżący folder projektu:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:288 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:286 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:764 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:759 msgid "&Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:765 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:771 kicad/tree_project_frame.cpp:783 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:766 kicad/tree_project_frame.cpp:778 msgid "New D&irectory..." msgstr "Nowy &folder..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:772 kicad/tree_project_frame.cpp:784 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:767 kicad/tree_project_frame.cpp:779 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:776 kicad/tree_project_frame.cpp:787 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:771 kicad/tree_project_frame.cpp:782 msgid "&Open Directory in System" msgstr "Otwórz folder projektu w eksploratorze plików" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:777 kicad/tree_project_frame.cpp:788 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:772 kicad/tree_project_frame.cpp:783 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:791 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:786 msgid "&Delete Directory" msgstr "U&suń folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 kicad/tree_project_frame.cpp:807 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:787 kicad/tree_project_frame.cpp:802 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Usuwa folder i jego zawartość" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:798 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:793 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:799 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:794 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:797 msgid "&Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:803 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:798 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:806 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:801 msgid "&Delete File" msgstr "&Usuń plik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:856 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:859 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" @@ -12866,7 +13156,7 @@ msgid "Set to 0 for default" msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1060 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" @@ -12993,7 +13283,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:283 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" @@ -13114,28 +13404,23 @@ msgstr "Dołącza do obecnego projektu istniejący projekt obramowania strony" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 msgid "Background White" msgstr "Tło w kolorze białym" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 msgid "Switch between white and black background" msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem arkusza" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 msgid "Show Design Inspector" msgstr "Pokaż Inspektora projektu" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Pokazuje listę elementów układu strony" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:519 -msgid "Delete item" -msgstr "Usuń element" - -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:413 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:452 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" @@ -13529,14 +13814,6 @@ msgstr "Rezystywność pokrycia:" msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω * metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 @@ -14681,6 +14958,168 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aktualizacja listy sieci zakończona powodzeniem!" +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Top Silk Screen" +msgstr "Warstwa opisowa" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Top Solder Paste" +msgstr "Soldermaska/Pasta" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Top Solder Mask" +msgstr "Kolor soldermaski" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:367 +msgid "core" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:372 +msgid "prepreg" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Bottom Solder Mask" +msgstr "Maski górna" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bottom Solder Paste" +msgstr "Pasty górna" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Bottom Silk Screen" +msgstr "Warstwa opisowa" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 +msgid "ENIG" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 +msgid "ENEPIG" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 +msgid "HAL SnPb" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +msgid "HAL lead-free" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +msgid "Hard gold" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Immersion tin" +msgstr "Informacja o wersji" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +msgid "Immersion nickel" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +msgid "Immersion silver" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Immersion gold" +msgstr "Informacja o wersji" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +msgid "HT_OSP" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +msgid "OSP" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Zielony:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Czerwony:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Jasny Żółty" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "pole użytkownika" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +msgid "FR4" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Polyimide" +msgstr "Linia łamana" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Polyolefin" +msgstr "Wielokąt" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Al" +msgstr "Wszystkie" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:87 +msgid "PTFE" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:88 +msgid "Teflon" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:89 +msgid "Ceramic" +msgstr "" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB" @@ -14727,17 +15166,17 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:675 +#: pcbnew/class_board.cpp:683 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:520 +#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/class_module.cpp:520 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 #: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 @@ -14745,21 +15184,21 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:862 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:860 +#: pcbnew/class_board.cpp:868 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:871 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -14771,7 +15210,7 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1956 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -14790,8 +15229,8 @@ msgstr "Krzywa" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -15181,31 +15620,31 @@ msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Nie można znaleźć segmentu z punktem końcowym (%s, %s)." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "Znaleziono %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:189 pcbnew/cross-probing.cpp:244 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:128 pcbnew/cross-probing.cpp:147 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:198 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Wybieram wszystko z arkusza \"%s\"" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:246 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:130 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:248 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:132 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:145 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "Znaleziono %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:153 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Wybieram wszystko z arkusza \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Dołącz footprinty" @@ -15456,18 +15895,6 @@ msgstr "Pełne kreskowanie" msgid "Corner smoothing:" msgstr "Wygładzanie narożników:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "None" -msgstr "Brak" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 msgid "Chamfer" @@ -15708,7 +16135,7 @@ msgstr "Przeplot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1090 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 @@ -15802,12 +16229,12 @@ msgstr "Pkt. centralny pionowo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" @@ -15865,29 +16292,29 @@ msgstr "Szyk w układzie okręgu" msgid "Create Array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:68 msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Plik raportu \"%s\" został utworzony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Zapisz plik raportu DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:707 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -16064,23 +16491,23 @@ msgstr "" "na przykład złącze krawędziowe, punkt testowy, otwór mechaniczny." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:442 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:363 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:547 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:662 msgid "Modify module properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:753 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -16177,7 +16604,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." @@ -16321,16 +16748,6 @@ msgstr "" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu.\n" "Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 -msgid "%" -msgstr "%" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 @@ -16345,7 +16762,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" @@ -16367,7 +16783,7 @@ msgstr "Połączenie termiczne" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:607 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" @@ -16398,11 +16814,11 @@ msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:501 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:506 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." @@ -16740,12 +17156,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:160 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:169 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -16758,7 +17174,7 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Wyeksportowano \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:847 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:341 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." @@ -17299,7 +17715,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -17446,11 +17862,6 @@ msgstr "Grubość tekstu" msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -msgid "Scope" -msgstr "Zakres" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Footprint references" msgstr "Oznaczenia footprintów" @@ -17475,10 +17886,6 @@ msgstr "Elementy graficzne PCB" msgid "PCB text items" msgstr "Elementy tekstowe na PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" @@ -17518,10 +17925,6 @@ msgstr "Zachowaj poz. pionową" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 -msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Drill" @@ -17553,10 +17956,6 @@ msgstr "" msgid "Filter Items" msgstr "Filtrowanie elementów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 -msgid "Filter items by net:" -msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrowane na podstawie klas sieci:" @@ -17830,39 +18229,45 @@ msgstr "Wybierz warstwę" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:89 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Obróć wokół punktu zaczepienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:92 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Obróć wokół punktu centralnego zaznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Obróć względem punktu początkowego współrzędnych lokalnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Obróć wokół punktu bazowego dla wstawiania/wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Przesuń X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Przesuń Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:257 +msgid "" +"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " +"maximum board area." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" msgstr "Obróć wokół środka zaznaczenia" @@ -17872,7 +18277,7 @@ msgstr "Obróć wokół środka zaznaczenia" msgid "Use polar coordinates" msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71 msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" @@ -18060,83 +18465,83 @@ msgstr "Footprint %s (%s)" msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, obrócony o %.1f stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 #, c-format msgid "width %s" msgstr "szerokość %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 msgid "from " msgstr "z " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 msgid "to " msgstr "do " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:825 msgid "center " msgstr "centralnie " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:826 msgid "start " msgstr "start " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "kąt %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:832 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "promień %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1140 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Niewłaściwa średnica otworu pola lutowniczego: otwór większy od rozmiaru pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit pola lutowniczego musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1164 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy niż %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1194 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na warstwie sygnałowej i posiada otwór" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1199 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -18144,19 +18549,19 @@ msgstr "" "Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach " "Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -18164,54 +18569,54 @@ msgstr "" "Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" "Należy użyć pól SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Błąd: Tylko jedna zewnętrzna warstwa miedzi jest dopuszczalna dla pól SMD " "lub Złącz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Nieprawidłowa wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Rozmiar narożnika musi być mniejszy niż 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Niepoprawny kształt pola lutowniczego: kształt musi być odpowiednikiem " "pojedynczej strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1525 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1866 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2003 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1996 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1956 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -18514,7 +18919,6 @@ msgstr "" "Wartość negatywna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 msgid "Pad connection:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" @@ -18530,117 +18934,117 @@ msgstr "Szerokość połączenia termicznego:" msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Dystans połączenia termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Własny kształt pola lutowniczego w strefie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Use pad shape" msgstr "Użyj kształtu pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Użyj otoczenia obrysu pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 msgid "Primitives list" msgstr "Lista prymitywów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja zerowa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 msgid "Delete Primitive" msgstr "Usuń prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 msgid "Edit Primitive" msgstr "Edycja prymitywu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikuj prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "Transform Primitive" msgstr "Przekształć prymitywy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Elementy składowe własnego kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "Footprint name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 msgid "side and rotation" msgstr "strona i obrót" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:693 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 msgid "Start point" msgstr "Punkt początkowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 msgid "Control Point 1" msgstr "Punkt kontrolny 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 msgid "Control Point 2" msgstr "Punkt kontrolny 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 msgid "End point" msgstr "Punkt końcowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Grubość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:990 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Ustaw grubość na 0 by uzyskać wypełniony okrąg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1058 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1034 msgid "Move vector" msgstr "Przesuń o wektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1083 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalowanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1105 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 msgid "Outline thickness:" msgstr "Szerokość obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1276 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja zerowa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Ustaw grubość na 0 dla wypełnionego wielokąta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:309 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Przekształcenie geometrii własnych kształtów pól" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:349 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Strefa z podstawowych kształtów" @@ -19011,19 +19415,19 @@ msgstr "Dystans pomiędzy przelotkami taki sam jak przy ścieżkach" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 msgid "Target skew: " msgstr "Docelowa odchyłka: " @@ -19087,7 +19491,7 @@ msgstr "łukowate" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" @@ -19434,10 +19838,6 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Zresetuj punkt bazowy" - #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:51 msgid "Move items on:" msgstr "Przesuń elementy na:" @@ -19511,7 +19911,7 @@ msgstr "Tekst wymiarowania:" msgid "Justification:" msgstr "Wyrównanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" @@ -19539,9 +19939,9 @@ msgstr "" "Czy chcesz kontynuować?" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "To spowoduje zmianę przydzielonej sieci do połączonego pola %d na %s.\n" @@ -19967,7 +20367,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -20737,60 +21137,60 @@ msgstr "" "pola lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:284 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:293 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:348 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Szerokość ścieżki mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:515 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:524 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Rozmiar przelotki jest mniejsza niż minimalny rozmiar (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:532 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:539 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "" "Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:548 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "" "Rozmiar mikroprzelotki mniejszy od minimalnego rozmiaru mikroprzelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:556 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Rozmiar otworu mikroprzelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:563 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "" @@ -21261,51 +21661,56 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Eksport VRML nie powiódł się: Nie można dodać otworów do konturów." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:103 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:72 msgid "Generate Position File" msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:229 +#, c-format +msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:306 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:287 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Umieszczenie pliku \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Plik położeń na stronie górnej: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:312 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Liczba komponentów: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:365 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:347 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Plik położeń footprintów został poprawnie wygenerowany." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Plik położeń na stronie dolnej: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:361 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:343 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:636 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -21314,7 +21719,7 @@ msgstr "" "Raport o footprintach został utworzony:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:638 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:418 msgid "Footprint Report" msgstr "Raport ilościowy footprintów" @@ -21325,16 +21730,22 @@ msgstr "Raport ilościowy footprintów" msgid "Create file %s\n" msgstr "Tworzenie pliku %s\n" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:129 #, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć pliku zadań \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:135 #, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Tworzenie pliku zadań Gerber \"%s\"" +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:590 +msgid "" +"Board stackup settings not up to date\n" +"Please fix the stackup" +msgstr "" + #: pcbnew/files.cpp:128 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" @@ -21407,7 +21818,7 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:556 +#: pcbnew/files.cpp:567 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -21415,17 +21826,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:648 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć pliku zapasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:755 +#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:701 pcbnew/files.cpp:780 +#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -21434,22 +21845,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:707 +#: pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Niepowodzenie przy tworzeniu \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Plik kopii zapasowej: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:746 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapisano plik obwodu drukowanego: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:789 +#: pcbnew/files.cpp:800 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -21458,7 +21869,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:899 +#: pcbnew/files.cpp:910 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -21469,40 +21880,40 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:455 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem? " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:683 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:762 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:843 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 pcbnew/initpcb.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:416 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -21514,11 +21925,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:429 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:419 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:437 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:427 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:610 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -21529,7 +21940,7 @@ msgstr "" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:440 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:613 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -21635,7 +22046,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Wybierz Tabelę Bibliotek Symboli" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2194 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2146 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2227 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" @@ -21645,7 +22056,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:451 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:453 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." @@ -21687,7 +22098,7 @@ msgstr "Komponent \"%s\" zastąpiony przez \"%s\"" msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Komponent \"%s\" dodano do \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:405 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:407 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -21698,7 +22109,7 @@ msgstr "" "\n" "Błąd %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -21709,7 +22120,7 @@ msgstr "" "\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." @@ -21891,23 +22302,23 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2279 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2298 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2283 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2316 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta" @@ -21928,7 +22339,7 @@ msgstr "Powiększa by widoczna była cała płytka" msgid "Redraw screen" msgstr "Odrysowywuje ekran" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -22066,26 +22477,26 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintu \"%s\" nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1264 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1297 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1617 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1650 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1761 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2001 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2101 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2134 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -22094,21 +22505,21 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2150 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2213 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "nie można nadpisać ścieżki biblioteki \"%s\"" @@ -22223,7 +22634,7 @@ msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3211 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -22231,7 +22642,7 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -22300,27 +22711,27 @@ msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:201 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" @@ -22442,87 +22853,87 @@ msgstr "" "Archiwizuje footprinty w nowej bibliotece\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Dodaj przez Kreatora pobierania modeli 3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D z platformy GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:519 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" -#: pcbnew/microwave.cpp:116 +#: pcbnew/microwave.cpp:110 msgid "Gap Size:" msgstr "Rozmiar odstępu:" -#: pcbnew/microwave.cpp:122 +#: pcbnew/microwave.cpp:116 msgid "Stub Size:" msgstr "Rozmiar czopu:" -#: pcbnew/microwave.cpp:129 +#: pcbnew/microwave.cpp:123 msgid "Arc Stub Radius Value:" msgstr "Promień łuku czopu:" -#: pcbnew/microwave.cpp:140 pcbnew/microwave.cpp:155 +#: pcbnew/microwave.cpp:134 pcbnew/microwave.cpp:149 msgid "Create microwave module" msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/microwave.cpp:154 +#: pcbnew/microwave.cpp:148 msgid "Angle in degrees:" msgstr "Kąt w stopniach:" -#: pcbnew/microwave.cpp:164 +#: pcbnew/microwave.cpp:158 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" -#: pcbnew/microwave.cpp:301 +#: pcbnew/microwave.cpp:294 msgid "Complex shape" msgstr "Kształt złożony" -#: pcbnew/microwave.cpp:322 +#: pcbnew/microwave.cpp:315 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." -#: pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Symmetrical" msgstr "Symetryczny" -#: pcbnew/microwave.cpp:330 +#: pcbnew/microwave.cpp:320 msgid "Shape Option" msgstr "Opcje kształtu" -#: pcbnew/microwave.cpp:363 +#: pcbnew/microwave.cpp:353 msgid "Read descr shape file" msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" -#: pcbnew/microwave.cpp:378 +#: pcbnew/microwave.cpp:367 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: pcbnew/microwave.cpp:464 +#: pcbnew/microwave.cpp:453 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" -#: pcbnew/microwave.cpp:470 +#: pcbnew/microwave.cpp:459 msgid "Shape has no points!" msgstr "Kształt nie ma punktów!" @@ -22629,20 +23040,20 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:804 msgid "Edit user grid..." msgstr "Edytuj rozmiar siatki użytkownika..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:508 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Nie zapisany]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -22652,16 +23063,16 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:960 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:965 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -22985,13 +23396,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1628 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1971 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2079 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -23004,14 +23415,14 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2222 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2330 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2655 pcbnew/pcb_parser.cpp:2661 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2948 pcbnew/pcb_parser.cpp:3030 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3094 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2763 pcbnew/pcb_parser.cpp:2769 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3056 pcbnew/pcb_parser.cpp:3138 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3202 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -23024,7 +23435,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3475 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3583 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -23035,7 +23446,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" " Należy to sprawdzić i dokonać poprawek (Uruchomić test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:348 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:351 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -23071,15 +23482,15 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" msgstr "Nowa ścieżka" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Rozpoczyna trasowanie nowej ścieżki." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "End Track" msgstr "Zakończ ścieżkę" @@ -23087,62 +23498,50 @@ msgstr "Zakończ ścieżkę" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zwiększ prześwit" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmniejsz prześwit" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zwiększ amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmniejsz amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:111 msgid "Length Tuner" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:252 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:259 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:266 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:450 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -23268,48 +23667,55 @@ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "Nie można rozpocząć trasowania wewnątrz strefy chronionej lub obrysu płytki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Finish Track" +msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -msgid "Auto-end Track" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatyczne kończenie ścieżek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -msgid "Automagically finishes currently routed track." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki w punkcie docelowym." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -23317,11 +23723,11 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -23329,120 +23735,120 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na wylot na " "końcu aktualnie trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " "przelotki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:190 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 pcbnew/router/router_tool.cpp:316 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:189 pcbnew/router/router_tool.cpp:310 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:190 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 pcbnew/router/router_tool.cpp:315 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:212 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 msgid "Track netclass width" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:232 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:300 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:294 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Wybierz rozmiar par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:317 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:311 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:316 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Określ własne rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Width " msgstr "Szerokość " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:338 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 msgid ", gap " msgstr ", dystans " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid ", via gap " msgstr ", dystans między przelotkami " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:561 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w ustawieniach " "projektowych." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:567 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w ustawieniach projektowych." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:574 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:586 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:581 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -23450,29 +23856,21 @@ msgstr "" "Mikroprzelotki mogą być umieszcane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." "Cu/B.Cu) oraz wewnętrzymi warstwami bezpośrednio do nich przylegającymi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:688 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 -msgid "Route Track" -msgstr "Trasowanie ścieżek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:883 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Router par różnicowych" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:982 pcbnew/router/router_tool.cpp:1133 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:988 pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:984 pcbnew/router/router_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 pcbnew/router/router_tool.cpp:1146 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -23616,27 +24014,7 @@ msgstr "" msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:433 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:473 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -23645,134 +24023,86 @@ msgstr "" "jej szerokości,\n" " w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Ścieżka: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:523 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Ścieżka: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:554 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:606 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:535 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:587 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:582 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:563 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:565 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:571 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f milsów" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:573 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f milsów" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:594 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:575 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:621 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:602 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Dodaj linię (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1044 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:197 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:239 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Dodaj łuk (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:415 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:471 -msgid "Add dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:649 -msgid "Add zones" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:659 -msgid "Add keepout" -msgstr "Dodaj strefę chronioną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:669 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Dodaj strefę odciętą" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:683 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Dodaj strefę graficzną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:693 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Dodaj podobną strefę" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w importowanym pliku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:747 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:844 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Umieszcza punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1036 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 -msgid "Draw a line" -msgstr "Rysuje linię" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1330 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1392 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1723 -msgid "Add vias" -msgstr "Dodaj przelotki" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1811 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -23874,36 +24204,36 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Prześwity ścieżek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:783 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Skasować ponownie by usunąć zablokowane elementy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:962 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla kopiowanego bloku..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1265 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304 msgid "Selection copied." msgstr "Skopiowano zaznaczenie." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 msgid "Copy cancelled." msgstr "Kopiowanie przerwane." @@ -23911,19 +24241,15 @@ msgstr "Kopiowanie przerwane." msgid "_copy" msgstr "_kopia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:316 -msgid "Add pads" -msgstr "Dodaj pola lutownicze" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:320 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:318 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:369 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Rozdziel pole na kształty" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:438 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -23931,7 +24257,7 @@ msgstr "" "Nie można skonwertować elementów na kształt użytkownika:\n" "wybór zawiera więcej niż jedno pole referencyjne." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:445 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -23941,7 +24267,7 @@ msgstr "" "wybór zawiera niewspierane elementy.\n" "Tylko linie graficzne, okręgi, łuki oraz strefy są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:491 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -23951,7 +24277,7 @@ msgstr "" "nie można określić pozycji punktu zaczepienia.\n" "Rozważ dodanie małego pola zaczepienia do zaznaczenia i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:514 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -23959,52 +24285,28 @@ msgstr "" "Nie można skonwertować elementów na kształt użytkownika:\n" "wybrane elementy nie tworzą pojedynczego, ciągłego kształtu." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Utwórz pole z wybranych kształtów" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:76 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Add Gap" -msgstr "Dodaj odstęp" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:84 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Add Stub" -msgstr "Dodaj odcinek" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:92 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Dodaj wycinek (Łuk)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Dodaj wielokątny kształt" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:161 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:95 msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:232 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Dodaje cewkę mikrofalową" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:312 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:351 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Kliknij na kolejne pola by je ponumerować" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:439 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:471 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -24013,930 +24315,1009 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij Esc by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:469 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +msgid "Draw a line" +msgstr "Rysuje linię" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Add Dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Add a dimension" msgstr "Dodaje wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Dodaj obszar chroniony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Add a keepout area" msgstr "Dodaje obszar chroniony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Umieść zaimportowaną grafikę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Zamknij obrys strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Zamyka obrys strefy jeśli jest ona w trakcie tworzenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno z kontrolą reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Edit Activate" msgstr "Edycja aktywnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Duplicate and Increment" +msgstr "Zmiana numeracji przy powtarzaniu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Save to Board" msgstr "Zapisz na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Update footprint on board" msgstr "Uaktualnij footprint na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Save to Library" msgstr "Zapisz w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Save changes to library" msgstr "Zapisz zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "Tworzy własne pola lutownicze z wybranych kształtów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Rozdziel wybrane pole lutownicze na kształty graficzne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Konwertuje własne kształty pola lutowniczego na zestaw kształtów graficznych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edycja właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Edit Text & Graphic Properties..." -msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" +msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Przeprowadza czyszczenie niepodłączonych zalążków ścieżek, przelotek, " "niepotrzebnych przełamań ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Dodaj wycinek łuku" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Gap" +msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Tworzy wielokąt dla aplikacji mikrofalowej" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Stub" +msgstr "Dodaj linię mikrofalową" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Arc Stub" +msgstr "Dodaje cewkę mikrofalową" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" +msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Polygonal Shape" +msgstr "Dodaj wielokątny kształt" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" +msgstr "Tworzy własne pola lutownicze z wybranych kształtów" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:480 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesja Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width to Next" +msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width to Previous" +msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Zwiększ prześwit" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Zmniejsz prześwit" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:893 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Umieszcza punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz na ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Podświetl nitki wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Show ratsnest of selected item(s)" +msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "List Nets" msgstr "Lista Sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Pokazuje listę sieci razem z ich nazwami oraz numerami ID" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Odwraca (lustrzanie) widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Pokaż elementy graficzne footprintów jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Fill Zones" msgstr "Wypełnij strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Sketch Zones" msgstr "Strefy jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Pokaż wypełnione obszary stref jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +msgid "Toggle Zone Display" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Delete Items Tool" msgstr "Narzędzie do usuwania elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:901 msgid "Click on items to delete them" msgstr "Pozwala klikać na kolejne elementy by je usunąć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Align to Middle" msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Align to Center" msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Select Single Track" msgstr "Zaznacz pojedynczą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Wybiera wszystkie segmenty ścieżek i przelotki pomiędzy dwoma węzłami." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Zaznacz połączone ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1016 msgid "Selects all connected tracks & vias." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki danej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Rozszerz zaznaczone połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "Rozszerza bieżący wybór do połączenia pomiędzy dwoma węzłami." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na bieżącym arkuszu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki w tym samym arkuszu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Filter Selection..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtruje po typie elementy z wybranych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Wypełnia strefę(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 msgid "Fill All" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 msgid "Fill all zones" msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Unfill" msgstr "Usuń wypełnienie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Usuwa wypełnienie ze strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Unfill All" msgstr "Usuń wypełnienie wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Unfill all zones" msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1091 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Router interaktywny (Pojedyncze ścieżki)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Route Single Track" +msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Uruchom router P&S (pojedyncza ścieżka)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Router interaktywny (Pary różnicowe)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair" +msgstr "Router par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Przeciągnij Ścieżkę/Przelotkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Przeciągaj ścieżki i przelotki bez zrywania połączeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24947,55 +25328,31 @@ msgstr "" msgid "Locking" msgstr "Blokowanie" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:350 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Połącz plik Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:367 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:522 -msgid "Add footprint" -msgstr "Dodaj footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:610 msgid "Place a module" msgstr "Umieść footpprint" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:713 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:780 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Umieść znacznik do wyrównywania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:948 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1005 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Ustaw zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1186 -msgid "Highlight net" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1258 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Zaznacz komponent by wyświetlić lokalne połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:472 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:778 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25004,7 +25361,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" @@ -25052,23 +25409,19 @@ msgstr "Rozkładam pionowo" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:380 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:385 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:641 -msgid "Refill Zones" -msgstr "Wypełniam ponownie strefy" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1034 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1066 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1140 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" @@ -25080,12 +25433,12 @@ msgstr "Pozycjonuje względnie" msgid "Select reference item..." msgstr "Wybierz element referencyjny..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:646 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1254 msgid "Filter selection" msgstr "Wybór filtra" @@ -25097,23 +25450,23 @@ msgstr "Dodaję strefę odciętą" msgid "Add a zone" msgstr "Dodaję strefę" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:225 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodaję strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:100 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:103 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełniam wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" @@ -25122,39 +25475,39 @@ msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:121 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:121 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:200 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:208 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:265 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:276 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:283 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:323 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:330 msgid "Committing changes..." msgstr "Wprowadzanie zmian..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:331 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:338 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełniam strefę(-y)" @@ -25171,211 +25524,262 @@ msgstr "Wypełniono %d stref" msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [INFO] Wczytywanie nie powiodło się: linia poleceń jest za długa\n" +#~ msgid "Zoom to selection" +#~ msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNExtensions')" +#~ msgid "Measure distance" +#~ msgstr "Pomiar odległości" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetModelExtension')" +#~ msgid "Delete item" +#~ msgstr "Usuń element" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "brak funkcji 'GetModelExtension'" +#~ msgid "Tune Trace Length" +#~ msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNFilters')" +#~ msgid "Tune Diff Pair Length" +#~ msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "brak funkcji 'GetNFilters'" +#~ msgid "Tune Diff Pair Skew" +#~ msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetFileFilter')" +#~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +#~ msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "brak funkcji 'GetFileFilter'" +#~ msgid "Add graphic line" +#~ msgstr "Dodaj linię (grafika)" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CanRender')" +#~ msgid "Add graphic circle" +#~ msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "brak funkcji 'CanRender'" +#~ msgid "Add graphic arc" +#~ msgstr "Dodaj łuk (grafika)" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'Load')" +#~ msgid "Add dimension" +#~ msgstr "Dodaj wymiar" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "brak funkcji 'Load'" +#~ msgid "Add zones" +#~ msgstr "Dodaj strefy" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgid "Add keepout" +#~ msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetClassVersion')" +#~ msgid "Add zone cutout" +#~ msgstr "Dodaj strefę odciętą" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "brak funkcji 'GetClassVersion'" +#~ msgid "Add graphic polygon" +#~ msgstr "Dodaj strefę graficzną" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CheckClassVersion')" +#~ msgid "Add similar zone" +#~ msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "brak funkcji 'CheckClassVersion'" +#~ msgid "Place the footprint anchor" +#~ msgstr "Umieszcza punkt zakotwiczenia footprintu" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginName')" +#~ msgid "Add vias" +#~ msgstr "Dodaj przelotki" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "brak funkcji 'GetKicadPluginName'" +#~ msgid "Add pads" +#~ msgstr "Dodaj pola lutownicze" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetVersion')" +#~ msgid "Add Gap" +#~ msgstr "Dodaj odstęp" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "brak funkcji 'GetVersion'" +#~ msgid "Add Stub" +#~ msgstr "Dodaj odcinek" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:77 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "pokazuje pomoc na temat parametrów linii poleceń" +#~ msgid "Add Stub (Arc)" +#~ msgstr "Dodaj wycinek (Łuk)" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "maksymalna ilość zliczeń" +#~ msgid "Click on successive pads to renumber them" +#~ msgstr "Kliknij na kolejne pola by je ponumerować" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "Testuje prosty układ, który zwraca określoną liczbę razy" +#~ msgid "Add Arc Stub" +#~ msgstr "Dodaj wycinek łuku" -#: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:85 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:91 -msgid "print parsing information" -msgstr "drukuj parsowane informacje" +#~ msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +#~ msgstr "Tworzy wielokąt dla aplikacji mikrofalowej" -#: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:92 -msgid "input file" -msgstr "plik wejściowy" +#~ msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +#~ msgstr "Router interaktywny (Pojedyncze ścieżki)" -#: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:109 -msgid "Tests parsing of S-Expression files" -msgstr "Testuje prawidłowość plików S-Experssion" +#~ msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +#~ msgstr "Router interaktywny (Pary różnicowe)" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "drukuj czasy pracy narzędzia DRC" +#~ msgid "Add footprint" +#~ msgstr "Dodaj footprint" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "drukuj markery DRC" +#~ msgid "Add layer alignment target" +#~ msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "przeprowadź wszystkie dostępne testy DRC" +#~ msgid "Adjust zero" +#~ msgstr "Ustaw zero" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "przeprowadź sprawdzenie nakładania się obszarów zajętości" +#~ msgid "Highlight net" +#~ msgstr "Podświetl sieć" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "przeprowadź sprawdzenie istnienia obszarów zajętości" +#~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +#~ msgstr "Zaznacz komponent by wyświetlić lokalne połączenia wspomagające" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"Ten program uruchamia narzędzia DRC dla podanych plików PCB. Można go użyć " -"do przeprowadzania testu aplikacji, testów rozproszonych lub przy tworzeniu " -"oprogramowania, itp." +#~ msgid "Adjust grid origin" +#~ msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:114 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"Ta aplikacja parsuje pliki PCB, zarówno poprzez strumień stdin jak i z " -"wykorzystaniem nazwy pliku. Może być użyta zarówno do samodzielnych testów " -"parsera lub testów rozmytych." +#~ msgid "Refill Zones" +#~ msgstr "Wypełniam ponownie strefy" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "nazwa_pliku_pcb" +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr "" +#~ " * [INFO] Wczytywanie nie powiodło się: linia poleceń jest za długa\n" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "nazwa pliku wyjściowego" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNExtensions')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "Pliki wynikowe IGES (domyślnie STEP)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetModelExtension')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "nadpisuje plik wynikowy" +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetModelExtension'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNFilters')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetNFilters'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " -"(domyślnie mm)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetFileFilter')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "pomiń modele 3D dla komponentów wirtualnych" +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetFileFilter'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "" -"Minimalny odstęp pomiędzy punktami by traktować je jako oddzielne (domyślnie " -"0.01 mm)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CanRender')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "pokazuje ten komunikat" +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "brak funkcji 'CanRender'" -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"Lista ścieżek przeszukiwań modeli 3D jest pusta;\n" -"Kontynuować zapisywanie pustego pliku?" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'Load')" + +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "brak funkcji 'Load'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginClass')" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CheckClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'CheckClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginName')" + +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetKicadPluginName'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetVersion'" + +#~ msgid "displays help on the command line parameters" +#~ msgstr "pokazuje pomoc na temat parametrów linii poleceń" + +#~ msgid "how high to count" +#~ msgstr "maksymalna ilość zliczeń" + +#~ msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" +#~ msgstr "Testuje prosty układ, który zwraca określoną liczbę razy" + +#~ msgid "print parsing information" +#~ msgstr "drukuj parsowane informacje" + +#~ msgid "input file" +#~ msgstr "plik wejściowy" + +#~ msgid "Tests parsing of S-Expression files" +#~ msgstr "Testuje prawidłowość plików S-Experssion" + +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "drukuj czasy pracy narzędzia DRC" + +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "drukuj markery DRC" + +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "przeprowadź wszystkie dostępne testy DRC" + +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "przeprowadź sprawdzenie nakładania się obszarów zajętości" + +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "przeprowadź sprawdzenie istnienia obszarów zajętości" + +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Ten program uruchamia narzędzia DRC dla podanych plików PCB. Można go " +#~ "użyć do przeprowadzania testu aplikacji, testów rozproszonych lub przy " +#~ "tworzeniu oprogramowania, itp." + +#~ msgid "" +#~ "This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " +#~ "given filenames. This can be used either for standalone testing of the " +#~ "parser or for fuzz testing." +#~ msgstr "" +#~ "Ta aplikacja parsuje pliki PCB, zarówno poprzez strumień stdin jak i z " +#~ "wykorzystaniem nazwy pliku. Może być użyta zarówno do samodzielnych " +#~ "testów parsera lub testów rozmytych." + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "nazwa_pliku_pcb" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "nazwa pliku wyjściowego" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "Pliki wynikowe IGES (domyślnie STEP)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "nadpisuje plik wynikowy" + +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, " +#~ "25.4x25.4mm (domyślnie mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "pomiń modele 3D dla komponentów wirtualnych" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " +#~ "0.01 mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Minimalny odstęp pomiędzy punktami by traktować je jako oddzielne " +#~ "(domyślnie 0.01 mm)" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "pokazuje ten komunikat" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "Lista ścieżek przeszukiwań modeli 3D jest pusta;\n" +#~ "Kontynuować zapisywanie pustego pliku?"