From b49764787324cf4a0c1df61f8ff3c8251e25af5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Fri, 18 Mar 2022 12:54:05 -0700 Subject: [PATCH] Update Translations --- translation/pofiles/bg.po | 2347 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ca.po | 2375 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/cs.po | 2365 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/da.po | 2363 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/de.po | 2380 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/el.po | 2379 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/en.po | 181 ++- translation/pofiles/es.po | 2381 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/es_MX.po | 2385 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fi.po | 2375 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 293 +++-- translation/pofiles/hu.po | 2349 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 2374 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/it.po | 2367 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ja.po | 2384 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 2401 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lt.po | 2375 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lv.po | 2359 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/nl.po | 2406 ++++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/no.po | 2365 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pl.po | 2391 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt.po | 2375 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt_br.po | 2388 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ro.po | 2371 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ru.po | 2375 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sk.po | 2376 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sl.po | 2373 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sr.po | 2345 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sv.po | 2397 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/th.po | 2360 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/tr.po | 2328 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/vi.po | 2377 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 2371 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 2373 +++++++++++++++++---------------- 34 files changed, 40845 insertions(+), 35559 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index adbc351cff..40dc86cb86 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -121,45 +121,45 @@ msgstr "Параметри за клас на верига" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1256,13 +1256,13 @@ msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Дясно" @@ -2594,9 +2594,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2645,11 +2647,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2665,12 +2667,12 @@ msgstr "елемент" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2699,7 +2701,7 @@ msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2861,7 +2863,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2972,7 +2974,12 @@ msgstr "По избор" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Намери Артикул" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -3540,11 +3547,11 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3626,7 +3633,7 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3732,8 +3739,8 @@ msgstr "Класът на верига по подразбиране немож #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -3797,7 +3804,7 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -3806,7 +3813,8 @@ msgstr "Стил на заливка" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3833,7 +3841,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -3864,8 +3872,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3917,7 +3925,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -3951,10 +3959,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -4009,7 +4017,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -4034,7 +4042,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -4414,12 +4422,12 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4431,7 +4439,7 @@ msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" @@ -4453,12 +4461,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4485,7 +4493,7 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Връзка" @@ -4514,17 +4522,17 @@ msgstr "Зареди Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4576,7 +4584,7 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4584,7 +4592,7 @@ msgstr "Правоъгълник" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Дъга" @@ -4592,8 +4600,8 @@ msgstr "Дъга" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4603,7 +4611,7 @@ msgstr "Крива на Безиер" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4612,19 +4620,19 @@ msgstr "Полигон" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Радиус" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -4645,29 +4653,29 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4675,7 +4683,7 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4696,7 +4704,7 @@ msgstr "Ширина на линия" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4710,14 +4718,14 @@ msgstr "Започни DRC" msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -4727,17 +4735,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4762,7 +4770,7 @@ msgstr "Нормален/-о" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4774,7 +4782,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4785,7 +4793,7 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4795,7 +4803,7 @@ msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4806,12 +4814,12 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4821,7 +4829,7 @@ msgstr "Център" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4837,36 +4845,37 @@ msgstr "Връх" msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -5201,17 +5210,22 @@ msgstr "Проектен файл: " msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" + +#: common/kiway.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5219,26 +5233,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error loading editor." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" @@ -5669,7 +5683,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -5778,8 +5792,8 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Скрита проходна връзка" +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." #: common/layer_id.cpp:159 #, fuzzy @@ -5813,8 +5827,8 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5848,6 +5862,11 @@ msgstr "Оказвам" msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Заключен: Да" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" @@ -6035,8 +6054,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -6067,7 +6086,7 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -6075,7 +6094,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -6152,18 +6171,18 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" @@ -6390,7 +6409,7 @@ msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Намери" @@ -6408,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Find and replace text" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -7180,12 +7199,12 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" @@ -7808,7 +7827,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -8131,24 +8150,24 @@ msgstr "Множествен елемент %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -8308,7 +8327,7 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -9026,105 +9045,110 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9133,7 +9157,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9221,7 +9245,7 @@ msgstr "Изместване Х" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Font:" @@ -9237,7 +9261,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "KiCad Font" @@ -9259,7 +9283,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -9275,7 +9299,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -9283,7 +9307,7 @@ msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" @@ -9299,7 +9323,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" @@ -9317,7 +9341,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Position X:" @@ -9325,7 +9349,7 @@ msgstr "Позиция X" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Position Y:" @@ -9497,6 +9521,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Определени отвори" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Връзка" @@ -9565,8 +9590,9 @@ msgstr "Диаметър" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Цвят" @@ -9577,7 +9603,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Опции на схематичния редактор" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" @@ -9697,7 +9724,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -9713,8 +9740,8 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9968,9 +9995,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -10350,15 +10378,16 @@ msgstr "Редактирай модул" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Стил:" @@ -10380,15 +10409,15 @@ msgstr "Редактирай с библ. редактор" msgid "Text Box Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 #, fuzzy -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Библ. настройки на компонента" +msgid "Line Properties" +msgstr "Настройки на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -10401,10 +10430,10 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10439,69 +10468,69 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" @@ -10988,13 +11017,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печат в Ч/Б режим" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11024,7 +11053,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11241,8 +11270,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11421,7 +11450,7 @@ msgstr "Йерархичен етикет" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11746,7 +11775,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12782,7 +12811,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -12860,6 +12889,21 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Премахни полета" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Ширина на линия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Библ. настройки на компонента" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 #, fuzzy msgid "" @@ -12877,7 +12921,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" @@ -12889,7 +12933,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13679,105 +13723,105 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Вход" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 #, fuzzy msgid "Output Pin" msgstr "Изход" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 #, fuzzy msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двупосочен" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 #, fuzzy msgid "Tri-State Pin" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Пасивен" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Създай файл" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 #, fuzzy msgid "Unspecified Pin" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 #, fuzzy msgid "Power Input Pin" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 #, fuzzy msgid "Power Output Pin" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 #, fuzzy msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13797,130 +13841,134 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -13938,82 +13986,82 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14021,17 +14069,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14040,18 +14088,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14060,73 +14108,73 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -14136,43 +14184,43 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14181,32 +14229,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14214,7 +14262,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14225,7 +14273,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -14247,7 +14295,7 @@ msgstr "2 слоя" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -14259,7 +14307,7 @@ msgstr "Да" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -14280,15 +14328,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -14360,7 +14408,7 @@ msgstr "Графичен текст %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" @@ -14637,29 +14685,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вход шина-проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -14735,13 +14783,13 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14770,7 +14818,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14794,95 +14842,95 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Дължина на верига" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" @@ -15301,80 +15349,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Контур на платката" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Име на файл на платката:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Въведи име на файла за доклад" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Изтрий извод" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15497,7 +15545,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -15829,34 +15877,37 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Обозначи схемата" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15868,17 +15919,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Създай нов проект" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" @@ -16260,7 +16311,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" @@ -16617,14 +16668,14 @@ msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" @@ -18139,97 +18190,97 @@ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -18276,7 +18327,7 @@ msgstr "(използвай клас на връзката)" msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18284,21 +18335,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18313,16 +18364,16 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18576,25 +18627,22 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Включи зони" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Избери всички" @@ -18606,7 +18654,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18614,15 +18662,15 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -19069,7 +19117,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -19555,7 +19603,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -19583,7 +19631,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" @@ -19598,12 +19646,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -19614,7 +19662,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -19646,8 +19694,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -20787,8 +20835,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -20810,7 +20858,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" @@ -21103,62 +21151,62 @@ msgstr "Дъно" msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -21325,7 +21373,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" @@ -22827,7 +22875,7 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -22838,7 +22886,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22847,32 +22895,31 @@ msgstr "Подложки" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -22901,19 +22948,19 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22924,9 +22971,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -23133,7 +23180,6 @@ msgstr "По избор" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 #, fuzzy msgid "Copper layers:" msgstr "Медни слоеве:" @@ -23375,69 +23421,64 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Старт на запълване..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 #, fuzzy msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove redundant via" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 #, fuzzy msgid "Remove duplicate track" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Проходна връзка близо до пътека" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Remove zero-length track" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Remove track inside pad" msgstr "Премахни полета" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Изтрий правоъгълник" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 #, fuzzy msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Премахни последното редактиране" @@ -23992,7 +24033,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -24117,11 +24158,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24241,7 +24282,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" @@ -24263,7 +24304,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Промени към етикет" @@ -24273,63 +24314,93 @@ msgstr "Промени към етикет" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Без промяна" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Пренаправи съединенията на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Елементите са заключени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Край" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "обедини подравнените сегменти и изтрий нулевите на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." @@ -24437,7 +24508,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -24934,7 +25005,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -25028,7 +25099,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -25075,69 +25146,69 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Размери:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr " Текст опции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr " Текст опции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "90.0" msgstr "+ 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -25683,7 +25754,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Технически слоеве:" @@ -25721,13 +25791,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Вътрешен слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Печат на контур на платката" @@ -25859,31 +25929,31 @@ msgstr "Включи зони" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Търси:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ненамерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s намерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -25922,12 +25992,17 @@ msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" msgid "Search DRC markers" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Име на лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Настройки на полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -26043,8 +26118,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26970,7 +27045,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" @@ -27012,7 +27087,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -27051,52 +27126,52 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -27344,11 +27419,11 @@ msgstr "Показване на полярни координати" msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -27382,7 +27457,7 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" @@ -27723,130 +27798,134 @@ msgstr "и" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -27857,7 +27936,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -27867,8 +27946,8 @@ msgstr "Проходна връзка" msgid "Edge Connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" @@ -27897,8 +27976,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -27911,12 +27990,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -28115,26 +28194,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28377,6 +28456,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат на чертане:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Включи зони" @@ -28442,7 +28522,7 @@ msgid "" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" @@ -28702,26 +28782,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Избор на слой:" @@ -29077,19 +29162,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Не маркирай отворите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Малък маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" @@ -29304,8 +29393,8 @@ msgstr "Обозначение:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29313,7 +29402,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29323,17 +29412,21 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29473,19 +29566,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -31357,13 +31450,13 @@ msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -31383,132 +31476,132 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 @@ -31516,139 +31609,139 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -31861,56 +31954,61 @@ msgstr "Указателен слой на задната част" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 #, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Указателен слой на задната част" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Празнина" @@ -31925,18 +32023,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Липсва:" @@ -31955,22 +32053,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Несвързани площадки" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Несвързани площадки" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -31983,15 +32081,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Липсва:" @@ -32001,42 +32099,42 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Expecting" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Старт на запълване..." @@ -32071,62 +32169,62 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -32150,64 +32248,73 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "Текуща стойност" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking via holes..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -32218,60 +32325,75 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -32285,22 +32407,22 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -32333,19 +32455,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -32355,27 +32468,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" @@ -32385,26 +32498,26 @@ msgstr "Промяна на ширината на пътечка" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -32434,7 +32547,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -32678,25 +32791,25 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32705,7 +32818,7 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32785,37 +32898,37 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" @@ -32967,8 +33080,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -33147,7 +33260,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -33645,11 +33758,11 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Корпус" @@ -33985,192 +34098,192 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -34218,61 +34331,61 @@ msgstr "Файл %s съхранен" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34293,42 +34406,42 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -34372,7 +34485,7 @@ msgstr "Върни" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" @@ -34382,16 +34495,16 @@ msgstr "Чертежи" msgid "PCB Target" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -34415,77 +34528,77 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -34543,7 +34656,7 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -34560,7 +34673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -34666,120 +34779,120 @@ msgstr "Зареди Gerber файл" msgid "Loading zones..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -35294,13 +35407,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -35311,7 +35424,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -35367,15 +35480,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -35386,7 +35499,7 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35395,12 +35508,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35408,7 +35521,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35416,7 +35529,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35425,7 +35538,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35434,7 +35547,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35443,7 +35556,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35452,7 +35565,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35490,54 +35603,54 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -36210,60 +36323,60 @@ msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно о msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "Платката може да е повредена, не я запаметявайте." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Session file imported and merged OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack has no shapes" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Session file is missing the \"session\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" @@ -36440,12 +36553,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Премести изображение" @@ -39114,12 +39227,12 @@ msgstr "Избор на верига" msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добави ново поле" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" @@ -39159,6 +39272,31 @@ msgstr "Запълни всички зони" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "На конт.пл. и пътечки" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Проходна връзка близо до пътека" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Изтегли сегмент" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -39289,220 +39427,229 @@ msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъ #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Заключен: Да" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -39510,320 +39657,320 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39885,106 +40032,106 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Очертание)" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" @@ -40008,6 +40155,11 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Старт на запълване..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." @@ -40200,6 +40352,10 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Скрита проходна връзка" + #, fuzzy #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Нагоре" @@ -41927,9 +42083,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Други:" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Несвързан" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -42475,10 +42628,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Някои елементи не са обозначени\n" #~ "Искате ли да обозначите елементите?" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Край" - #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "Нагоре" @@ -45649,9 +45798,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Изтегли сегмент" - #~ msgid "Place Node" #~ msgstr "Постави връзка" @@ -47587,9 +47733,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" #~ msgstr "Прочети текущ списък на веригите и опресни връзките и съединенията" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Пренаправи съединенията на платката" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 5b38171cf8..8985d3e5f5 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,42 +119,42 @@ msgstr "Xarxa %s\tClasse de xarxa %s\tNom del Pad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Xarxa %s\tClasse de arxa %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Càrrega OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Carrega capa OpenGL %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -1140,13 +1140,13 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Pregunta" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Variables d'entorn" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "text de mostra" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Mida de paper personalitzada:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -2431,9 +2431,11 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2482,11 +2484,11 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2501,12 +2503,12 @@ msgstr "unitat" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" @@ -2533,7 +2535,7 @@ msgstr "Exporta-ho als altres fulls" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Fulla de dibuix" @@ -2569,7 +2571,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisió:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Títol:" @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr "Enganxa especial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2679,7 +2681,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2787,7 +2789,12 @@ msgstr "Personalitzat:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Cerca el text" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Configuració de la pàgina..." @@ -3350,11 +3357,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3431,7 +3438,7 @@ msgstr "Estableix els valors predeterminats pel trackpad" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3521,8 +3528,8 @@ msgstr "Es necessita la classe de xarxa predeterminada." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -3577,7 +3584,7 @@ msgstr "Gruix del cablejat" msgid "Bus Thickness" msgstr "Gruix del bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Estil de línia" @@ -3585,7 +3592,8 @@ msgstr "Estil de línia" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3611,7 +3619,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" @@ -3638,8 +3646,8 @@ msgstr "Assigna a les xarxes seleccionades" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3685,7 +3693,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Desa l'informe en un fitxer" @@ -3715,10 +3723,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -3769,7 +3777,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3794,7 +3802,7 @@ msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr "Valors predeterminats" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de PCB's" @@ -4151,12 +4159,12 @@ msgstr "Pantalla" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4167,7 +4175,7 @@ msgstr "Gràfic" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de Text" @@ -4187,12 +4195,12 @@ msgstr "Fletxa" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgstr "Informació de xarxa" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Entroncament" @@ -4241,16 +4249,16 @@ msgstr "Mapa de bits" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Disposició Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Dibuixa element" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -4304,7 +4312,7 @@ msgstr "Recta" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4312,8 +4320,8 @@ msgstr "Arc" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr "Corba de Bezier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -4332,19 +4340,19 @@ msgstr "Polígon" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Radi" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -4364,36 +4372,36 @@ msgstr "Longitud" msgid "Points" msgstr "Punts" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4412,7 +4420,7 @@ msgstr "Amplada de la línia" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4424,13 +4432,13 @@ msgstr "Inici X" msgid "Start Y" msgstr "Inici Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Final X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Final Y" @@ -4439,17 +4447,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4461,7 +4469,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4486,7 +4494,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4497,7 +4505,7 @@ msgstr "Negreta" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4507,7 +4515,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4518,12 +4526,12 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4533,7 +4541,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Dreta" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4549,35 +4557,36 @@ msgstr "Superior" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificat horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificat vertical" @@ -4908,19 +4917,24 @@ msgstr "Cap de Projecte" msgid "Gestures" msgstr "Gestos" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca kiface '%s'." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "No es pot llegir el nom de l'instància ni la versió des de la biblioteca de " "kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4931,15 +4945,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut carregar\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Falta.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Pot ser que falti una biblioteca compartida (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4947,11 +4961,11 @@ msgstr "" "Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Error en carregar l'editor." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "No s'ha pogut canviar l'idioma a %s" @@ -5331,7 +5345,7 @@ msgstr "Elements d'ajuda" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" @@ -5424,8 +5438,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Vies passants" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Vies cegues/enterrades" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Via cega o enterrada" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5453,8 +5468,8 @@ msgstr "Forats no-banyats" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5482,6 +5497,11 @@ msgstr "Ombres dels marcadors DRC" msgid "Grid axes" msgstr "Eixos de la quadrícula" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Bloquejat: Sí" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" @@ -5669,8 +5689,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Mida no vàlida %lld: massa llarg" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" @@ -5697,7 +5717,7 @@ msgstr "S'està extraient el fitxer '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5705,7 +5725,7 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5775,16 +5795,16 @@ msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empremtes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "Per defecte de KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "Clàssic de KiCad" @@ -5975,7 +5995,7 @@ msgstr "Canvia les restriccions del mètode d'edició" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Cerca" @@ -5991,7 +6011,7 @@ msgstr "Cerca i substitueix" msgid "Find and replace text" msgstr "Cerca i substitueix el text" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Cerca el següent" @@ -6677,12 +6697,12 @@ msgstr "Restableix als valors predeterminats" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s ha de ser més petit que %s." @@ -7243,7 +7263,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7560,7 +7580,7 @@ msgstr "Duplica elements %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7568,7 +7588,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7576,13 +7596,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -7732,7 +7752,7 @@ msgstr "Afegeix Generador" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El sobrenom '%s' ja està utilitzat." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Fitxer del generador" @@ -8588,101 +8608,106 @@ msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "S'estan verificant les empremtes..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edita les infraccions ignorades..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificació UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8691,7 +8716,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8779,7 +8804,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" @@ -8794,7 +8819,7 @@ msgstr "Tipus de lletra:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" @@ -8813,7 +8838,7 @@ msgstr "Text vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -8828,7 +8853,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -8836,7 +8861,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" @@ -8851,7 +8876,7 @@ msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -8868,14 +8893,14 @@ msgstr "Mida del text:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" @@ -9023,6 +9048,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Color de l'ompliment:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Mida de la unió:" @@ -9097,8 +9123,9 @@ msgstr "Diàmetre:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -9109,7 +9136,8 @@ msgstr "" "l'esquemàtic." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " @@ -9221,7 +9249,7 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9236,8 +9264,8 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -9469,9 +9497,10 @@ msgstr "Derivat del símbol existent:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9830,14 +9859,15 @@ msgstr "Edita el model d'Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Estil:" @@ -9856,15 +9886,17 @@ msgstr "Privat per l'editor de símbols" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propietats de la Caixa text" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "" -"Estableix l'ample a 0 per utilitzar les amplades de línia de la classe de " -"xarxa." +"Estableix l'amplada de la vora a 0 per utilitzar l'amplada de línia del " +"símbol per defecte de l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Propietats de línia, cable, i bus" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Propietats del pin" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9876,10 +9908,10 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9916,28 +9948,28 @@ msgstr "Accepta el nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migra els busos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Dóna format als valors de símbols passius" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Dóna format als valors de símbols passius, per exemple: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre del simulador extern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9947,41 +9979,41 @@ msgstr "" "Habitualment %I\n" "%I serà substituït pel nom de la llista de xarxes d'spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea una llista de xarxes i executa l'ordre del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre de la llista de xarxes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Per exportar la llista de xarxes es necessita un esquemàtic completament " "anotat." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Has de proporcionar una cadena de comandament pel generador de llistes de " "xarxes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes" @@ -10443,12 +10475,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimeix únicament en &blanc i negre" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Imprimeix el color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilitza un tema de color diferent per imprimir:" @@ -10483,7 +10515,7 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10683,8 +10715,8 @@ msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -10865,7 +10897,7 @@ msgstr "Camí jeràrquic: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -11160,7 +11192,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -12138,7 +12170,7 @@ msgstr "Reassigna els símbols" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" @@ -12217,6 +12249,23 @@ msgstr "Reinicia els camps si estan buits al símbol pare" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualitza els camps del símbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Gruix de la línia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Estableix l'ample a 0 per utilitzar les amplades de línia de la classe de " +"xarxa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propietats de línia, cable, i bus" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12232,7 +12281,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(només editor de símbols)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Vista prèvia de color" @@ -12242,7 +12291,7 @@ msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12988,95 +13037,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava carregar la taula de la biblioteca de " "símbols '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin d'entrada" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestat" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin passiu" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin lliure" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin no especificat" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin d'entrada d'alimentació" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." @@ -13095,117 +13144,121 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Noms de fulla duplicats dins d'una fulla donada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no connectat" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin d'entrada no connectat a cap pin de sortida" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin d'entrada d'alimentació no connectat a cap pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicte entre pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Desajustament entre les etiquetes jeràrquiques i els pins de la fulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin amb marca \"no connectat\" està connectat" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no connectat\" sense connectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no connectada a res" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hi ha una empremta diferent assignada a una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Xarxa diferent assignada a un pin compartit en una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflicte entre definicions d'àlies de bus entre les fulles dels esquemàtics" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Hi ha més d'un nom assignat a aquest bus o xarxa" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La xarxa està connectada gràficament a un bus però no a un membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L'etiqueta enganxada a l'element del bus no descriu un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hi ha busos gràficament connectats però no comparteixen cap membre del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexió no vàlida entre el bus i els elements de xarxa" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de text sense resoldre" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Cables no connectats a res" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema en la biblioteca de símbols" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbol no està anotat" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unitats del mateix símbol tenen valors diferents" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadors de referència duplicats" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -13222,11 +13275,11 @@ msgstr "Horitzontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea un projecte nou a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13234,29 +13287,29 @@ msgstr "" "Crear un projecte habilitarà característiques com ara variables de text, " "classes de xarxes, i exclusions de ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic '%s'. Vols crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "S'està creant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "S'està carregant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13264,23 +13317,23 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13290,17 +13343,17 @@ msgstr "" "automàticament. Si us plau, desa l'esquemàtic per reparar el fitxer malmès o " "podria no poder utilitzar-se en altres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "S'ha trobat una entrada il·legal al llistat de biblioteques de símbols del " "fitxer del projecte." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta de càrrega del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13313,18 +13366,18 @@ msgstr "" "Això pot causar enllaços trencats a la biblioteca de símbols sota certes " "condicions." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg una altra vegada." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer de memòria cau de la biblioteca de símbols del " "projecte '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13338,16 +13391,16 @@ msgstr "" "requerirà la recuperació manual de l'esquemàtic, o la recuperació del fitxer " "de cau de símbols de biblioteca i recarregar l'esquemàtic." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13355,15 +13408,15 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13373,21 +13426,21 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats suportats|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensió de fitxer inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13396,12 +13449,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13410,22 +13463,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13439,15 +13492,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13455,23 +13508,23 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13484,7 +13537,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13493,24 +13546,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13521,7 +13574,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13534,7 +13587,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13556,7 +13609,7 @@ msgstr "(pàgina %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13568,7 +13621,7 @@ msgstr "Sí" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13587,15 +13640,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13662,7 +13715,7 @@ msgstr "Text gràfic '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" @@ -13945,28 +13998,28 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus al fil del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -14039,12 +14092,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -14071,7 +14124,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -14094,91 +14147,91 @@ msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Cable vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Cable horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Cable, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipus de línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" @@ -14642,68 +14695,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propietat no vàlid" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propietat buit" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propietat invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nom del número de pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom de pin alternatiu invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de text no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipus de pàgina no vàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentari de bloc de títol invàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de fulla buit" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14826,7 +14879,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -15048,8 +15101,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~{overbar}
" -" 
~{CLK}\n" +"  
~{overbar}
 
~{CLK}\n" " \n" "        
overbar
   \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value del símbol " -"refdes\n" +"  
field_value del símbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -15090,8 +15143,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definició de Bus\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Xarxes resultants\n" " \n" " \n" @@ -15142,9 +15195,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -15284,33 +15337,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua la càrrega de l'esquemàtic" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15322,15 +15378,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea una nova fulla" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarta la nova fulla" @@ -15686,7 +15742,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" @@ -16034,14 +16090,14 @@ msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Converteix" @@ -17481,94 +17537,94 @@ msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbol no és multi-unitat" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -17609,7 +17665,7 @@ msgstr "Assigna Classe de xarxa" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona classe de xarxa:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17617,21 +17673,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -17644,16 +17700,16 @@ msgstr "Cap bus seleccionat" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17892,22 +17948,19 @@ msgstr "Selecció de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Capes incloses" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -17918,7 +17971,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17926,15 +17979,15 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -18349,7 +18402,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -18810,7 +18863,7 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -18838,7 +18891,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" @@ -18852,12 +18905,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -18866,7 +18919,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -18897,8 +18950,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19999,8 +20052,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -20018,7 +20071,7 @@ msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codi d'error: %d" @@ -20289,60 +20342,60 @@ msgstr "Inferior:" msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Dibuix" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Obre un projecte existent" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "El fitxer de disposició és de només lectura." @@ -20502,7 +20555,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" @@ -21946,7 +21999,7 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." @@ -21956,7 +22009,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21965,31 +22018,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22017,17 +22069,17 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22038,9 +22090,9 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -22235,7 +22287,6 @@ msgstr "Personalitzat..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capes de coure:" @@ -22470,67 +22521,63 @@ msgstr "Designació" msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 #, fuzzy msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Suprimeix la via que curtcircuita dues xarxes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove redundant via" msgstr "Suprimeix les pistes redundants" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 #, fuzzy msgid "Remove duplicate track" msgstr "Suprimeix les pistes redundants" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Via a prop d'una pista" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Remove zero-length track" msgstr "Suprimeix les pistes redundants" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Remove track inside pad" msgstr "Suprimeix els camps" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Suprimeix les pistes redundants" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Mou el rectangle" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 #, fuzzy msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Desfés l'última acció" @@ -23093,7 +23140,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -23211,11 +23258,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23330,7 +23377,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualitza el PCB" @@ -23349,7 +23396,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Elimina les vies re&dundants" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" @@ -23358,59 +23405,89 @@ msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Neteja gràfics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Desfés els canvis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "S'estan verificant les zones..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "S'estan verificant els pins..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Element bloquejat." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Acabat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Elimina les vies re&dundants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "combina els segments de pista alineats i treu els segments nuls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" @@ -23510,7 +23587,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -23971,7 +24048,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24062,7 +24139,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24106,60 +24183,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Text de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Pos text X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Pos text Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Gruix:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Gruix del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientació del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24667,7 +24744,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -24703,13 +24779,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Un fitxer per capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimeix les vores de la placa" @@ -24833,29 +24909,29 @@ msgstr "Inclou les &zones" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "S'està cercant..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s no trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "No hi ha més elements per mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24892,12 +24968,17 @@ msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" msgid "Search DRC markers" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Noms dels fulls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Propietats del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -25010,8 +25091,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25899,7 +25980,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" @@ -25937,7 +26018,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -25978,48 +26059,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de les biblioteques d'empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propietats de l'arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -26247,11 +26328,11 @@ msgstr "Utilitza coordenades polars" msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -26283,7 +26364,7 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" @@ -26608,124 +26689,128 @@ msgstr "" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor massa gran per l'increment de mida del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Alerta: un pad amb forat passant no té forat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26735,7 +26820,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -26744,8 +26829,8 @@ msgstr "A través de forat" msgid "Edge Connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" @@ -26772,8 +26857,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -26785,12 +26870,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -26979,26 +27064,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27229,6 +27314,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format de ploteig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Capes incloses" @@ -27290,7 +27376,7 @@ msgid "" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" @@ -27542,22 +27628,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" @@ -27878,19 +27969,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posició relativa a l'element de referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" @@ -28091,8 +28186,8 @@ msgstr "Referència:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28100,7 +28195,7 @@ msgstr "" "El gruix del text és massa gran per a la mida del text.\n" "Serà retallat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -28109,17 +28204,21 @@ msgstr "Canvia les propietats del text" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -28246,17 +28345,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -30058,13 +30157,13 @@ msgstr "Dimensions predefinides de pistes i vies:" msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -30081,130 +30180,130 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "per defecte" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe de xarxa '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "àrea restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "àrea restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 @@ -30212,133 +30311,133 @@ msgstr "S'està verificant %s marges: %s." msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "amplada de pista" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "restricció" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Zona de connexió de l'empremta %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -30542,57 +30641,62 @@ msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 #, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Color de la serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Norma: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Anul·lació local" @@ -30606,18 +30710,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR en la expressió." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Falta '('." @@ -30635,22 +30739,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Element '%s' no reconegut.| Número de versió previst." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Element '%s' desconegut." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaració incompleta." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Element '%s' desconegut. S'esperava %s." @@ -30663,15 +30767,15 @@ msgstr "Falta el nom de la norma." msgid "Missing condition expression." msgstr "Falta l'expressió de la condició." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Falta ')'." @@ -30680,42 +30784,42 @@ msgstr "Falta ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "S'està esperant un número." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Falta l'expressió de la condició." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa '%s' desconeguda." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Falta el número de versió." @@ -30746,56 +30850,56 @@ msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "S'estan reunint els elements de coure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges de pistes i víes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels forats..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "S'estan verificant els pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s marge %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -30816,60 +30920,69 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "PDs avaluats:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(llargada de %s desacoblada màxima: %s; actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels coures a la vora de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" "S'estan verificant els marges de la serigrafia a la vora de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "S'estan verificant els forats dels pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "S'estan verificant els forats de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "S'estan verificant els forats de les micro-vies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30879,59 +30992,74 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(desviació màxima de %s: %s; actual %s; longitud mitjana de les xarxes: %s; " "actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(quantitat màxima de %s: %d; actual %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "S'estan reunint elements..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels forats..." @@ -30945,19 +31073,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "S'està verificant el contorn de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "S'estan verificant les capes deshabilitades..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "S'estan verificant els pins..." @@ -30990,19 +31118,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "S'està verificant la PCB amb la paritat de l'esquemàtic..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31011,27 +31130,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura de configuració de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." @@ -31040,26 +31159,26 @@ msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "S'estan verificant les dimensions dels textos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" @@ -31087,7 +31206,7 @@ msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(quantitat màxima de %s: %d; actual %d)" @@ -31325,18 +31444,18 @@ msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31345,7 +31464,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31354,7 +31473,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31427,35 +31546,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" @@ -31591,8 +31710,8 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." @@ -31766,7 +31885,7 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -32231,11 +32350,11 @@ msgstr "La forma no té punts." msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Al paquet" @@ -32604,183 +32723,183 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de forat passant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de forat passant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -32825,55 +32944,55 @@ msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32896,39 +33015,39 @@ msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El pati d'empremtes no té una forma única i tancada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32971,7 +33090,7 @@ msgstr "Reverteix" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" @@ -32980,16 +33099,16 @@ msgstr "Dibuix" msgid "PCB Target" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa del text de la PCB a %s" @@ -33013,73 +33132,73 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -33138,7 +33257,7 @@ msgstr "Cadena del nom del registre desconegut: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33155,7 +33274,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33258,121 +33377,121 @@ msgstr "S'estan carregant les regions de la placa..." msgid "Loading zones..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -33885,13 +34004,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33902,7 +34021,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33968,15 +34087,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -33987,7 +34106,7 @@ msgstr "Advertència de CvPcb" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34000,12 +34119,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34016,7 +34135,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34027,7 +34146,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34040,7 +34159,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34053,7 +34172,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34066,7 +34185,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34079,7 +34198,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34117,26 +34236,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34145,27 +34264,27 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." @@ -34825,59 +34944,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de via no suportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -35050,12 +35169,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Mou l'element" @@ -37557,11 +37676,11 @@ msgstr "Fes clic a l'element de referència..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" @@ -37600,6 +37719,31 @@ msgstr "Omple %d zones" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "En els pads i les pistes" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Via a prop d'una pista" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "No connectat" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Elimina la pista o l'empremta" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Arrossega el segment" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37725,513 +37869,522 @@ msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Omet els elements bloquejats" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Desa punt de vista..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Elimina punt de vista..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Elimina la via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecciona vista:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38292,100 +38445,100 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Delimitació ombrejada" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s a %s" @@ -38408,6 +38561,10 @@ msgstr "Amplada de la línia" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." @@ -38598,6 +38755,9 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vies cegues/enterrades" + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Alinea H:" @@ -40637,9 +40797,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Altres..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "No connectat" - #, fuzzy #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" @@ -41271,10 +41428,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Executa" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Acabat" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -44436,9 +44589,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Arrossega segments i mantén la inclinació" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Arrossega el segment" - #, fuzzy #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Crea una matriu de pistes" @@ -46292,9 +46442,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de " #~ "la connectivitat" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" - #~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" #~ msgstr "" #~ "Execució seca. Únicament informa dels canvis al requadre dels missatges" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index e5e0c27337..989a7307f2 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "Last-Translator: Radek K \n" "Language-Team: Czech 1Meg" msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9887,37 +9919,37 @@ msgstr "" "Obvykle %I\n" "%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musíte poskytnout příkazový řetězec generátoru netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu" @@ -10378,12 +10410,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tisk pouze č&ernobíle" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Tisknout barvu pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Pro tisk použijte jiné barevné téma:" @@ -10418,7 +10450,7 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10618,8 +10650,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10799,7 +10831,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11093,7 +11125,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -12074,7 +12106,7 @@ msgstr "Přemapovat Symboly" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -12150,6 +12182,21 @@ msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v nadřazeném symbolu prázdná" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aktualizovat pole součástky" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Tloušťka čáry:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Nastavte šířku na 0 pro použití šířek čar Třídy spojů." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Vlastnosti řádku, drátu a sběrnic" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12165,7 +12212,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" @@ -12175,7 +12222,7 @@ msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12919,93 +12966,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Vstupní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Výstupní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Obousměrný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Třístavový vývod" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasivní vývod" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Volný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Neurčený vývod" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Vývod vstupu napájení" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Vývod výstupu napájení" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Vývody s příznakem \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -13024,110 +13071,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní názvy listů v daném listu" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Vývod není připojen" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vstupní vývod není řízen žádným výstupním vývodem" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Vývod vstupního napájení není řízen žádným vývodem výstupního napájení" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Rozdíl mezi hierarchickými označeními a vývody listů" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepřipojený příznak \"žádné připojení\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označení není k ničemu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Podobné označení (pouze malá a velká písmena)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mezi definicemi aliasů sběrnice napříč schematickými listy" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Více než jedno jméno dané této sběrnici nebo síti" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Síť je graficky připojena ke sběrnici, ale není členem sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Štítek připojený k položce sběrnice nepopisuje sběrnici" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběrnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nečíslovaný symbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol má více jednotek než je definováno" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní označení reference" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -13144,11 +13195,11 @@ msgstr "Horizontálně" msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvořit nový projekt pro toto schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13156,29 +13207,29 @@ msgstr "" "Vytvoření projektu umožní funkce, jako jsou textové proměnné, třídy spojů a " "vyloučení ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma '%s' neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Vytváření schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Načítání schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13186,23 +13237,23 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení hierarchických listů došlo k " "chybám." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13212,15 +13263,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13232,16 +13283,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13254,16 +13305,16 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13271,15 +13322,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13289,21 +13340,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Neočekávaná přípona souboru: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13312,12 +13363,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13326,22 +13377,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13354,15 +13405,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13370,23 +13421,23 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13399,7 +13450,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13408,23 +13459,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13435,7 +13486,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13449,7 +13500,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -13471,7 +13522,7 @@ msgstr "(strana %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13483,7 +13534,7 @@ msgstr "Ano" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13502,15 +13553,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13579,7 +13630,7 @@ msgstr "Text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" @@ -13856,28 +13907,28 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vstup spoje do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -13950,12 +14001,12 @@ msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -13982,7 +14033,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -14006,91 +14057,91 @@ msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikální grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodorovná grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -14544,69 +14595,69 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatný název vlastnosti" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Prázdný název vlastnosti" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné jméno vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné číslo vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Neplatný alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný textový řetězec" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Neplatný typ stránky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Neplatný počet komentářů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Prázdný název vývodu listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14725,7 +14776,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -15195,21 +15246,22 @@ msgstr "" "projektu. To může mít za následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro " "načtené schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračovat v načítání schématu" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Tabulka knihoven projektu '%s' neexistuje nebo ji nelze přečíst. To může " -"mít za následek nefunkční odkazy na symboly schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15219,7 +15271,7 @@ msgstr "" "projektů schématu chybí. To může mít za následek nefunkční odkazy na " "knihovnu symbolů schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15229,7 +15281,7 @@ msgstr "" "odkazuje na jinou knihovnu. Tento konflikt nelze vyřešit a může mít za " "následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15249,15 +15301,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovat znovu tuto zprávu." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvořit nový list" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" @@ -15595,7 +15647,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" @@ -15946,13 +15998,13 @@ msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Původ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Převést" @@ -17293,90 +17345,90 @@ msgstr "Nedefinován žádný datasheet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -17416,7 +17468,7 @@ msgstr "Přiřadit třídu spojů" msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17427,21 +17479,21 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -17454,16 +17506,16 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." @@ -17700,22 +17752,19 @@ msgstr "Výběr vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" @@ -17726,7 +17775,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17734,15 +17783,15 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18149,7 +18198,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -18585,7 +18634,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -18612,7 +18661,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" @@ -18625,12 +18674,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -18639,7 +18688,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -18670,8 +18719,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -19738,8 +19787,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -19757,7 +19806,7 @@ msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" @@ -20015,56 +20064,56 @@ msgstr "Dolní:" msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Soubor výkresového listu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální list výkresu byl upraven. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Připojit existující výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nelze načíst soubor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor \"%s\" vložen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nelze zapisovat '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Chyba při čtení listu výkresu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." @@ -20220,7 +20269,7 @@ msgstr "" "Zobrazit razítko v režimu úprav:\n" "zástupné symboly textu jsou zobrazeny jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" @@ -21644,7 +21693,7 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." @@ -21655,7 +21704,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21664,31 +21713,30 @@ msgstr "Plošky" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -21712,17 +21760,17 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21733,9 +21781,9 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -21921,7 +21969,6 @@ msgstr "Vlastní..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vrstvy mědi:" @@ -22147,59 +22194,55 @@ msgstr "Označení" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontrola vyplňování zón..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Smazat spoje zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Smazat prokov zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Smazat nadbytečné prokovy" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Smazat duplicitní spoje" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Sloučit kolineární spoje" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Odstranit spoj nepřipojený na obou koncích" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Smazat spoje s nulovou délkou" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Smazat spoj uvnitř plošky" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Smazat grafiku s nulovou velikostí" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Smazat duplikovanou grafiku" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Převést linku do obdélníku" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Neznámá metoda čištění" @@ -22741,7 +22784,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -22859,11 +22902,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22968,7 +23011,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizovat DPS" @@ -22986,7 +23029,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Odstranit nadbytečnou grafiku" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Změny pro aplikování:" @@ -22994,58 +23037,88 @@ msgstr "Změny pro aplikování:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčištění grafiky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Vrátit změny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Kontrola zón..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Obnovení propojení desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Kontrola vývodů..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Položka uzamčena." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Vyčištění desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Dokončeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Smazat &spoje spojující různé sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "smazat segment spoje propojujícího uzly s jiným názvem (zkrat)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Smazat nadbytečné prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "odstraní prokovy z plošek vývodových součástek a překrývajících se prokovů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Sloučit ko-lineární spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "sloučit uspořádané segmenty spojů a odstranit segmenty nulové délky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Smazat spoje nepřipojené na jednom konci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "smazat spoje s nejméně jedním volným koncem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Smazat spoje, které jsou zcela v ploškách" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Vyčistit spoje a prokovy" @@ -23147,7 +23220,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -23608,7 +23681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23697,7 +23770,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23739,60 +23812,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Text kóty" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Šířka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Text poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Text poz Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Tloušťka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Tloušťka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24294,7 +24367,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -24327,12 +24399,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tisk vrstvy (vrstev) horizontálně zrcadlené" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Tisk jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tisk okrajů desky na všech stranách" @@ -24449,29 +24521,29 @@ msgstr "Zahrnout &zóny" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrovat vybrané položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nenalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Žádné další položky k zobrazení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Žádný cíl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s nalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Cíl(e): %ld / %lu" @@ -24505,11 +24577,16 @@ msgstr "Hledat další textové položky" msgid "Search DRC markers" msgstr "Hledat DRC značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Názvy listů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Najít předchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Restartovat vyhledávání" @@ -24613,8 +24690,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25470,7 +25547,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Přesunout vpravo" @@ -25506,7 +25583,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -25546,43 +25623,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Mnohoúhelník Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdélníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Poloměr nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -25798,11 +25875,11 @@ msgstr "Použít polární souřadnice" msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -25830,7 +25907,7 @@ msgstr "Délka od plošky po čip" msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" @@ -26142,17 +26219,21 @@ msgstr "%s a %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26160,13 +26241,13 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26174,11 +26255,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26186,15 +26267,15 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Příliš velká hodnota pro velikost sklonu plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Varování: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26202,70 +26283,70 @@ msgstr "" "Varování: Plošky konektoru obvykle neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte " "místo nich SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyby vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varování vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -26274,7 +26355,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -26282,8 +26363,8 @@ msgstr "Průchozí díra" msgid "Edge Connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanické" @@ -26309,8 +26390,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -26322,11 +26403,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -26512,24 +26593,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -26748,6 +26829,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Zahrnout vrstvy" @@ -26803,7 +26885,7 @@ msgid "" msgstr "Použít počátek pomocné osy souřadnic v souborech kreslení" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" @@ -27069,22 +27151,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" @@ -27419,19 +27506,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relativní pozice k referenční položce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" @@ -27627,8 +27718,8 @@ msgstr "Reference:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27636,7 +27727,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -27645,17 +27736,21 @@ msgstr "Změnit vlastnosti textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Přesunout vpravo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientace pouzdra zdoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -27776,17 +27871,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -29555,13 +29650,13 @@ msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -29578,273 +29673,273 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "šířka spoje" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "šířka prstence" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "průměr prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "omezení" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pouzdro %s připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." @@ -30044,56 +30139,61 @@ msgstr "Potisk na dolní straně desky" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 #, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Potisk na dolní straně desky" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálního páru je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor pouzder - Vytvoření/úprava pouzder" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlo: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Místní přepsání" @@ -30107,18 +30207,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "CHYBA ve výrazu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Chybí '('." @@ -30136,22 +30236,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.| Očekávané číslo verze." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Neúplné prohlášení." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.|Očekává se %s." @@ -30164,15 +30264,15 @@ msgstr "Chybí název pravidla." msgid "Missing condition expression." msgstr "Chybějící výraz podmínky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Chybí ')'." @@ -30181,42 +30281,42 @@ msgstr "Chybí ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Chybějící typ omezení.| Očekávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Očekává se číslo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Chybějící výraz podmínky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Chybí min. hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Chybí max hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Chybějící opt hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Chybí název nebo typ vrstvy." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Chybí číslo verze." @@ -30248,56 +30348,56 @@ msgstr "Kontrola připojení sítě..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díry..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrola plošek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrola zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -30319,62 +30419,71 @@ msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPy vyhodnoceny:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "aktuální: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "& zakázaná omezení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrola otvorů plošek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrola otvorů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Kontrola otvorů mikro prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30384,61 +30493,76 @@ msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Editor pouzder - Vytvoření/úprava pouzder" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. délka: %s; skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s max délka: %s; skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. zkosení: %s; skutečné: %s; průměrná délka sítě: %s;skutečná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 #, fuzzy msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Kontrola připojení sítě..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díry..." @@ -30453,19 +30577,19 @@ msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrola obrysu desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrola vývodů..." @@ -30499,19 +30623,10 @@ msgstr "Ve schématu nenalezena ploška pro vývod %s." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrola stopy proti schématu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrola překrývajících se položek na potisku..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testování funkcí potisku %d proti položkám desky %d." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30521,27 +30636,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Minimální šířka masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrola šířky spojů..." @@ -30551,26 +30666,26 @@ msgstr "Kontrola šířky spojů..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" @@ -30598,7 +30713,7 @@ msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)" @@ -30827,18 +30942,18 @@ msgstr "Kontrola vyplňování zón..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Převést na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30847,7 +30962,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30856,7 +30971,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30929,36 +31044,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"SMD\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"Ostatní\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(ploška \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" @@ -31106,8 +31221,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -31279,7 +31394,7 @@ msgstr "žádný zvolený průvodce" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -31716,11 +31831,11 @@ msgstr "Tvar nemá žádné body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na desce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" @@ -32066,172 +32181,172 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -32274,19 +32389,19 @@ msgstr "Nový soubor DPS není uložen" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -32297,34 +32412,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -32345,39 +32460,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Znova přiřadit pouzdra podle reference" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -32417,7 +32532,7 @@ msgstr "Vrátit se" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" @@ -32426,16 +32541,16 @@ msgstr "Kresby" msgid "PCB Target" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" @@ -32460,71 +32575,71 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -32581,7 +32696,7 @@ msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -32600,7 +32715,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32699,58 +32814,58 @@ msgstr "Načítání oblastí desky..." msgid "Loading zones..." msgstr "Načítání zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32759,55 +32874,55 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -33380,13 +33495,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -33397,7 +33512,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33462,7 +33577,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33472,8 +33587,8 @@ msgstr "" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -33484,7 +33599,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33497,12 +33612,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33513,7 +33628,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33524,7 +33639,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33537,7 +33652,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33550,7 +33665,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33563,7 +33678,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33576,7 +33691,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -33616,26 +33731,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33644,26 +33759,26 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -34328,7 +34443,7 @@ msgstr "Symbol s hodnotou \"%s\" má prázdné id reference." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Více součástek má stejné referenční ID '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" @@ -34337,53 +34452,53 @@ msgstr "" "Deska může být porušená, neukládejte ji.\n" "Odstraňte problém a zkuste znovu" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Soubor relace importován a sloučen - OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Soubor relace používá neplatný ID vrstvy '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Vrstvy prvků prokovů neobsahují žádné tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Soubor relace používá neplatnou vrstvu \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky plošky '%s'." @@ -34559,12 +34674,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Nastavení mřížky" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Odebrat položky" @@ -36968,11 +37083,11 @@ msgstr "Vybrat soubor..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Přidat zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" @@ -37007,6 +37122,31 @@ msgstr "Znova vyplnění %d zón" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Na ploškách a spojích" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Sloučit kolineární spoje" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Smazat spoje, které jsou zcela v ploškách" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Sloučení segmentů:" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -37121,486 +37261,495 @@ msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Přeskočit uzamčené položky" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Report" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit průchodku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37654,93 +37803,93 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Pravidla oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavení mřížky" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Výřez" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Žádné zóny mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" @@ -37762,6 +37911,10 @@ msgstr "Min. Šířka" msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontrola vyplňování zón..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." @@ -37939,6 +38092,22 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Slepé/Vnořené prokovy" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tabulka knihoven projektu '%s' neexistuje nebo ji nelze přečíst. To může " +#~ "mít za následek nefunkční odkazy na symboly schématu. Chcete pokračovat?" + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testování funkcí potisku %d proti položkám desky %d." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H Zarovnání:" @@ -40487,9 +40656,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostatní..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nezapojeno" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41308,10 +41474,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Některé položky nejsou očíslovány\n" #~ "Chcete očíslovat schéma?" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Dokončeno" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -47534,9 +47696,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "On tracks" #~ msgstr "Na spojích" -#~ msgid "On pads and tracks" -#~ msgstr "Na ploškách a spojích" - #~ msgid "Show pad no net connection indicator" #~ msgstr "Indikátor zobrazení plošek mimo sítě" @@ -48381,9 +48540,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgstr "" #~ "Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Obnovení propojení desky" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" @@ -53197,9 +53353,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Clean Null Segments" #~ msgstr "Vyčistit segmenty s nulovou délkou" -#~ msgid "Merging Segments:" -#~ msgstr "Sloučení segmentů:" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Sloučit" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 475e65b5ea..5e7f6e5afd 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish 1Meg" msgstr "Omformater passive symbolværdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10091,40 +10121,40 @@ msgstr "" "Normalt % I\n" "% Jeg vil blive erstattet af det faktiske kryddernetlistenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Opret Netlist og kør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette plugin findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Fejl. Du skal angive en kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Fejl. Du skal angive en titel" @@ -10585,12 +10615,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Udskriv kun i & sort / hvid" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Brug et andet farvetema til udskrivning:" @@ -10625,7 +10655,7 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10825,8 +10855,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11002,7 +11032,7 @@ msgstr "Hierarkisk sti: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11306,7 +11336,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -12298,7 +12328,7 @@ msgstr "Remap-symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" @@ -12378,6 +12408,21 @@ msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Symbolfelter" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Liniebredde:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Skift til skematisk editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Egenskaber for linjesegment" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12393,7 +12438,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" @@ -12403,7 +12448,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -13163,95 +13208,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Indgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Tovejs pin" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State Pin" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiv pin" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Arknål" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Uspecificeret pin" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strømindgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Strømudgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Åbn samler" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." @@ -13270,114 +13315,118 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Kopier arknavne inden for et givet ark" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilsluttet" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input pin ikke drevet af nogen output pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin ikke drevet af nogen Output Power pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellem ben" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellem hierarkiske etiketter og arkstifter" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pin med et \"ingen forbindelse\" flag er forbundet" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-forbundet \"ingen forbindelse\" -flag" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke forbundet med noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketter er ens (kun forskel på små og store bogstaver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt net tildelt en delt pin i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellem definitioner af busalias på tværs af skematiske ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mere end et navn givet til denne bus eller net" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet med en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten, der er knyttet til busgenstanden, beskriver ikke en bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhed notation:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -13394,12 +13443,12 @@ msgstr "Vandret" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13408,31 +13457,31 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13441,25 +13490,25 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13469,15 +13518,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13489,16 +13538,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13507,16 +13556,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13525,17 +13574,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13545,21 +13594,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13568,12 +13617,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13582,22 +13631,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13610,18 +13659,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13631,24 +13680,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13663,32 +13712,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13696,7 +13745,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13707,7 +13756,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -13729,7 +13778,7 @@ msgstr "(side %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13741,7 +13790,7 @@ msgstr "Ja" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13762,15 +13811,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13839,7 +13888,7 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" @@ -14121,28 +14170,28 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus til ledningsindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -14219,12 +14268,12 @@ msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -14252,7 +14301,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -14276,92 +14325,92 @@ msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Lodret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Lodret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Lodret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vandret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vandret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vandret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -14845,80 +14894,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Board's perimeter definition" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15042,7 +15091,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15515,21 +15564,22 @@ msgstr "" "projektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til den indlæste skema. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsæt Load Schematic" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Projektbibliotekstabellen \"%s\" findes ikke eller kan ikke læses. Dette kan " -"resultere i ødelagte symbollink til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15539,7 +15589,7 @@ msgstr "" "skematiske projektbibliotekstabel. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15549,7 +15599,7 @@ msgstr "" "aktuelle bibliotektabel. Denne konflikt kan ikke løses og kan resultere i " "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15568,15 +15618,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Vis ikke meddelelsen igen." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opret nyt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" @@ -15926,7 +15976,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" @@ -16278,13 +16328,13 @@ msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Forælder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -17677,90 +17727,90 @@ msgstr "Ingen via drill defineret." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -17802,7 +17852,7 @@ msgstr "Tildel netklasse" msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17813,21 +17863,21 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -17840,16 +17890,16 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18094,22 +18144,19 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Medtag lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Fravælg alle" @@ -18120,7 +18167,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18128,15 +18175,15 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -18565,7 +18612,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -19005,7 +19052,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -19032,7 +19079,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne farve" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" @@ -19046,12 +19093,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -19060,7 +19107,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -19091,8 +19138,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20196,8 +20243,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -20215,7 +20262,7 @@ msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -20485,60 +20532,60 @@ msgstr "Bund:" msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s er indlæst" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Tilføj eksisterende sidelayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -20699,7 +20746,7 @@ msgstr "" "Vis titelblok i redigeringstilstand:\n" "tekstpladsholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" @@ -22232,7 +22279,7 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." @@ -22242,7 +22289,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22251,31 +22298,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -22299,17 +22345,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22320,9 +22366,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -22515,7 +22561,6 @@ msgstr "Brugerdefinerede" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -22748,59 +22793,55 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Fjern spor, der kortslutter to net" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Fjern via kortslutning af to net" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Fjern overflødig via" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Fjern dobbelt spor" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Flet co-lineære spor" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Fjern sporet, der ikke er forbundet i begge ender" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Fjern via tilsluttet på færre end to lag" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Fjern nul-længde spor" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Fjern sporet indeni puden" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Fjern grafik i nulstørrelse" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Fjern duplikeret grafik" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Konverter linjer til rektangel" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Ukendt oprydningshandling" @@ -23377,7 +23418,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -23497,11 +23538,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23606,7 +23647,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Opdater fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Opdater PCB" @@ -23624,7 +23665,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Slet overflødig grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ændringer, der skal anvendes:" @@ -23632,15 +23673,44 @@ msgstr "Ændringer, der skal anvendes:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oprydningsgrafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Fortryd ændringer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Kontrol af stifter ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Vare låst." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Oprydning af bestyrelsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Afslut ledningen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Slet & spor, der forbinder forskellige net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23648,43 +23718,43 @@ msgstr "" "fjern sporsegmenter, der forbinder noder, der tilhører forskellige net " "(kortslutning)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Slet overflødige vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "fjern vias på gennemgående hulpuder og overlejrede vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Slet vias, der kun er forbundet på et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Flet co-lineære spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "flet justerede sporsegmenter og fjern nul-segmenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Slet spor, der ikke er forbundet i den ene ende" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "slet spor, der har mindst en dinglende ende" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Slet spor helt inde i pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Slet spor, der har både start- og slutposition inde i en pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oprydningsspor og Vias" @@ -23791,7 +23861,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -24259,7 +24329,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24352,7 +24422,7 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24396,60 +24466,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensionstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Teksttykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstretning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24960,7 +25030,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -24993,13 +25062,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Udskriv lagene lagret vandret" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Én side pr. Lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Printpladens kanter" @@ -25116,29 +25185,29 @@ msgstr "Inkluder & zoner" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Ingen flere ting at vise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Ingen hits" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s fundet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Hit (r): %ld / %lu" @@ -25171,11 +25240,16 @@ msgstr "Søg i andre tekstelementer" msgid "Search DRC markers" msgstr "Søg i DRC-markører" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Arknavne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Find forrige" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Start søgning igen" @@ -25283,8 +25357,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26148,7 +26222,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Indstil til angivne værdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" @@ -26183,7 +26257,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -26234,43 +26308,43 @@ msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rediger tegneegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radius kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -26489,11 +26563,11 @@ msgstr "Brug polære koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net kode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -26522,7 +26596,7 @@ msgstr "Die længde" msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" @@ -26828,20 +26902,21 @@ msgstr "%s og %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Advarsel: Pad bor større end pad størrelse eller bor form og pad form " -"overlapper ikke hinanden" +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26850,13 +26925,13 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26865,12 +26940,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26879,17 +26954,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor værdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26898,78 +26973,78 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -26978,7 +27053,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -26986,8 +27061,8 @@ msgstr "Gennem hul" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27013,8 +27088,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27026,11 +27101,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -27224,23 +27299,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -27460,6 +27535,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Medtag lag" @@ -27518,7 +27594,7 @@ msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" @@ -27798,22 +27874,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vælg alle lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fravælg alle lag" @@ -28152,19 +28233,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position i forhold til referenceelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Udskriv i henhold til fanen Objekter i Udseende Manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Intet boremærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Lille mærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" @@ -28363,8 +28448,8 @@ msgstr "Reference:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28372,7 +28457,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -28381,15 +28466,19 @@ msgstr "Skift tekstegenskaber" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Hold teksten lodret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -28521,17 +28610,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -30327,13 +30416,13 @@ msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30351,273 +30440,273 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Ingen begrænsning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -30809,54 +30898,59 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silketryk overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skæv mellem spor uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparespalt uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokal clearing" @@ -30871,18 +30965,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEJL i udtryk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Mangler '('." @@ -30900,22 +30994,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet versionsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufuldstændig erklæring." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet %s." @@ -30928,15 +31022,15 @@ msgstr "Manglende regelnavn." msgid "Missing condition expression." msgstr "Manglende udtryk for tilstand." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet citeret udtryk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." @@ -30945,43 +31039,43 @@ msgstr "Mangler ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrænsningstype Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Forventer %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Manglende udtryk for tilstand." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Manglende min værdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Manglende maksimumsværdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Manglende opt-værdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller -type." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukendt lag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Manglende versionsnummer." @@ -31012,59 +31106,59 @@ msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrol af spor & via frigørelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrol af mellemrum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -31086,62 +31180,71 @@ msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Evaluerede DP'er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "mindsteafstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt hul: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og tillader begrænsninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrol af bordets kantafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrol af pudehuller ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrol via huller ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Kontrol via huller ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31151,62 +31254,77 @@ msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maks. Længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Skævhed: %s; faktisk: %s; gennemsnitlig nettolængde: %s; faktisk: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler længdebegrænsede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." @@ -31220,19 +31338,19 @@ msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolbrætoversigt ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerer deaktiverede lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrol af stifter ..." @@ -31265,20 +31383,10 @@ msgstr "Ingen pude fundet til pin %s skematisk." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrol af PCB til skematisk paritet ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketryk for overlappende genstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31288,27 +31396,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." @@ -31318,26 +31426,26 @@ msgstr "Kontrol af sporbredder ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -31365,7 +31473,7 @@ msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" @@ -31621,7 +31729,7 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31629,14 +31737,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31645,7 +31753,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31654,7 +31762,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31727,37 +31835,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pude %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" @@ -31910,8 +32018,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -32088,7 +32196,7 @@ msgstr "ingen guide valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -32540,11 +32648,11 @@ msgstr "Form har ingen point!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "I pakke" @@ -32887,174 +32995,174 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -33100,20 +33208,20 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33124,37 +33232,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -33175,39 +33283,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -33247,7 +33355,7 @@ msgstr "Tilbagefør" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" @@ -33256,16 +33364,16 @@ msgstr "Tegning" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -33289,73 +33397,73 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -33417,7 +33525,7 @@ msgstr "ukendt padtype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33436,7 +33544,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -33546,39 +33654,39 @@ msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33587,25 +33695,25 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33614,62 +33722,62 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -34268,7 +34376,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34276,7 +34384,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -34287,7 +34395,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34352,7 +34460,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34362,8 +34470,8 @@ msgstr "" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -34373,7 +34481,7 @@ msgstr "Legacy Zone Advarsel" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34386,12 +34494,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34403,7 +34511,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34415,7 +34523,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34428,7 +34536,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34441,7 +34549,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34454,7 +34562,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34467,7 +34575,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34512,27 +34620,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34541,28 +34649,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -35245,7 +35353,7 @@ msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske reference-id'er på \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35253,53 +35361,53 @@ msgstr "" "Board kan være beskadiget, gem det ikke.\n" " Løs problemet, og prøv igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessionsfil importeret og flettet OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Ikke understøttet via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ikke understøttet via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"ruter\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"bibliotek_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via henviser til en manglende padstack \"%s\"" @@ -35476,12 +35584,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Fjern element" @@ -37886,11 +37994,11 @@ msgstr "Klik på referencepunkt ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Tilføj en zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Tilføj en grafisk polygon" @@ -37925,6 +38033,31 @@ msgstr "Genopfyld %d Zoner" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Vis på pads og spor" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Flet co-lineære spor" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Ikke forbundet" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Slet spor helt inde i pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Glatte trukkede segmenter" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -38039,494 +38172,503 @@ msgstr "Vis fodaftryk og tekstoprindelse som et kryds" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Låste genstande" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indvendige kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Rapport" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Slet telefonbog" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38582,92 +38724,92 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobberzone" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Skåret ud" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobberzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fodspor" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" @@ -38689,6 +38831,10 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." @@ -38881,6 +39027,34 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl / Begravede vias" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Projektbibliotekstabellen \"%s\" findes ikke eller kan ikke læses. Dette " +#~ "kan resultere i ødelagte symbollink til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: Pad bor større end pad størrelse eller bor form og pad form " +#~ "overlapper ikke hinanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H juster:" @@ -41475,9 +41649,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Andet..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Ikke forbundet" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 7c1f851a67..e70ddaa165 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:46+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,42 +139,42 @@ msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s\tPadname %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Lade OpenGL: Platine" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Lade OpenGL: Löcher und Vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Lade OpenGL-Lage %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Neu geladen in %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1160,13 +1160,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Dummytext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Format:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -2455,9 +2455,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2506,11 +2508,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2525,12 +2527,12 @@ msgstr "Einheit" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -2557,7 +2559,7 @@ msgstr "In andere Blätter übernehmen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" @@ -2593,7 +2595,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2673,7 +2675,7 @@ msgstr "Spezielles Einfügen" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2690,7 +2692,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2704,7 +2706,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2813,7 +2815,12 @@ msgstr "Benutzerdefiniert:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Setze X-Skalierung für exakt skaliertes Plotten" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Text suchen" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Seiteneinstellungen..." @@ -3378,11 +3385,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3459,7 +3466,7 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -3549,8 +3556,8 @@ msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3605,7 +3612,7 @@ msgstr "Verbindungsbreite" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -3613,7 +3620,8 @@ msgstr "Linienstil" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3638,7 +3646,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filter Netzname:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" @@ -3665,8 +3673,8 @@ msgstr "Ausgewählten Netzen zuweisen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3712,7 +3720,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Protokoll in Datei speichern" @@ -3742,10 +3750,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -3797,7 +3805,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3822,7 +3830,7 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4013,7 +4021,7 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4178,12 +4186,12 @@ msgstr "Schirm" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4194,7 +4202,7 @@ msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Text-Pos. X" @@ -4215,12 +4223,12 @@ msgstr "Hinweislinie" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Spur" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4245,7 +4253,7 @@ msgstr "NetInfo" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Knotenpunkt" @@ -4269,17 +4277,17 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" @@ -4325,7 +4333,7 @@ msgstr "Gerber-Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Zeichnungselement" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4333,7 +4341,7 @@ msgstr "Rechteck" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -4341,8 +4349,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4352,7 +4360,7 @@ msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4361,19 +4369,19 @@ msgstr "Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -4393,36 +4401,36 @@ msgstr "Länge" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4441,7 +4449,7 @@ msgstr "Linienbreite" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" @@ -4453,13 +4461,13 @@ msgstr "Start X" msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -4468,17 +4476,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4490,7 +4498,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4503,7 +4511,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4515,7 +4523,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "Fett" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "Fett+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4547,12 +4555,12 @@ msgstr "Links" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4562,7 +4570,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4570,7 +4578,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Top" msgstr "Oberseite" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4578,35 +4586,36 @@ msgstr "Oberseite" msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -4947,18 +4956,23 @@ msgstr "Projektverwaltung" msgid "Gestures" msgstr "Gesten" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Konnte die kiface-Bibliothek \"%s\" nicht laden." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Konnte die kiface-Bibliothek \"%s\" nicht laden." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Konnte Instanznamen und Version nicht von der kiface-Bibliothek \"%s\" lesen." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4969,15 +4983,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht geladen werden.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Datei ist nicht vorhanden.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Eventuell fehlt eine dynamische Bibliothek (.dll oder .so).\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4985,11 +4999,11 @@ msgstr "" "Ausgabe der Kommandozeile: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Fehler beim Laden des Editors." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Konnte nicht auf Sprache %s wechseln" @@ -5369,7 +5383,7 @@ msgstr "Hilfselemente" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -5462,8 +5476,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Vias (Durchkontaktierungen)" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Blinde/vergrabene Vias" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5491,8 +5506,8 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5520,6 +5535,11 @@ msgstr "DRC-Marker-Schatten" msgid "Grid axes" msgstr "Rasterachsen" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Gesperrte Elemente" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" @@ -5703,8 +5723,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" @@ -5731,7 +5751,7 @@ msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5739,7 +5759,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5809,16 +5829,16 @@ msgstr "Zeilenlänge überschritten" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad-Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisch" @@ -6010,7 +6030,7 @@ msgstr "Einschränkungen der Bearbeitungsmethode ändern" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -6026,7 +6046,7 @@ msgstr "Suchen und Ersetzen" msgid "Find and replace text" msgstr "Text suchen und ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Nächstes Element suchen" @@ -6720,12 +6740,12 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s muss mindestens %s sein." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s muss kleiner als %s sein." @@ -7291,7 +7311,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7607,7 +7627,7 @@ msgstr "Mehrfach vorkommende Elemente %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7615,21 +7635,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7782,7 +7802,7 @@ msgstr "Generator hinzufügen" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Generator-Datei" @@ -8645,101 +8665,106 @@ msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktkarte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ignorierte Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Report (%s, UTF8-kodiert)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8748,7 +8773,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8835,7 +8860,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" @@ -8850,7 +8875,7 @@ msgstr "Schriftart:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" @@ -8869,7 +8894,7 @@ msgstr "Vertikaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -8884,7 +8909,7 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -8892,7 +8917,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" @@ -8907,7 +8932,7 @@ msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" @@ -8924,14 +8949,14 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9079,6 +9104,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Füllfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" @@ -9152,8 +9178,9 @@ msgstr "Durchmesser:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -9164,7 +9191,8 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Farbe auf transparent setzen, um die Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." @@ -9276,7 +9304,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9291,8 +9319,8 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -9526,9 +9554,10 @@ msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9893,14 +9922,15 @@ msgstr "Spice-Modell bearbeiten..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Stil:" @@ -9922,13 +9952,17 @@ msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" msgid "Text Box Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Breite auf 0 setzen, um Linienbreiten der Netzklasse zu verwenden." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "" +"Breite auf 0 setzen, um Standard-Symbollinienbreite des Schaltplans zu " +"verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Linien-, Verbindungs- und Bus-Eigenschaften" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Pin-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9940,10 +9974,10 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9983,30 +10017,30 @@ msgstr "Name übernehmen" msgid "Migrate Buses" msgstr "Busse migrieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Netzliste exportieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Werte von passiven Symbolen umformatieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Werte von Symbolen passiver Bauteile umformatieren (z.B. M -> Meg; 100 nF -> " "100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Externer Simulator-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10016,38 +10050,38 @@ msgstr "" "Normalerweise %I\n" "%I wird durch den Namen der Spice-Netzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Netzliste erstellen und Simulator-Befehl ausführen" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzlisten-Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Exportieren der Netzliste benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben" @@ -10509,12 +10543,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Nur &schwarz/weiß drucken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Hintergrundfarbe drucken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Anderes Farbthema zum Drucken verwenden:" @@ -10549,7 +10583,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10749,8 +10783,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -10933,7 +10967,7 @@ msgstr "Hierarchischer Pfad: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11228,7 +11262,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12223,7 +12257,7 @@ msgstr "Symbole neu zuordnen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" @@ -12301,6 +12335,21 @@ msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Symbol leer sind" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Symbolfelder aktualisieren" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Linenbreite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Breite auf 0 setzen, um Linienbreiten der Netzklasse zu verwenden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Linien-, Verbindungs- und Bus-Eigenschaften" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12316,7 +12365,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(nur Symboleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" @@ -12326,7 +12375,7 @@ msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -13066,93 +13115,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Eingangspin" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Ausgangspin" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirektionaler Pin" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State-Pin" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiver Pin" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Freier Pin" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nicht spezifizierter Pin" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Stromversorgungspin" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Stromausgangspin" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins mit \"keine Verbindung\"-Markierung sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13172,118 +13221,122 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Doppelte Schaltplannamen innerhalb eines Schaltplans" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nicht verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input-Pin wird von keinem Output-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input-Power-Pin wird von keinem Output-Power-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem zwischen Pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Schaltplanpins" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer \"Keine Verbindung\"-Markierung ist verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nicht verbundene Markierung \"Keine Verbindung\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Bezeichner ist mit nichts verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint in einer anderen Einheit des gleichen Symbols " "zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Einem gemeinsamen Pin in einer anderen Einheit des Symbols ist ein anderes " "Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus-Alias-Definitionen in verschiedenen Schaltplanblättern" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als ein Name für diesen Bus oder dieses Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus, aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Bezeichner, der mit einem Bus verbunden ist, beschreibt keinen Bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch keine Busmitglieder" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Elektrische Verbindungen sind nirgendwo angeschlossen" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit Bibliothekssymbol" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol ist nicht annotiert" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol hat mehr Einheiten als definiert sind" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -13300,11 +13353,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ein neues Projekt für diesen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13312,29 +13365,29 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Textvariablen, " "Netzklassen und ERC-Ausnahmen ermöglicht" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Schaltplan wird erzeugt" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Schaltplan wird geladen" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13342,23 +13395,23 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13369,15 +13422,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13390,18 +13443,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13416,16 +13469,16 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13433,15 +13486,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13451,21 +13504,21 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Unerwartete Dateinamenserweiterung: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13474,12 +13527,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13488,22 +13541,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13516,15 +13569,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13532,23 +13585,23 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13562,7 +13615,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13572,29 +13625,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13605,7 +13658,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13619,7 +13672,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -13641,7 +13694,7 @@ msgstr "(Seite %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13653,7 +13706,7 @@ msgstr "Ja" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13672,15 +13725,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13749,7 +13802,7 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" @@ -14031,28 +14084,28 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buseintritt für Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -14128,12 +14181,12 @@ msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -14160,7 +14213,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -14183,91 +14236,91 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikale Leitung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikaler Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontale Leitung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontaler Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Leitung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -14730,68 +14783,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ungültige Pin-Namensdefinition" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Ungültiger Eigenschaftsname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Leerer Eigenschaftsname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Ungültiger Eigenschaftswert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ungültiger Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ungültige Pin-Nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ungültiger alternativer Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Ungültige Text-Zeichenkette" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Ungültiger Seitentyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ungültige Kommentarnummer für Schriftfeld" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ungültiger Schaltplanpin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Leerer Schaltplanpin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14913,7 +14966,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -15382,22 +15435,22 @@ msgstr "" "Symbolbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " "fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Laden des Schaltplans fortsetzen" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Die Projekt-Bibliothekstabelle \"%s\" existiert nicht oder kann nicht " -"gelesen werden. Dies kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im " -"Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15407,7 +15460,7 @@ msgstr "" "Projekt-Bibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15418,7 +15471,7 @@ msgstr "" "nicht behoben werden und kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen " "im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15441,15 +15494,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Diese Meldung nicht erneut zeigen." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Neues Blatt anlegen" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" @@ -15794,7 +15847,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" @@ -16159,13 +16212,13 @@ msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" @@ -17533,92 +17586,92 @@ msgstr "Kein Datenblatt definiert." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblattes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboleinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "kein Symbol gewählt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" @@ -17661,7 +17714,7 @@ msgstr "Netzklasse zuweisen" msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17672,21 +17725,21 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -17699,16 +17752,16 @@ msgstr "Keine Bus gewählt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Drücken Sie , um den Zeichenvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr " drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Drücken Sie , um den Verschiebevorgang abzubrechen." @@ -17952,22 +18005,19 @@ msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Beinhaltende Lagen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -17978,7 +18028,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17986,15 +18036,15 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -18410,7 +18460,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -18849,7 +18899,7 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18876,7 +18926,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negative Objekte in dieser Farbe anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" @@ -18889,12 +18939,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -18903,7 +18953,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -18934,8 +18984,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20019,8 +20069,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -20038,7 +20088,7 @@ msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" @@ -20299,56 +20349,56 @@ msgstr "Unterseite:" msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Zeichnungsblatt-Datei" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Zeichnungsblatt wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datei \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestehendes Zeichnungsblatt hinzufügen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fehler beim Lesen des Zeichnungsblatts" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." @@ -20503,7 +20553,7 @@ msgstr "" "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n" "Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fehler beim Schreiben der Objekte in die Zwischenablage" @@ -21968,7 +22018,7 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." @@ -21978,7 +22028,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21987,31 +22037,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -22035,17 +22084,17 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22056,9 +22105,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -22244,7 +22293,6 @@ msgstr "Benutzerdefiniert..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kupferlagen:" @@ -22472,59 +22520,55 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Supplier and ref" msgstr "Anbieter und Referenz" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Entfernen von Leiterbahnen die mehrere Netze kurzschließen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Entferne Vias, die zwei Netze kurzschließen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Entferne redundante Vias" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Entferne redundante Leiterbahnen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Kollineare Leiterbahnen vereinen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Entferne Leiterbahnen, die nicht an beiden Enden verbunden sind" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Entferne Vias, die auf weniger als zwei Lagen verbunden sind" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Entferne Leiterbahn mit Nulllänge" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Entferne Leiterbahn innerhalb eines Pads" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Entferne Grafiken mit Nullgröße" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Entferne doppelte Grafiken" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Linien in Rechtecke umwandeln" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Unbekannte Bereinigungsaktion" @@ -23104,7 +23148,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -23222,11 +23266,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23331,7 +23375,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Platine aktualisieren" @@ -23349,7 +23393,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Redundante Grafiken löschen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Anstehende Änderungen:" @@ -23357,15 +23401,44 @@ msgstr "Anstehende Änderungen:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafiken bereinigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Änderungen rückgängig machen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Prüfe Zonen ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Prüfe Pins ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Platine aufräumen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Fertig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23373,44 +23446,44 @@ msgstr "" "Entfernt Leiterbahnsegmente die Knoten unterschiedlicher Netze verbinden " "(Kurzschluss)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Entferne redundante Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "Entferne Vias auf Durchlochpads und übereinanderliegenden Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Vias löschen, die nur auf einer Lage verbunden sind" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "Zusa&mmenführen von kollinearen Leiterzügen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "Füge verbundene Leiterbahnsegmente zusammen und entferne Null-Segmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Leiterbahnen löschen, die an einem Ende nicht verbunden sind" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "Leiterbahnen mit mindestens einem losen Ende löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Leiterbahnen löschen, die sich vollständig in Pads befinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Löscht Leiterbahnen deren Start- und Endpunkt innerhalb eines Pads liegt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen" @@ -23515,7 +23588,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Gitter" @@ -23985,7 +24058,7 @@ msgstr "Eine Form um den Hinweislinientext zeichnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24078,7 +24151,7 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24122,60 +24195,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Bemaßungstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Schriftbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Text-Pos. X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Text-Pos. Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Stärke:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Schriftstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Textausrichtung" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "−90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24683,7 +24756,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -24716,12 +24788,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eine Seite pro Lage drucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Platinenumriss auf allen Seiten drucken" @@ -24839,29 +24911,29 @@ msgstr "&Zonen einbeziehen" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente filtern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Suche ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Keine weiteren anzuzeigenden Elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "\"%s\" gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Übereinstimmung: %ld / %lu" @@ -24894,11 +24966,16 @@ msgstr "Andere Textelemente durchsuchen" msgid "Search DRC markers" msgstr "DRC-Marker durchsuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Schaltplannamen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Vorheriges Element suchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Suche von vorn beginnen" @@ -25004,8 +25081,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25874,7 +25951,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht halten" @@ -25909,7 +25986,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -25951,43 +26028,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprintbibliothek-Tabelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Kreis-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Kreisbogen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechteck-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegment-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Der Radius darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Das Rechteck darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -26204,11 +26281,11 @@ msgstr "Polarkoordinaten benutzen" msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netzname" @@ -26236,7 +26313,7 @@ msgstr "Die-Länge" msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" @@ -26546,19 +26623,21 @@ msgstr "%s und %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Warnung: Padbohrung größer als Padgröße oder Bohrung und Pad überlappen sich " -"nicht." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26566,7 +26645,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26574,7 +26653,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26582,11 +26661,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26594,15 +26673,15 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Warnung: Durchlochpad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26610,71 +26689,71 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lötpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Pad verändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -26683,7 +26762,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -26691,8 +26770,8 @@ msgstr "Durchgehende Bohrung" msgid "Edge Connector" msgstr "Randsteckverbinder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" @@ -26720,8 +26799,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26733,11 +26812,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -26931,23 +27010,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -27168,6 +27247,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Lagenauswahl" @@ -27225,7 +27305,7 @@ msgstr "" "Dateien verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -27498,22 +27578,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -27858,19 +27943,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Gemäß der Registerkarte \"Objekte\" der Darstellungsverwaltung drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" @@ -28064,8 +28153,8 @@ msgstr "Referenz:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28073,7 +28162,7 @@ msgstr "" "Die Schriftstärke ist zu groß für die Schriftgröße.\n" "Schriftstärke wird begrenzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -28082,15 +28171,19 @@ msgstr "Objekt Eigenschaften" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Text aufrecht halten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -28217,17 +28310,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -30284,13 +30377,13 @@ msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Größen:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -30307,260 +30400,260 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "Voreinstellung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Überschrieben durch %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Breite thermische Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zone %s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "Ringbreite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "Via-Durchmesser" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "Beschränkung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Überprüfe %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s Padverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s Thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelzusicherung \"%s\"." @@ -30740,51 +30833,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Bestückungsdruck schneidet Lötstoppmaske" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Bestückungsdruck schneidet Lötstoppmaske" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Bestückungsdrucküberlappung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Schrifthöhe außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Leiterbahnlänge außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Zu viele Vias in einer Verbindung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialpaar-Abstand außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Footprint-Typ passt nicht zu Footprint-Pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Durchlochpad hat kein Loch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Lokale Überschreibung" @@ -30798,18 +30896,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEHLER im Ausdruck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Fehlendes '('." @@ -30827,22 +30925,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nicht erkanntes Element \"%s\". | Versionsnummer erwartet." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Unvollständige Aussage." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartet %s." @@ -30855,16 +30953,16 @@ msgstr "Fehlender Regelname." msgid "Missing condition expression." msgstr "Fehlender Bedingungsausdruck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartete Ausdruck in Anführungszeichen." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Fehlendes ')'." @@ -30873,41 +30971,41 @@ msgstr "Fehlendes ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Fehlender Einschränkungstyp. | Erwartet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Regel hat bereits eine \"%s\"-Beschränkung." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Erwarte Zahl." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Fehlender Zusicherungsausdruck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Fehlender min-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Fehlender max-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Fehlender opt-Wert." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Fehlender Lagenname oder -typ." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Fehlender Schweregrad-Name." @@ -30937,56 +31035,56 @@ msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Abstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prüfe Lochabstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prüfe Padabstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Prüfe Pads ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Prüfe Zonen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -31007,59 +31105,68 @@ msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DP ausgewertet:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale entkoppelte Länge: %s; tatsächliche: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimaler Zwischenraum: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximaler Zwischenraum: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "tatsächliche: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Abstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Abstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Prüfe Padlöcher ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Prüfe Via-Löcher ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Prüfe Mikro-Via-Löcher ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31069,58 +31176,73 @@ msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstände ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Footprint nicht in Bibliotheken gefunden" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Footprint stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s Mindestlänge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale Länge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maximaler Versatz: %s; tatsächlich: %s; durchschnittliche Nettolänge: " "%s; tatsächlich: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maximale Breite: %d; tatsächlich: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Sammle längenbeschränkte Verbindungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Erfasse Elemente ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Prüfe mechanische Abstände ..." @@ -31133,19 +31255,19 @@ msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Prüfe Platinenumriss ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Prüfe deaktivierte Lagen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Prüfe Textvariablen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Prüfe Zusicherungen ..." @@ -31179,20 +31301,10 @@ msgstr "Kein Pad für Pin %s im Schaltplan gefunden." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prüfe Parität von Platine zu Schaltplan ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" -"Keine Netzliste bereitgestellt; Schaltplan-Paritätstests werden übersprungen." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Prüfe Bestückungsdruck auf überlappende Elemente ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Teste %d Bestückungsdruck-Daten gegen %d Platinenelemente." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Führe Splitter-Erkennung auf Kupferlagen durch ..." @@ -31202,25 +31314,25 @@ msgstr "Führe Splitter-Erkennung auf Kupferlagen durch ..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Platinenkonfiguration Lötstoppmaske Mindestbreite" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Vorderseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Rückseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Erstelle Lötstoppmaske ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Prüfe Abstände von Lötstoppmaske zu Bestückungsdruck ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Prüfe Vollständigkeit der Lötstoppstege ..." @@ -31228,26 +31340,26 @@ msgstr "Prüfe Vollständigkeit der Lötstoppstege ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Prüfe Textmaße ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Dicke %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Dicke %s; tatsächlich %s)" @@ -31274,7 +31386,7 @@ msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Prüfe thermische Entlastungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. Speichenanzahl %d; tatsächlich: %d)" @@ -31519,18 +31631,18 @@ msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "In Fläche konvertieren" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31539,7 +31651,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31548,7 +31660,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31621,35 +31733,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"Durchsteckmontage\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"SMD\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Typ \"Sonstige\" erwartet, jedoch gesetzt auf \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(Pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" @@ -31804,8 +31916,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -31986,7 +32098,7 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" @@ -32438,11 +32550,11 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrowellen-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "In Paket" @@ -32792,168 +32904,168 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchlochpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Durchlochpad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" @@ -32998,19 +33110,19 @@ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33021,11 +33133,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33033,24 +33145,24 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -33071,40 +33183,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-ID-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -33143,7 +33255,7 @@ msgstr "Schweregrad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" @@ -33151,16 +33263,16 @@ msgstr "Zeichnung" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-Ziel" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" @@ -33184,70 +33296,70 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -33308,7 +33420,7 @@ msgstr "Unbekannte Record-ID: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Subrecord 6: %d." @@ -33327,7 +33439,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33425,38 +33537,38 @@ msgstr "Lade Platinenbereiche..." msgid "Loading zones..." msgstr "Lade Zonen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33465,25 +33577,25 @@ msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padaufbau (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33492,34 +33604,34 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padaufbau. Dies wird noch nicht " "unterstützt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33527,25 +33639,25 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -34183,13 +34295,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -34201,7 +34313,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34268,7 +34380,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34278,8 +34390,8 @@ msgstr "" "Zonen in Polygonfüllungen umwandeln?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Warnung zu veralteter Zone" @@ -34289,7 +34401,7 @@ msgstr "Warnung zu veralteter Zone" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34302,12 +34414,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34318,7 +34430,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34329,7 +34441,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34342,7 +34454,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34355,7 +34467,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34368,7 +34480,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34381,7 +34493,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34426,26 +34538,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34454,26 +34566,26 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -35142,7 +35254,7 @@ msgstr "Symbol mit dem Wert \"%s\" hat leere Referenz-ID." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Mehrere Symbole verfügen über die selbe Referenz-ID \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35150,53 +35262,53 @@ msgstr "" "Ergebnis nicht speichern, da Platine möglicherweise korrumpiert.\n" "Bitte Problem beheben und erneut versuchen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessiondatei erfolgreich importiert und zusammengeführt." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sitzungsdatei verwendet ungültige Lagen-ID \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session für Padstapel von Vias besitzt keinerlei Formen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sessiondatei verwendet fehlerhafte Lagen-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ein wire_via referenziert den fehlenden Padstapel \"%s\"." @@ -35373,11 +35485,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Raster-Einstellungen" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Teardrops hinzufügen" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Teardrops entfernen" @@ -37737,11 +37849,11 @@ msgstr "Bezugselement anklicken ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Eine Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" @@ -37777,6 +37889,31 @@ msgstr "%d Zonen neu füllen" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Zeige auf Pads und Leiterbahnen" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Kollineare Leiterbahnen vereinen" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Nicht angeschlossen" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Leiterbahnen löschen, die sich vollständig in Pads befinden" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Gezogene Segmente glätten" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37892,475 +38029,484 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textursprung mit Kreuz anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Gesperrte Elemente überspringen" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (Strg+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Ansichtsbereiche (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansichtsbereich speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansichtsbereich löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Name des Ansichtsbereichs:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansichtsbereich speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Ansichtsbereiche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansichtsbereich löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansichtsbereich wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38416,92 +38562,92 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regelbereich" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d Teardrops erstellt" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Fläche" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Ausschnitt" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Keine Vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahnen" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Keine Kupferflächen" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Gitterrandlinien" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" @@ -38522,6 +38668,10 @@ msgstr "Min Breite" msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen ..." @@ -38697,6 +38847,35 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Blinde/vergrabene Vias" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Projekt-Bibliothekstabelle \"%s\" existiert nicht oder kann nicht " +#~ "gelesen werden. Dies kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen " +#~ "im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Padbohrung größer als Padgröße oder Bohrung und Pad überlappen " +#~ "sich nicht." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "" +#~ "Keine Netzliste bereitgestellt; Schaltplan-Paritätstests werden " +#~ "übersprungen." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Teste %d Bestückungsdruck-Daten gegen %d Platinenelemente." + #~ msgid "Show copper thickness" #~ msgstr "Kupferstärke anzeigen" @@ -41494,9 +41673,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Andere ..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nicht angeschlossen" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42364,10 +42540,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Starte" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Fertig" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 65fef21266..06104b032e 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10008,37 +10040,37 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια εντολή για τον δημιουργό λίστας δικτύου" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τον δημιουργό λίστας δικτύου" @@ -10503,12 +10535,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Εκτύπωση μόνο σε άσπρο και &μαύρο" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό χρωματικό θέμα για εκτύπωση:" @@ -10544,7 +10576,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10745,8 +10777,8 @@ msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -10931,7 +10963,7 @@ msgstr "Ιεραρχική διαδρομή: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -11226,7 +11258,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -12219,7 +12251,7 @@ msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" @@ -12297,6 +12329,21 @@ msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο γον msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Πλάτος γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Ορίστε το πλάτος σε 0 για να χρησιμοποιήσετε πλάτη Κλάσης Δικτύου." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12312,7 +12359,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" @@ -12322,7 +12369,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -13074,93 +13121,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Ακροδέκτης Αμφίδρομος" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Ακροδέκτης Τρικατάστατος" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Ακροδέκτης Παθητικός" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Ελεύθερο Pin" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ακροδέκτης Απροσδιόριστος" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Ανοικτός Συλλέκτης" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο εργασίας." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -13179,116 +13226,120 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin μη συνδεδεμένο" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Το pin Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Εξόδου" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Το pin Ισχύος Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Ισχύος Εξόδου" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Διένεξη μεταξύ pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και pins φύλλων" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Σήμανση ασύνδετης \"μη σύνδεσης\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Κάποιο διαφορετικό αποτύπωμα έχει ανατεθεί σε άλλο τμήμα του συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Κάποιο διαφορετικό net έχει ανατεθεί σε κοινό pin σε άλλο τμήμα του ίδιου " "συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το net είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος του " "διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Η ετικέτα του δίαυλου δεν περιγράφει δίαυλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Οι δίαυλοι είναι γραφικά συνδεδεμένοι αλλά δεν μοιράζονται κανένα μέλος τους" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Καλώδια μη συνδεδεμένα πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Το σύμβολο δεν έχει σχόλια" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Το σύμβολο έχει περισσότερα τμήματα από τα προκαθορισμένα" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Τμήματα ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετικές τιμές" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -13305,11 +13356,11 @@ msgstr "Οριζόντια" msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13317,29 +13368,29 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως μεταβλητές, λίστες " "δικτύων, και αποκλεισμούς ΕΗΚ" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Φόρτωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13347,23 +13398,23 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13373,15 +13424,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13394,16 +13445,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13418,16 +13469,16 @@ msgstr "" "αυτόματη ανάκτηση του σχηματικού είτε ανάκτηση του αρχείου βιβλιοθήκης της " "προσωρινής μνήμης συμβόλων, και επαναφόρτωση του σχηματικού." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13435,15 +13486,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13453,21 +13504,21 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενη επέκταση αρχείου: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13476,12 +13527,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13490,22 +13541,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13518,15 +13569,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13534,23 +13585,23 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13563,7 +13614,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13572,24 +13623,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13600,7 +13651,7 @@ msgstr "" "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13614,7 +13665,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -13636,7 +13687,7 @@ msgstr "(σελίδα %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13648,7 +13699,7 @@ msgstr "Ναι" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13667,15 +13718,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -13744,7 +13795,7 @@ msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" @@ -14025,28 +14076,28 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" @@ -14119,12 +14170,12 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -14151,7 +14202,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -14175,91 +14226,91 @@ msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Κατακόρυφο Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Κατακόρυφος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Κάθετη Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Οριζόντιο Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Οριζόντιος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Οριζόντια Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" @@ -14720,68 +14771,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Κενή ονομασία ιδιότητας" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Μη έγκυρος αριθμός σχολίου μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14904,7 +14955,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -15378,22 +15429,22 @@ msgstr "" "κατάλογο βιβλιοθήκης έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις " "βιβλιοθήκης συμβόλων για το φορτωμένο σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης Σχηματικού" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ο κατάλογος βιβλιοθήκης έργων \"%s\" δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί. " -"Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις συμβόλων για το σχηματικό. " -"Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15403,7 +15454,7 @@ msgstr "" "φορτωμένο κατάλογο βιβλιοθήκης σχηματικού έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε " "σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15414,7 +15465,7 @@ msgstr "" "και μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το " "σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15433,15 +15484,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Δημιουργία Νέου Φύλλου" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Διαγραφή Νέου Φύλλου" @@ -15784,7 +15835,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" @@ -16147,13 +16198,13 @@ msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -17524,91 +17575,91 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλ #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -17649,7 +17700,7 @@ msgstr "Ανάθεση Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17660,21 +17711,21 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -17687,16 +17738,16 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." @@ -17933,22 +17984,19 @@ msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -17959,7 +18007,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17967,15 +18015,15 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -18394,7 +18442,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -18833,7 +18881,7 @@ msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -18860,7 +18908,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" @@ -18873,12 +18921,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -18887,7 +18935,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -18918,8 +18966,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20001,8 +20049,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -20020,7 +20068,7 @@ msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" @@ -20280,56 +20328,56 @@ msgstr "Κάτω:" msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής του '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -20485,7 +20533,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση πλαισίου τίτλου σε λειτουργία επεξεργασίας:\n" "τα σύμβολα κράτησης θέσης κειμένου εμφανίζονται ως διακριτικά ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" @@ -21945,7 +21993,7 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." @@ -21955,7 +22003,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21964,31 +22012,30 @@ msgstr "Έδρες" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -22012,17 +22059,17 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22033,9 +22080,9 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -22219,7 +22266,6 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Επίπεδα χαλκού:" @@ -22448,59 +22494,55 @@ msgstr "Προσδιορισμός" msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Αφαίρεση διαδρόμου που συνδέει δύο δίκτυα" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Αφαίρεση διέλευσης που συνδέει δύο δίκτυα" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Αφαίρεση πλεονάζουσας διέλευσης" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Αφαίρεση διπλότυπου διαδρόμου" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Ένωση συγγραμικών διαδρόμων" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Αφαίρεση ασύνδετου στα δυο άκρα διαδρόμου" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Αφαίρεση συνδεδεμένων διελεύσεων σε λιγότερα από δύο επίπεδα" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Αφαίρεση διαδρόμου μηδενικού μήκους" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Αφαίρεση διαδρόμου εντός έδρας" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Αφαίρεση γραφικών μηδενικού μεγέθους" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Αφαίρεση διπλότυπου γραφικού" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Μετατροπή γραμμών σε ορθογώνιο" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Άγνωστη ενέργεια εκκαθάρισης" @@ -23077,7 +23119,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -23196,11 +23238,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23305,7 +23347,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Ενημέρωση Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Ενημέρωση PCB" @@ -23323,7 +23365,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Διαγραφή περιττών γραφικών" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" @@ -23331,15 +23373,45 @@ msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Έλεγχος pins..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Διαγραφή &διαδρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23347,49 +23419,49 @@ msgstr "" "αφαίρεση των τμημάτων διαδρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε " "διαφορετικά δίκτυα (βραχυκύκλωμα)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Διαγραφή περιττών διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "αφαίρεση διελεύσεων από διαμπερείς έδρες/οπές και από επάλληλες διελεύσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Διαγραφή συνδεδεμένων μόνο σε ένα επίπεδο διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Συγχώνευση συγγραμικών διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" "συγχώνευση ευθυγραμμισμένων τμημάτων διαδρόμου και αφαίρεση μηδενικών " "τμημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Διαγραφή ασύνδετων στο ένα άκρο διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" "διαγραφή των τμημάτων διαδρόμων που έχουν τουλάχιστον ένα μη συνδεδεμένο άκρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Διαγραφή διαδρόμων πλήρως εντός των εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων που έχουν τόσο την αρχική όσο και την τελική θέση μέσα σε " "έδρα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων" @@ -23496,7 +23568,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -23969,7 +24041,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24062,7 +24134,7 @@ msgstr "Επιλέξτε πόσα ψηφία ακριβείας θα εμφαν #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24106,60 +24178,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Κείμενο διάστασης" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Πλάτος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Θέση Κειμένου Χ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Ύψος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Πάχος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Πάχος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24673,7 +24745,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -24706,12 +24777,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" @@ -24829,29 +24900,29 @@ msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "δεν βρέθηκε το '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αντικείμενα για εμφάνιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Χωρίς επιτυχία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "βρέθηκε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Επιτυχία(-ες): %ld / %lu" @@ -24884,11 +24955,16 @@ msgstr "Αναζήτηση άλλων αντικειμένων κειμένου" msgid "Search DRC markers" msgstr "Αναζήτηση σημάνσεων ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Ονόματα φύλλου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Εύρεση Προηγούμενου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Επανεκκίνηση Αναζήτησης" @@ -24995,8 +25071,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" @@ -25868,7 +25944,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" @@ -25903,7 +25979,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -25946,43 +26022,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Ιδιότητες Τόξου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Ιδιότητες Πολύγωνου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Η ακτίνα δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Το ορθογώνιο δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -26204,11 +26280,11 @@ msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -26236,7 +26312,7 @@ msgstr "Μήκος Πλακιδίου" msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" @@ -26542,21 +26618,23 @@ msgstr "%s και %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Το τρυπάνι έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό ή το σχήμα " -"τρυπανιού και το σχήμα έδρας δεν επικαλύπτονται." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26564,7 +26642,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26572,7 +26650,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από το pad. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26580,11 +26658,11 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26592,15 +26670,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26608,73 +26686,73 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -26683,7 +26761,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -26691,8 +26769,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" msgid "Edge Connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" @@ -26720,8 +26798,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -26733,11 +26811,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -26934,23 +27012,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -27183,6 +27261,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Μορφή σχεδιογράφησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" @@ -27241,7 +27320,7 @@ msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -27516,22 +27595,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -27876,19 +27960,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Εκτύπωση σύμφωνα με την καρτέλα αντικειμένων του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" @@ -28080,8 +28168,8 @@ msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28089,7 +28177,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -28098,15 +28186,19 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -28235,17 +28327,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -30303,13 +30395,13 @@ msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -30326,266 +30418,266 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "προκαθορισμένο " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας μεταξ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Πλάτος δακτυλίου" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Διάμετρος διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Έλεγχος %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." @@ -30771,53 +30863,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Μεταξοτυπίες επικαλύπτονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Απόκλιση ανάμεσα σε δρόμους εκτός εμβέλειας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Πολλαπλές διελεύσεις σε μια σύνδεση" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους είναι εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Ο τύπος αποτυπώματος δεν ταιριάζει με τις έδρες του αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Κανόνας: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Τοπική παράκαμψη" @@ -30831,18 +30928,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ στην έκφραση." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Λείπουν '('." @@ -30860,22 +30957,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο '%s'. | Αναμενόμενος αριθμός έκδοσης." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο αντικείμενο '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ατελής δήλωση." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο «%s». | Αναμένεται %s." @@ -30888,15 +30985,15 @@ msgstr "Λείπει το όνομα κανόνα." msgid "Missing condition expression." msgstr "Λείπει η έκφραση της συνθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Μη αναγνωριζόμενο στοιχείο \"%s\". | Αναμενόμενη παράθεση έκφρασης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Λείπουν ')'." @@ -30905,43 +31002,43 @@ msgstr "Λείπουν ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Λείπει τύπος περιορισμού. | Αναμένεται %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Ο κανόνας έχει ήδη έναν περιορισμό '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Αναμένεται %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Λείπει η έκφραση της συνθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Λείπει η ελάχιστη τιμή." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Λείπει η μέγιστη τιμή." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Λείπει η τιμή επιλογής." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Λείπει το όνομα ή ο τύπος επιπέδου." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Λείπει ο αριθμός έκδοσης." @@ -30972,56 +31069,56 @@ msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων διαδρόμου και διέλευσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -31042,59 +31139,68 @@ msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυ msgid "DPs evaluated:" msgstr "Εκτιμώμενα DPs:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "ελάχιστο κενό: %s· " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "μέγιστο κενό: %s· " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Έλεγχος καθαρών περιοχών & αποκλεισμός περιορισμών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Έλεγχος οπών pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Έλεγχος οπών διελεύσεων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Έλεγχος οπών μίκρο-διελεύσεων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31104,60 +31210,75 @@ msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Ο τύπος αποτυπώματος δεν ταιριάζει με τις έδρες του αποτυπώματος" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s ελάχιστο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s μέγιστο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s μέγιστη λοξότητα: %s; πραγματική: %s; μέσο μήκος net: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Συνάθροιση συνδέσεων με περιορισμούς μήκους..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα..." @@ -31171,19 +31292,19 @@ msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts) msgid "(layer %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Έλεγχος περιγράμματος πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Έλεγχος απενεργοποιημένων επιπέδων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Έλεγχος pins..." @@ -31218,20 +31339,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε pad για το pin %s στο σχηματικό." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Έλεγχος ισοτιμίας PCB ως προς το σχηματικό..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Δεν παρέχεται netlist, παρακάμπτεται το LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Έλεγχος μεταξοτυπίας για επικάλυψη αντικειμένων ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Δοκιμή %d μεταξοτυπικών χαρακτηριστικών έναντι %d στοιχείων πλακέτας." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31241,27 +31352,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." @@ -31271,26 +31382,26 @@ msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" @@ -31318,7 +31429,7 @@ msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" @@ -31561,18 +31672,18 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Μετατροπή σε Zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31581,7 +31692,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31590,7 +31701,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31663,35 +31774,35 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Διαμπερές τρύπα\" αλλά ορίστηκε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"SMD\" αλλά ορίστηκε σε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Άλλος\" αλλά ορίστηκε σε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(έδρα \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" @@ -31842,8 +31953,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -32021,7 +32132,7 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" @@ -32466,11 +32577,11 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" @@ -32818,170 +32929,170 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Έδρα διαμπερούς τρύπας %s %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" @@ -33024,19 +33135,19 @@ msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33047,11 +33158,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33060,24 +33171,24 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -33098,39 +33209,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Αντιστοιχία αποτυπωμάτων με χρήση προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος δεν είναι ένα ενιαίο, κλειστό σχήμα." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει μπροστινό χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει πίσω χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -33170,7 +33281,7 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" @@ -33178,16 +33289,16 @@ msgstr "Σχέδιο" msgid "PCB Target" msgstr "Στόχος PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" @@ -33211,71 +33322,71 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Δρόμος " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση Χ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση Ψ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -33338,7 +33449,7 @@ msgstr "Άγνωστος κωδικός καταγραφής: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." @@ -33357,7 +33468,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33462,38 +33573,38 @@ msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." msgid "Loading zones..." msgstr "Φόρτωση ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33502,25 +33613,25 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρες %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33529,35 +33640,35 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμα)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33565,27 +33676,27 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -34226,13 +34337,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -34243,7 +34354,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34308,7 +34419,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34318,8 +34429,8 @@ msgstr "" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" @@ -34329,7 +34440,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34342,12 +34453,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34358,7 +34469,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34369,7 +34480,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34382,7 +34493,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34395,7 +34506,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34408,7 +34519,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34421,7 +34532,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34468,26 +34579,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34496,26 +34607,26 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -35180,7 +35291,7 @@ msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυ msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35188,53 +35299,53 @@ msgstr "" "Η πλακέτα μπορεί να είναι χαλασμένη, μη την αποθηκεύσετε.\n" "Διορθώστε το πρόβλημα και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχωνεύθηκε κανονικά." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μη έγκυρη ταυτότητα επιπέδου '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας διελεύσεων δεν έχει σχήματα" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα διέλευσης: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα διέλευσης: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας '%s'." @@ -35411,12 +35522,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" @@ -37766,11 +37877,11 @@ msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Προσθήκη ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" @@ -37807,6 +37918,31 @@ msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Εμφάνιση σε έδρες και διαδρόμους" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Ένωση συγγραμικών διαδρόμων" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Μη συνδεδεμένο" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Διαγραφή διαδρόμων πλήρως εντός των εδρών" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Σύρσιμο τμήματος" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37923,481 +38059,490 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Κλειδωμένα Αντικείμενα" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Καθόλου Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Εσωτερικά Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Μπροστινά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Προβολή Μπροστινής Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Αναφορά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Διαγραφή Via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38453,92 +38598,92 @@ msgstr "Διαστάσεις" msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Αποκοπή" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Χωρίς διαδρόμους" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Χωρίς έδρες" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Χωρίς ζώνες χαλκού" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" @@ -38560,6 +38705,10 @@ msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." @@ -38742,6 +38891,35 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Τυφλές/Ενταφιασμένες διελεύσεις" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ο κατάλογος βιβλιοθήκης έργων \"%s\" δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να " +#~ "διαβαστεί. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις συμβόλων για το " +#~ "σχηματικό. Συνέχεια;" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Προειδοποίηση: Το τρυπάνι έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό ή το σχήμα " +#~ "τρυπανιού και το σχήμα έδρας δεν επικαλύπτονται." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Δεν παρέχεται netlist, παρακάμπτεται το LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Δοκιμή %d μεταξοτυπικών χαρακτηριστικών έναντι %d στοιχείων πλακέτας." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Στοίχιση Οριζ:" @@ -41435,9 +41613,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Άλλο..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Μη συνδεδεμένο" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42298,10 +42473,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Εκτέλεση" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -46387,9 +46558,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Σύρσιμο τμήματος" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων..." @@ -48837,9 +49005,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και ενημέρωση των συνδέσεων και των " #~ "πληροφοριών συνδεσιμότητας" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 803ce6f57f..9e3f8d486a 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -1657,6 +1657,9 @@ msgstr "Custom:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgid "Info text" +msgstr "Info text" + msgid "Page Setup..." msgstr "Page Setup…" @@ -2959,6 +2962,10 @@ msgstr "Project Manager" msgid "Gestures" msgstr "Gestures" +#, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Failed to verify kiface library '%s' signature." + #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Failed to load kiface library '%s'." @@ -3330,8 +3337,8 @@ msgstr "Tracks" msgid "Through vias" msgstr "Through vias" -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Bl/Buried vias" +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Blind/Buried vias" msgid "Micro-vias" msgstr "Micro-vias" @@ -3372,6 +3379,9 @@ msgstr "DRC marker shadows" msgid "Grid axes" msgstr "Grid axes" +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Locked item shadow" + msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Illegal character found in logical library name" @@ -5694,6 +5704,9 @@ msgstr "Checking no connect pins for connections..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Checking for library symbol issues..." +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Checking for off grid pins and wires..." + msgid "errors" msgstr "errors" @@ -6432,11 +6445,11 @@ msgstr "Private to symbol editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Text Box Properties" -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "Set width to 0 to use Schematic default line width." -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Line, Wire & Bus Properties" +msgid "Line Properties" +msgstr "Line Properties" msgid "Conflicting Labels" msgstr "Conflicting Labels" @@ -8047,6 +8060,15 @@ msgstr "Reset fields if empty in parent symbol" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Update Symbol Fields" +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Wire/bus width:" + +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." + +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Wire & Bus Properties" + msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -8650,6 +8672,9 @@ msgstr "Miscellaneous" msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "Symbol pin or wire end off grid" + msgid "Pin not connected" msgstr "Pin not connected" @@ -10362,13 +10387,20 @@ msgstr "" msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continue Load Schematic" -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " @@ -15449,9 +15481,6 @@ msgstr "Designation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Supplier and ref" -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Checking zone fills…" - msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Remove track shorting two nets" @@ -16113,9 +16142,27 @@ msgstr "Changes To Be Applied:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Cleanup Graphics" +msgid "Build Changes" +msgstr "Build Changes" + +msgid "Check zones..." +msgstr "Check zones..." + +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Rebuild connectivity..." + +msgid "Check items..." +msgstr "Check items..." + +msgid "Items checked..." +msgstr "Items checked..." + msgid "Board cleanup" msgstr "Board cleanup" +msgid "Finished..." +msgstr "Finished..." + msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Delete &tracks connecting different nets" @@ -17196,6 +17243,9 @@ msgstr "Search other text items" msgid "Search DRC markers" msgstr "Search DRC markers" +msgid "Search net names" +msgstr "Search net names" + msgid "Find Previous" msgstr "Find Previous" @@ -18359,12 +18409,11 @@ msgstr "%s and %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warning: Pad size is less than zero." -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Warning: Pad hole not inside pad shape." + +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Warning: Pad hole will leave no copper." msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warning: Negative local clearance values will have no effect." @@ -19358,6 +19407,9 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position Relative To Reference Item" +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "Right-click for layer selection commands." + msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Print according to objects tab of appearance manager" @@ -19521,6 +19573,9 @@ msgstr "Change text properties" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Enter the text placed on selected layer." +msgid "Knockout" +msgstr "Knockout" + msgid "Keep text upright" msgstr "Keep text upright" @@ -21548,6 +21603,9 @@ msgstr "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen clipped by solder mask" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Silkscreen clipped by board edge" + msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen overlap" @@ -21762,6 +21820,12 @@ msgstr "Checking via holes..." msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Checking micro-via holes..." +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr " (PTH pad has no copper layers)" + +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr " (PTH pad's hole leaves no copper)" + #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min width %s; actual %s)" @@ -21786,6 +21850,14 @@ msgstr "Loading footprint library table..." msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Checking board footprints against library..." +#, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Footprint '%s' not found in library '%s'." + +#, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." + #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min length: %s; actual: %s)" @@ -21808,6 +21880,9 @@ msgstr "Gathering length-constrained connections..." msgid "" msgstr "" +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Checking length constraints..." + msgid "Gathering items..." msgstr "Gathering items..." @@ -21855,16 +21930,9 @@ msgstr "No pad found for pin %s in schematic." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Checking PCB to schematic parity..." -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "No netlist provided, skipping schematic parity tests." - msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Checking silkscreen for overlapping items..." -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testing %d silkscreen features against %d board items." - msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Running sliver detection on copper layers..." @@ -26791,6 +26859,21 @@ msgstr "Refill %d Zones" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-fill Zone(s)" +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Clean vias and tracks" + +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Merge collinear tracks" + +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Remove misconnected" + +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Delete tracks in pads" + +msgid "Merge segments" +msgstr "Merge segments" + msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Incomplete undo/redo operation: some items not found" @@ -26875,6 +26958,12 @@ msgstr "DRC violations which have been individually excluded" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Show footprint and text origins as a cross" +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Shadow on Locked Items" + +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "Show a shadow marker on locked items" + msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Show drawing sheet borders and title block" @@ -27325,6 +27414,9 @@ msgstr "Min Width" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad Connections" +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Checking zone fills…" + msgid "Building zone fills..." msgstr "Building zone fills..." @@ -27457,6 +27549,39 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl/Buried vias" + +#~ msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#~ msgstr "Set width to 0 to use Netclass line widths." + +#~ msgid "Line, Wire & Bus Properties" +#~ msgstr "Line, Wire & Bus Properties" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "No netlist provided, skipping schematic parity tests." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testing %d silkscreen features against %d board items." + #~ msgid "Show copper thickness" #~ msgstr "Show copper thickness" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 435f4386a7..2576029a9e 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:55+0000\n" "Last-Translator: Jose Perez \n" "Language-Team: Spanish 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9986,38 +10018,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes" @@ -10479,12 +10511,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -10519,7 +10551,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10719,8 +10751,8 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10904,7 +10936,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11199,7 +11231,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12193,7 +12225,7 @@ msgstr "Reasignar símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" @@ -12273,6 +12305,23 @@ msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualizar campos del símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Ancho de línea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Establezca el ancho a 0 para utilizar la anchura de las líneas de la clase " +"de red." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propiedades de línea, cable, y bus" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12288,7 +12337,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" @@ -12298,7 +12347,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -13050,93 +13099,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de salida" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestado" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin pasivo" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libre" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin sin especificar" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin de entrada de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de salida de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13155,113 +13204,117 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13278,11 +13331,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13290,29 +13343,29 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como variables de texto, clases " "de redes, y exclusiones de ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13320,23 +13373,23 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13346,17 +13399,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13369,17 +13422,17 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de librería de símbolos del proyecto '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13393,16 +13446,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de librería y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13410,15 +13463,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13428,21 +13481,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13451,12 +13504,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13465,22 +13518,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13493,15 +13546,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13509,23 +13562,23 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13539,7 +13592,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13548,27 +13601,27 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13579,7 +13632,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se pudo eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13592,7 +13645,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13614,7 +13667,7 @@ msgstr "(página %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13626,7 +13679,7 @@ msgstr "Sí" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13645,15 +13698,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13722,7 +13775,7 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -14005,29 +14058,29 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -14100,12 +14153,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -14132,7 +14185,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -14156,91 +14209,91 @@ msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Hilo vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "BUS vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Hilo horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "BUS horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Hilo, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -14706,68 +14759,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14891,7 +14944,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15363,22 +15416,22 @@ msgstr "" "librerías del proyecto. Esto puede provocar enlaces a la librería de " "símbolos inválidos para el esquema cargado. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar carga de esquema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"La tabla de librerías del proyecto '%s' no existe o no se puede leer. Esto " -"puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " -"continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15388,7 +15441,7 @@ msgstr "" "librerías del proyecto cargado. Esto puede provocar enlaces de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15399,7 +15452,7 @@ msgstr "" "resolver y puede dar como resultado enlaces de librería de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15418,15 +15471,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crear nueva hoja" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" @@ -15769,7 +15822,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" @@ -16126,13 +16179,13 @@ msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -17497,90 +17550,90 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -17622,7 +17675,7 @@ msgstr "Asignar clase de red" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17633,21 +17686,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17660,16 +17713,16 @@ msgstr "No se ha seleccionado un bus" msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17905,22 +17958,19 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -17931,7 +17981,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17939,15 +17989,15 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18366,7 +18416,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -18806,7 +18856,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -18833,7 +18883,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" @@ -18846,12 +18896,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18860,7 +18910,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18891,8 +18941,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19979,8 +20029,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19998,7 +20048,7 @@ msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -20258,56 +20308,56 @@ msgstr "Inferior:" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Archivo de hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Agregar la hoja de dibujo existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -20463,7 +20513,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -21933,7 +21983,7 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." @@ -21943,7 +21993,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21952,31 +22002,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -22000,17 +22049,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22021,9 +22070,9 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22210,7 +22259,6 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" @@ -22438,59 +22486,55 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Comprobando relleno de zonas..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Eliminar pista en corto con dos redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Eliminar vía en corto con dos redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Eliminar vía redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Eliminar pista redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Unir pistas colineares" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Eliminar pista no conectada en ambos extremos" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Eliminar vía conectada en menos de dos capas" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Eliminar pistas de largo cero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Eliminar pista adentro de pad" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Eliminar gráfico de tamaño cero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Eliminar gráfico duplicado" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Convertir líneas a rectángulo" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Deshacer acción de limpieza" @@ -23068,7 +23112,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23186,11 +23230,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23295,7 +23339,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar placa" @@ -23313,7 +23357,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Eliminar gráficos redundantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" @@ -23321,15 +23365,45 @@ msgstr "Cambios a aplicar:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Limpiar gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Comprobando zonas..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Reconstruir conexiones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Comprobando pines..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Elemento bloqueado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Finalizado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23337,44 +23411,44 @@ msgstr "" "eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " "redes (cortocircuito)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Eliminar vías re&dundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "eliminar vías de pads de orificio pasante y de vías superpuestas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Eliminar vías conectadas en una sola capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "U&nir pistas colineales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Eliminar pistas desconectadas en un lado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Eliminar pistas completamente dentro de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Eliminar pistas que tengan la posición inicial y final dentro de un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Limpiar pistas y vías" @@ -23476,7 +23550,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -23949,7 +24023,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24042,7 +24116,7 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24086,60 +24160,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Texto de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Posición X del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Posición Y del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Grosor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Grosor del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientación del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24654,7 +24728,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -24687,12 +24760,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -24810,29 +24883,29 @@ msgstr "Incluir &zonas" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrar elementos seleccionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "No hay más elementos que mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "No hay coincidencias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Coincidencia(s): %ld / %lu" @@ -24865,11 +24938,16 @@ msgstr "Buscar otros elementos de texto" msgid "Search DRC markers" msgstr "Buscar marcadores DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nombres de hoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Reiniciar búsqueda" @@ -24976,8 +25054,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25840,7 +25918,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar a valores específicos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -25875,7 +25953,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -25915,43 +25993,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propiedades del rectángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El radio no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -26173,11 +26251,11 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -26205,7 +26283,7 @@ msgstr "Longitud del chip" msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -26511,20 +26589,22 @@ msgstr "%s y %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " -"del pad no se superponen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26532,7 +26612,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26540,7 +26620,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26548,11 +26628,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26561,15 +26641,15 @@ msgstr "" "al menos una capa." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento de tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Advertencia: un pad de agujero pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26577,71 +26657,71 @@ msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -26650,7 +26730,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -26658,8 +26738,8 @@ msgstr "Pasante" msgid "Edge Connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" @@ -26686,8 +26766,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -26699,11 +26779,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -26901,23 +26981,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -27139,6 +27219,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -27194,7 +27275,7 @@ msgstr "" "coordenadas en los archivos trazados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -27474,22 +27555,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -27839,20 +27925,24 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -28042,8 +28132,8 @@ msgstr "Referencia:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28051,7 +28141,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -28060,15 +28150,19 @@ msgstr "Cambiar propiedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantener el texto hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -28193,17 +28287,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -30245,13 +30339,13 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30268,266 +30362,266 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Valor mínimo anchura de zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ancho de anular" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Limitaciones:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Selección de huellas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." @@ -30713,53 +30807,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinación entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Demasiadas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pad de orificio pasante sin un orificio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -30773,18 +30872,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR en la expresión." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Falta un '('." @@ -30802,22 +30901,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera un número de versión." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' desconocido." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaración incompleta." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera %s." @@ -30830,15 +30929,15 @@ msgstr "Nombre de regla faltante." msgid "Missing condition expression." msgstr "Expresión de condición faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera una expresión entrecomillada." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Falta un ')'." @@ -30847,43 +30946,43 @@ msgstr "Falta un ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo de requerimiento faltante. Se espera %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La regla ya tiene el requerimiento '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Esperado" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Expresión de condición faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Valor min faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Valor max faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Valor opt faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Tipo o nombre de capa faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa '%s' desconocida." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Falta el número de versión." @@ -30914,56 +31013,56 @@ msgstr "Comprobando conexiones de redes..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pistas y vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" @@ -30984,59 +31083,68 @@ msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pares diferenciales evaluados:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo desacoplado máximo: %s; real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "espacio mínimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "espacio máximo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Comprobando requerimientos de zonas restringidas y rechazo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes del cobre al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de la serigrafía al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Comprobando orificios de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Comprobando orificios de vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Comprobando orificios de micro-vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31046,60 +31154,75 @@ msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s desviación máxima: %s; real %s; longitud promedio de redes: %s; real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Comprobando conexiones de redes..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." @@ -31113,19 +31236,19 @@ msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando pines..." @@ -31158,21 +31281,10 @@ msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "No se ha proporcionado una lista de redes, salteando LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Comprobando elementos superpuestos en la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" -"Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 #, fuzzy msgid "Running sliver detection on copper layers..." @@ -31183,27 +31295,27 @@ msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando anchos de pistas..." @@ -31213,26 +31325,26 @@ msgstr "Comprobando anchos de pistas..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" @@ -31260,7 +31372,7 @@ msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" @@ -31506,18 +31618,18 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir a zona" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31526,7 +31638,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31535,7 +31647,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31608,35 +31720,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Orificio pasante\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Otro\" esperado, pero es \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" @@ -31784,8 +31896,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -31963,7 +32075,7 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -32406,11 +32518,11 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "En paquete" @@ -32772,170 +32884,170 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" @@ -32977,19 +33089,19 @@ msgstr "El archivo de placa no está guardado" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32999,11 +33111,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33011,24 +33123,24 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -33049,39 +33161,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento faltante a '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -33121,7 +33233,7 @@ msgstr "Revertir" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -33129,16 +33241,16 @@ msgstr "Dibujo" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" @@ -33162,71 +33274,71 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Pista " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -33290,7 +33402,7 @@ msgstr "ID de registro desconocido: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33310,7 +33422,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33413,35 +33525,35 @@ msgstr "Cargando regiones de placa..." msgid "Loading zones..." msgstr "Cargando zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33450,24 +33562,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33476,36 +33588,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33513,26 +33625,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -34179,13 +34291,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -34196,7 +34308,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34264,7 +34376,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34274,8 +34386,8 @@ msgstr "" "¿Convertir la zona a relleno por polígonos?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -34287,7 +34399,7 @@ msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34301,12 +34413,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34317,7 +34429,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34328,7 +34440,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34341,7 +34453,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34354,7 +34466,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34367,7 +34479,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34380,7 +34492,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34424,26 +34536,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34452,26 +34564,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -35133,7 +35245,7 @@ msgstr "El símbolo de valor '%s' tiene un ID de referencia vacío." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Múltiples símbolos tienen ID de referencia '%s' idénticos." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35141,54 +35253,54 @@ msgstr "" "La placa puede estar corrupta, no la guarde.\n" "Arregle el problema e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Archivo Session importado y combinado correctamente." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido." # Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "La pila de pads de vía no tiene formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de vía no soportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de vía no soportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la referencia '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un cable_via hace referencia a una pila de pad faltante '%s'." @@ -35367,12 +35479,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Opciones de cuadrícula" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Eliminar elementos" @@ -37715,11 +37827,11 @@ msgstr "Haga clic en el elemento de referencia..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Añadir área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Añadir un polígono gráfico" @@ -37756,6 +37868,30 @@ msgstr "Rellenar %d zonas" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Mostrar en pads y pistas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Unir pistas colineares" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Sin conectar" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Eliminar pistas completamente dentro de pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "Compactar Segmentos" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37872,487 +38008,496 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Omitir elementos bloqueados" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Eliminar vía" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38408,92 +38553,92 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opciones de cuadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Líneas de borde rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" @@ -38515,6 +38660,10 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Comprobando relleno de zonas..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." @@ -38695,6 +38844,35 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vías ciegas/enterradas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La tabla de librerías del proyecto '%s' no existe o no se puede leer. " +#~ "Esto puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " +#~ "continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " +#~ "del pad no se superponen." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "No se ha proporcionado una lista de redes, salteando LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Alinear H:" @@ -41461,9 +41639,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Otros..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Sin conectar" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42282,10 +42457,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Ejecutar" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Finalizado" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -48524,9 +48695,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información " #~ "de conexión" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Reconstruir conexiones" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "" @@ -54329,9 +54497,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Static" #~ msgstr "Estático" -#~ msgid "Merge segments" -#~ msgstr "Compactar Segmentos" - #~ msgid "Clean pcb" #~ msgstr "Limpiar pcb" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 9abf0734e0..cb9b52ce6b 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9948,38 +9980,38 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Debe proporcionar una cadena de comando generador de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist" @@ -10441,12 +10473,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -10481,7 +10513,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10681,8 +10713,8 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10864,7 +10896,7 @@ msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11159,7 +11191,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12140,7 +12172,7 @@ msgstr "Reasignar símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" @@ -12220,6 +12252,23 @@ msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualizar campos del símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Ancho de línea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Establezca el ancho a 0 para utilizar el ancho de las líneas de la clase de " +"red." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propiedades de línea, cable, y bus" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12235,7 +12284,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" @@ -12245,7 +12294,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12986,93 +13035,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin de entrada" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin de salida" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidireccional" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin triestado" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin pasivo" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libre" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin sin especificar" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin de entrada de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin de salida de alimentación" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -13091,113 +13140,117 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -13214,11 +13267,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13226,29 +13279,29 @@ msgstr "" "Crear un proyecto habilitará características como variables de texto, clases " "de redes y exclusiones de ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13256,23 +13309,23 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13282,17 +13335,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13305,17 +13358,17 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de librería de símbolos del proyecto '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13329,16 +13382,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de librería y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13346,15 +13399,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13364,21 +13417,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensión de archivo inesperada: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13387,12 +13440,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13401,22 +13454,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13429,15 +13482,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13445,23 +13498,23 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13474,7 +13527,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13483,25 +13536,25 @@ msgstr "" "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n" "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13512,7 +13565,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se puede eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13526,7 +13579,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -13548,7 +13601,7 @@ msgstr "(página %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13560,7 +13613,7 @@ msgstr "Sí" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13579,15 +13632,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13654,7 +13707,7 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" @@ -13937,29 +13990,29 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -14032,12 +14085,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -14064,7 +14117,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" @@ -14087,91 +14140,91 @@ msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Hilo vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "BUS vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Hilo horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "BUS horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Hilo, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -14637,68 +14690,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definición de nombre de pines inválida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Nombre de propiedad inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Nombre de propiedad vacío" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Valor de propiedad inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nombre de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Número de pin inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nombre de pin alternativo inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Cadena de texto inválida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo de página inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Número de comentario de bloque de título inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14822,7 +14875,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15293,22 +15346,22 @@ msgstr "" "librerías del proyecto. Esto puede provocar enlaces a la librería de " "símbolos inválidos para el esquema cargado. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar carga de esquema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"La tabla de librerías del proyecto '%s' no existe o no se puede leer. Esto " -"puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " -"continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15318,7 +15371,7 @@ msgstr "" "librerías del proyecto cargado. Esto puede provocar enlaces de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15329,7 +15382,7 @@ msgstr "" "resolver y puede dar como resultado enlaces de librería de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15348,15 +15401,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crear nueva hoja" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" @@ -15698,7 +15751,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" @@ -16055,13 +16108,13 @@ msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -17416,90 +17469,90 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "no se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "el símbolo no es multi-unidad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -17541,7 +17594,7 @@ msgstr "Asignar clase de red" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17552,21 +17605,21 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -17579,16 +17632,16 @@ msgstr "No se ha seleccionado un bus" msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17824,22 +17877,19 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -17850,7 +17900,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17858,15 +17908,15 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18281,7 +18331,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -18720,7 +18770,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -18747,7 +18797,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" @@ -18760,12 +18810,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18774,7 +18824,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18805,8 +18855,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19892,8 +19942,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19911,7 +19961,7 @@ msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -20171,56 +20221,56 @@ msgstr "Inferior:" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Archivo de hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Agregar la hoja de dibujo existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -20376,7 +20426,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -21841,7 +21891,7 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." @@ -21851,7 +21901,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21860,31 +21910,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -21908,17 +21957,17 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21929,9 +21978,9 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22118,7 +22167,6 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" @@ -22346,59 +22394,55 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Comprobando relleno de zonas..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Eliminar pista en corto con dos redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Eliminar vía en corto con dos redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Eliminar vía redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Eliminar pista redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Unir pistas colineares" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Eliminar pista no conectada en ambos extremos" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Eliminar vía conectada en menos de dos capas" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Eliminar pistas de largo cero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Eliminar pista adentro de pad" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Eliminar gráfico de tamaño cero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Eliminar gráfico duplicado" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Convertir líneas a rectángulo" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Deshacer acción de limpieza" @@ -22977,7 +23021,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -23095,11 +23139,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23204,7 +23248,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar placa" @@ -23222,7 +23266,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Eliminar gráficos redundantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" @@ -23230,15 +23274,45 @@ msgstr "Cambios a aplicar:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Limpiar gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Comprobando zonas..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Reconstruir conexiones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Comprobando pines..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Elemento bloqueado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Finalizado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23246,44 +23320,44 @@ msgstr "" "eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " "redes (cortocircuito)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Eliminar vías re&dundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "eliminar vías de pads de orificio pasante y de vías superpuestas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Eliminar vías conectadas en una sola capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "U&nir pistas colineales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Eliminar pistas desconectadas en un lado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Eliminar pistas completamente dentro de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Eliminar pistas que tengan la posición inicial y final dentro de un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Limpiar pistas y vías" @@ -23385,7 +23459,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -23858,7 +23932,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23951,7 +24025,7 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23995,60 +24069,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Texto de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Posición X del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Posición Y del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Grosor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Grosor del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientación del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24563,7 +24637,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -24596,12 +24669,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -24719,29 +24792,29 @@ msgstr "Incluir &zonas" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrar elementos seleccionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "No hay más elementos que mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "No hay coincidencias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Coincidencia(s): %ld / %lu" @@ -24774,11 +24847,16 @@ msgstr "Buscar otros elementos de texto" msgid "Search DRC markers" msgstr "Buscar marcadores DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nombres de hoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Reiniciar búsqueda" @@ -24885,8 +24963,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25755,7 +25833,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar a valores específicos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -25790,7 +25868,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -25830,43 +25908,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propiedades del rectángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El radio no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -26088,11 +26166,11 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -26120,7 +26198,7 @@ msgstr "Longitud del chip" msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -26424,20 +26502,22 @@ msgstr "%s y %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " -"del pad no se superponen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Advertencia: el tamaño del pad es menor a cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26445,7 +26525,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26453,7 +26533,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26461,11 +26541,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26474,15 +26554,15 @@ msgstr "" "al menos una capa." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento de tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Advertencia: un pad de agujero pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26490,71 +26570,71 @@ msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -26563,7 +26643,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -26571,8 +26651,8 @@ msgstr "Pasante" msgid "Edge Connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" @@ -26599,8 +26679,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -26612,11 +26692,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -26814,23 +26894,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -27051,6 +27131,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -27106,7 +27187,7 @@ msgstr "" "coordenadas en los archivos trazados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -27384,22 +27465,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -27749,20 +27835,24 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -27953,8 +28043,8 @@ msgstr "Referencia:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27962,7 +28052,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -27971,15 +28061,19 @@ msgstr "Cambiar propiedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantener el texto hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -28102,17 +28196,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -30225,13 +30319,13 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -30248,262 +30342,262 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "restricciones de configuración de placa para serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "restricciones de configuración de placa para orificios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "restricciones de configuración de placa para bordes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es PTH; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplazado por %s; alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ancho mínimo de la zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "Ancho de anular" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "Restricción" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Comprobando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Huella %s conecxión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad en zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho del alivio térmico de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." @@ -30689,53 +30783,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinación entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Demasiadas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "El pad de agujero pasante no tiene un agujero" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -30749,18 +30848,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR en la expresión." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERROR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Falta un '('." @@ -30778,22 +30877,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera un número de versión." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' desconocido." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaración incompleta." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera %s." @@ -30806,15 +30905,15 @@ msgstr "Nombre de regla faltante." msgid "Missing condition expression." msgstr "Expresión de condición faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Elemento '%s' desconocido. Se espera una expresión entrecomillada." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Falta un ')'." @@ -30823,42 +30922,42 @@ msgstr "Falta un ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo de requerimiento faltante. Se espera %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La regla ya tiene una restricción '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Esperando número." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Expresión de condición faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Valor min faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Valor max faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Valor opt faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Tipo o nombre de capa faltante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa '%s' desconocida." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Falta el número de versión." @@ -30889,56 +30988,56 @@ msgstr "Comprobando conexiones de redes..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pistas y vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s margen %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s y %s)" @@ -30959,59 +31058,68 @@ msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pares diferenciales evaluados:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo desacoplado máximo: %s; real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "espacio mínimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "espacio máximo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Comprobando requerimientos de zonas restringidas y rechazo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes del cobre al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de la serigrafía al borde de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Comprobando orificios de pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Comprobando orificios de vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Comprobando orificios de micro-vías..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31021,62 +31129,77 @@ msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado ningún proyecto, saltándose las pruebas de paridad de la " "biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s largo máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s desviación máxima: %s; real %s; longitud promedio de redes: %s; real: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Comprobando conexiones de redes..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de orificios..." @@ -31090,19 +31213,19 @@ msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando pines..." @@ -31135,21 +31258,10 @@ msgstr "No se ha encontrado un pad para el pin %s en el esquema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Comprobando la paridad de placa a esquema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "No se ha proporcionado una lista de redes, salteando LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Comprobando elementos superpuestos en la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" -"Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." @@ -31159,31 +31271,31 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "restricciones de configuración de placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura frontal une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura trasera une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando anchos de pistas..." @@ -31193,26 +31305,26 @@ msgstr "Comprobando anchos de pistas..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Caracteres de fuente TrueType con un peso de trazo insuficiente)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" @@ -31240,7 +31352,7 @@ msgstr "(%s diámetro máximo %s; real %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s cantidad máxima %d; real %d)" @@ -31485,18 +31597,18 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir a zona" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31505,7 +31617,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31514,7 +31626,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31587,36 +31699,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" "Se esperaba el tipo \"Pad de orificio pasante\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Se esperaba el tipo \"SMD\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Se esperaba el tipo \"Otro\" pero se ha puesto \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" @@ -31764,8 +31876,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." @@ -31944,7 +32056,7 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -32387,11 +32499,11 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" @@ -32753,170 +32865,170 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad de orificio pasante %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" @@ -32958,19 +33070,19 @@ msgstr "El archivo de placa no está guardado" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32980,11 +33092,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32993,24 +33105,24 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -33033,41 +33145,41 @@ msgstr "" "Falta el argumento del identificador de huella (A, B o designador de " "referencia) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta el argumento del identificador del área de la regla (A, B, o el nombre " "del área de la regla) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -33107,7 +33219,7 @@ msgstr "Revertir" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -33115,16 +33227,16 @@ msgstr "Dibujo" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caja de texto de placa en %s" @@ -33148,70 +33260,70 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origen X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origen Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -33275,7 +33387,7 @@ msgstr "ID de registro desconocido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33295,7 +33407,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33393,35 +33505,35 @@ msgstr "Cargando regiones de placa..." msgid "Loading zones..." msgstr "Cargando zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33430,24 +33542,24 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33456,36 +33568,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33493,26 +33605,26 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -34160,13 +34272,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -34177,7 +34289,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34245,7 +34357,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34255,8 +34367,8 @@ msgstr "" "¿Convertir la zona a relleno por polígonos?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -34268,7 +34380,7 @@ msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34282,12 +34394,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34298,7 +34410,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34309,7 +34421,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34322,7 +34434,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34335,7 +34447,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34348,7 +34460,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34361,7 +34473,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34405,26 +34517,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34433,26 +34545,26 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -35114,7 +35226,7 @@ msgstr "El símbolo de valor '%s' tiene un ID de referencia vacío." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Múltiples símbolos tienen ID de referencia '%s' idénticos." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35122,54 +35234,54 @@ msgstr "" "La placa puede estar corrupta, no la guarde.\n" "Arregle el problema e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Archivo Session importado y combinado correctamente." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido." # Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "La pila de pads de vía no tiene formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de vía no soportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de vía no soportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la referencia '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un cable_via hace referencia a una pila de pad faltante '%s'." @@ -35351,12 +35463,12 @@ msgstr "Número de segmentos para construir una lágrima con forma curva" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Opciones de cuadrícula" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Eliminar elementos" @@ -37699,11 +37811,11 @@ msgstr "Haga clic en el elemento de referencia..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Añadir área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Añadir un polígono gráfico" @@ -37740,6 +37852,30 @@ msgstr "Rellenar %d zonas" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Mostrar en pads y pistas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Unir pistas colineares" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Sin conectar" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Eliminar pistas completamente dentro de pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "Compactar Segmentos" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37856,487 +37992,496 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Omitir elementos bloqueados" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preajustes (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Preajustes (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Informe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Eliminar vía" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38392,92 +38537,92 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opciones de cuadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Líneas de borde rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" @@ -38499,6 +38644,10 @@ msgstr "Ancho mínimo" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Comprobando relleno de zonas..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." @@ -38679,6 +38828,35 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vías ciegas/enterradas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La tabla de librerías del proyecto '%s' no existe o no se puede leer. " +#~ "Esto puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " +#~ "continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Advertencia: el taladro del pad no dejará cobre, o la forma del taladro y " +#~ "del pad no se superponen." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "No se ha proporcionado una lista de redes, salteando LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Alinear H:" @@ -41350,9 +41528,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Otros..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Sin conectar" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42154,10 +42329,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Ejecutar" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Finalizado" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -48396,9 +48567,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información " #~ "de conexión" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Reconstruir conexiones" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "" @@ -54201,9 +54369,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Static" #~ msgstr "Estático" -#~ msgid "Merge segments" -#~ msgstr "Compactar Segmentos" - #~ msgid "Clean pcb" #~ msgstr "Limpiar pcb" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index cee4183e9e..4bb392363e 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish 1Meg" msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10044,39 +10075,39 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice netlist -nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Tälle komponentille on syötettävä nimi" @@ -10547,12 +10578,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tulosta mustavalkoisena ilman harmaasävyjä" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Käytä eri väriteemaa tulostamiseen:" @@ -10587,7 +10618,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10787,8 +10818,8 @@ msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" @@ -10970,7 +11001,7 @@ msgstr "Hierarkinen polku: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -11273,7 +11304,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -12266,7 +12297,7 @@ msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" @@ -12342,6 +12373,21 @@ msgstr "Nollaa kentät, jotka ovat tyhjiä kantasymbolissa" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Päivitä symbolin kentät" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Viivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Aseta leveys nollaksi käyttääksesi Netclass:in viivanleveyksiä." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12357,7 +12403,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(vain symbolieditori)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" @@ -12367,7 +12413,7 @@ msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -13119,93 +13165,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Tulonasta" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Lähtönasta" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Kaksisuuntainen nasta" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Kolmitilanasta" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiivinen nasta" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Vapaa nasta" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Määrittelemätön nasta" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Teho sisään -nasta" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Teho ulos -nasta" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Avokollektori" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Avoemitteri" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Piirrosarkilla on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussi-aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Tapit, joilla ei ole yhteyttä, on kytketty" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s tapit on kytketty" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Tappi %s on kytketty sekä %s että %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." @@ -13224,116 +13270,120 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehden nimet toiseen kertaan" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Tappia ei ole kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Syöttötappia ei ohjaa mitkä tahansa lähtönastat" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Syöttövirta-nasta, jota ei ohjaa mitkä tahansa lähtötehonastat" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Tappi, jossa lippu \"ei yhteyttä\" on kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ei yhteyttä -yhteyslippua ei ole yhdistetty" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Tunnistetta ei ole liitetty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globaali tunniste, jota ei ole kytketty mihinkään muuhun kaavioon" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Tarrat ovat samanlaisia (vain pienet ja isot kirjaimet eroavat toisistaan)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Saman symbolin toiselle osiolle on asetettu eri jalanjälki" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Eri verkko on osoitettu jaetulle pinille saman komponentin toisessa yksikössä" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Ristiriita väyläalias-määritelmien välillä kaavakuvien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tälle väylälle tai verkolle on annettu useampi kuin yksi nimi" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Väyläosaan liitetty tarra ei kuvaa väylää" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Bussit ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta niillä ei ole " "väyläjäseniä" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkoyhteyksien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johdot, joita ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolia ei ole yksilöity" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolin kaikkia osioita ei ole määritelty" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -13350,12 +13400,12 @@ msgstr "Vaakasuora" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13364,31 +13414,31 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kaaviota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kaavamaisia tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13397,23 +13447,23 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Hierarkkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13423,15 +13473,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus projektin kuormituksesta" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13444,16 +13494,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13468,16 +13518,16 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13485,17 +13535,17 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Piirikaaviotiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13505,21 +13555,21 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Odottamaton tiedostopääte: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13528,12 +13578,12 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13542,22 +13592,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13570,15 +13620,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13586,24 +13636,24 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13617,7 +13667,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13626,24 +13676,24 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13654,7 +13704,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ei voitu poistaa." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13667,7 +13717,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -13689,7 +13739,7 @@ msgstr "(sivu %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13701,7 +13751,7 @@ msgstr "Kyllä" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13720,15 +13770,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13797,7 +13847,7 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" @@ -14077,28 +14127,28 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Väylä johdinliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Johdin" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Väylä" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Linja-autoliikenteen tyyppi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -14173,12 +14223,12 @@ msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" @@ -14206,7 +14256,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun arkkiin" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -14230,91 +14280,91 @@ msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Pystyjohto, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Pystysuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pystysuuntainen graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vaakasuora lanka, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vaakasuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vaakasuora graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Lanka, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bussi, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linjatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" @@ -14777,79 +14827,79 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Tyhjä piirteen nimi" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Virheellinen otsikkolohkon kommenttinumero" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14969,7 +15019,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -15440,21 +15490,22 @@ msgstr "" "projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkoutuneisiin " "symbolikirjastolinkkeihin ladattuun kaavioon. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Jatka latauskaaviota" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Projektikirjastotaulukkoa \"%s\" ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " -"Tämä voi johtaa kaatuneen symbolilinkin rikkoutumiseen. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15464,7 +15515,7 @@ msgstr "" "kaavamaisesta projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkinäisiin " "symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15474,7 +15525,7 @@ msgstr "" "kirjastoon. Tätä ristiriitaa ei voida ratkaista, ja se voi johtaa " "rikkinäisiin symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15494,15 +15545,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Luo uusi taulukko" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Hylkää uusi arkki" @@ -15848,7 +15899,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" @@ -16204,13 +16255,13 @@ msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Muunna" @@ -17579,90 +17630,90 @@ msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja / tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "ei symbolia valittu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -17704,7 +17755,7 @@ msgstr "Määritä Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17715,21 +17766,21 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alitaulukoista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -17742,16 +17793,16 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Paina keskeyttääksesi piirtämisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Paina keskeyttääksesi raahaamisen." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." @@ -17996,22 +18047,19 @@ msgstr "Tason valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Poista kaikki valinnat" @@ -18022,7 +18070,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18030,15 +18078,15 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -18469,7 +18517,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -18906,7 +18954,7 @@ msgstr "Korosta DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -18933,7 +18981,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Näytä negatiiviset objektit tällä värillä" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" @@ -18946,12 +18994,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -18960,7 +19008,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -18991,8 +19039,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20099,8 +20147,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" @@ -20118,7 +20166,7 @@ msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %d" @@ -20381,59 +20429,59 @@ msgstr "Alareuna:" msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Kaavioarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto \"%s\" ladattu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Liitä olemassa oleva piirikaavio" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto \"%s\" lisätty" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Avoinna" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Ei voida kirjoittaa '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." @@ -20591,7 +20639,7 @@ msgstr "" "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa:\n" "tekstin paikkamerkit näytetään $ {keyword} -merkeinä." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Virhe kirjoitettaessa objekteja leikepöydälle" @@ -22111,7 +22159,7 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." @@ -22121,7 +22169,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22130,31 +22178,30 @@ msgstr "Anturat" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -22178,17 +22225,17 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22199,9 +22246,9 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -22390,7 +22437,6 @@ msgstr "Mukautettu..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kuparikerrokset:" @@ -22620,60 +22666,56 @@ msgstr "Merkintä" msgid "Supplier and ref" msgstr "Toimittaja ja viite" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Poista kahden verkon radan oikosulku" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Poista läpivienti mikä oikosulkee kaksi verkkoa" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Poista tarpeeton läpivienti" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Poista kaksoiskappale" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Yhdistä lineaariset raidat" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Poista raita, jota ei ole yhdistetty molemmista päistä" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Poista läpiviennit alle kahdella johdinkerroksella" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Poista nollapituinen raita" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Remove track inside pad" msgstr "Poista raita sisätyynystä" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Poista nollakokoinen kuva" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Poista kopioitu kuva" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Muunna viivat suorakulmioiksi" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Tuntematon siivous" @@ -23251,7 +23293,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -23370,11 +23412,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23479,7 +23521,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Päivitä jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Päivitä piirilevy" @@ -23497,7 +23539,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Poista tarpeeton grafiikka" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Sovellettavat muutokset:" @@ -23505,16 +23547,46 @@ msgstr "Sovellettavat muutokset:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Siivousgrafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Peru muutokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Virkistä liitostiedot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Kohde lukittu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Piirilevyn puhdistus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Valmis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Poista ja seuraa eri verkkoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23522,43 +23594,43 @@ msgstr "" "poista raidevälit, jotka yhdistävät eri verkkoihin kuuluvat solmut " "(oikosulku)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Poista tarpeettomat läpiviennit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "poista läpiviennit läpireikäanturoista ja päällekkäiset läpiviennit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Poista vain yhteen kerrokseen liittyvät läpiviennit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Yhdistä lineaariset raidat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "Yhdistä samansuuntaiset segmentit ja poista nollamittaiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Poista yhdestä päästä yhdistämättömät raidat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "poista kappaleita, joilla on ainakin yksi roikkuva pää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Poista raidat kokonaan tyynyjen sisällä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Poista kappaleet, joissa on sekä alku- että loppuasemat tyynyn sisällä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Siisti liuskat ja läpiviennit" @@ -23662,7 +23734,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" @@ -24134,7 +24206,7 @@ msgstr "Piirrä muoto johtajatekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24227,7 +24299,7 @@ msgstr "Valitse, kuinka monta tarkkuutta näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24271,60 +24343,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Ulottuvuuden teksti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Teksti pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Teksti pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Paksuus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Tekstin paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstin suunta" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24836,7 +24908,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -24869,13 +24940,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tulosta kerros (t) vaakasuoraan peilattuina" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Yksi sivu per kerros" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tulosta levyn reunat" @@ -24994,29 +25065,29 @@ msgstr "Sisällytä & vyöhykkeet" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Suodata valitut kohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Haetaan..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Ei enää näytettäviä kohteita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Ei osumia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s löydetty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Osuma (t): %ld / %lu" @@ -25049,11 +25120,16 @@ msgstr "Hae muita tekstikohteita" msgid "Search DRC markers" msgstr "Hae DRC-merkkeistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Arkkien nimet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Etsi edellinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Käynnistä haku uudelleen" @@ -25161,8 +25237,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD/Pintaliitos" @@ -26024,7 +26100,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Pidä pystyssä" @@ -26059,7 +26135,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta liuskojen ja läpivientien mitat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -26100,43 +26176,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Ympyrän ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Kaaren ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Monikulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Suorakulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Säde ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -26357,11 +26433,11 @@ msgstr "Käytä napakoordinaatteja" msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" @@ -26389,7 +26465,7 @@ msgstr "Die pituus" msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" @@ -26701,21 +26777,23 @@ msgstr "%s ja %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Varoitus: juotospisteeseen ei jää reiän poraamisen jälkeen kuparia, tai " -"reikä ja juotospiste eivät ole kokonaan päällekkäisiä." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Virhe: Negatiivisilla paikallisilla puhdistuma-arvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26724,7 +26802,7 @@ msgstr "" "Virhe: Negatiivisia juotosmaskin välyksiä ei tueta mukautetuissa " "tyynymuodoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26732,7 +26810,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26741,12 +26819,12 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26754,16 +26832,16 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireiän juotospisteessä ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26771,77 +26849,77 @@ msgstr "" "Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " "pintaliitosanturaa sen sijaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -26850,7 +26928,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -26858,8 +26936,8 @@ msgstr "Läpireikä" msgid "Edge Connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" @@ -26885,8 +26963,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -26898,11 +26976,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -27097,23 +27175,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -27334,6 +27412,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Piirtomuoto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" @@ -27393,7 +27472,7 @@ msgstr "" "koordinaattialkuna" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" @@ -27667,22 +27746,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua DRC-rikkomusta; %d jätetty huomiotta)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kaikki tasot" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Poista kaikkien tasojen valinta" @@ -28026,19 +28110,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Sijainti suhteessa viitekohteeseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tulosta ulkonäönhallinnan Objektit-välilehden mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Ei porausmerkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Pieni merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" @@ -28233,8 +28321,8 @@ msgstr "Viite:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28242,7 +28330,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -28251,15 +28339,19 @@ msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Pidä teksti pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -28386,17 +28478,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpiviennin tyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -30440,13 +30532,13 @@ msgstr "Ennalta määritellyt liuska- ja läpivientimitat:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -30463,270 +30555,270 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin väli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Oletusasetus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikroläpivientirajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "Kortin minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortin pienin välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "kortin minimi reikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortin pienin reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Täytön minimileveys" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "undefined" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Vedon leveys" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Rengasmainen leveys" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Ei rajoituksia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Tarkistetaan %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen välys %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Lämpöpinnan leveys:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." @@ -30918,55 +31010,60 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkkipaino päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus jälkien välillä kantaman ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Liian monta läpivientiä liitoksessa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferentiaalinen pariväli alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Irrotetun kytkimen pituus on liian pitkä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Kirjastiomuokkain - Luo ja muokkaa komponentteja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Virhe: Läpireiän juotospisteessä ei ole reikää." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Sääntö: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Paikallinen selvitys" @@ -30981,18 +31078,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "VIRHE ilmaisussa." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Puuttuu '('." @@ -31010,22 +31107,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s” Odotettu versionumero" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Tunnistamaton kohde %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Keskeneräinen lausunto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s” Odotettu %s." @@ -31038,15 +31135,15 @@ msgstr "Säännön nimi puuttuu." msgid "Missing condition expression." msgstr "Ehtoilmaisu puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Tunnistamaton kohde ”%s”.| Odotettu lainattu lauseke." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Puuttuu ')'." @@ -31055,43 +31152,43 @@ msgstr "Puuttuu ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Rajoitustyyppi puuttuu Odotettu %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Sääntöalue %s estää raidat." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Odottaa %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Ehtoilmaisu puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Pienin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Suurin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Tunnistamaton kerros '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Puuttuva versionumero." @@ -31122,56 +31219,56 @@ msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tarkistetaan liuskojen ja läpivientien välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Tarkistetaan juotospisteet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -31192,59 +31289,68 @@ msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Arvioidut DP: t:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s irrottamaton enimmäispituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "pienin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "suurin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan kuparin ja piirilevyn reunan varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainatuksen ja levyn reunan varoetäisyydet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Tarkastetaan tyynyreikiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Tarkastetaan läpivientien poraukset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Tarkistetaan mikroläpivientien reiät..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31254,61 +31360,76 @@ msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s vähintään %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Joitain liitoskuvia ei löytynyt kirjastoista." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Kirjastiomuokkain - Luo ja muokkaa komponentteja" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min pituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s enimmäispituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s suurin vinous: %s; todellinen: %s; keskimääräinen nettopituus: %s; " "todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kerätään pituusrajoitetut liitännät ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Tarkistetaan reikien varoetäisyydet..." @@ -31322,19 +31443,19 @@ msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" msgid "(layer %s)" msgstr "(kerros %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tarkistetaan käytöstä poistettuja tasoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." @@ -31367,20 +31488,10 @@ msgstr "Tappia %s ei löytynyt kaavamaisesti." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyä kaaviolliseksi pariteetiksi ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Ei verkkolistaa, ohitetaan LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tarkistetaan silkkipainoa päällekkäisten kohteiden varalta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testataan %d silkkipainoominaisuuksia %d levytuotteeseen nähden." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31390,27 +31501,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tarkastetaan raideleveyksiä ..." @@ -31420,26 +31531,26 @@ msgstr "Tarkastetaan raideleveyksiä ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisleveys %s; todellinen %s)" @@ -31467,7 +31578,7 @@ msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" @@ -31709,18 +31820,18 @@ msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Muunna vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31729,7 +31840,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31738,7 +31849,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31812,37 +31923,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"Läpireikä\" tyyppiä mutta asetettu: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"SMD\"-tyyppiä mutta oli \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Odotettiin \"Muu\"-tyyppiä mutta oli \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Maavara" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" @@ -31996,8 +32107,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -32173,7 +32284,7 @@ msgstr "ohjattua toimintoa ei ole valittu" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" @@ -32619,11 +32730,11 @@ msgstr "Hahmo ei sisällä yhtään pistettä." msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Paketissa" @@ -32967,173 +33078,173 @@ msgstr "" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Laajennustyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Läpireiän antura %s %s, viite %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" @@ -33177,19 +33288,19 @@ msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33199,11 +33310,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -33211,24 +33322,24 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa netlist:iä. Raportoisitko tästä ongelmasta KiCad-tiimille " "käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -33249,39 +33360,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Linkitä jalanjäljet referenssitunnisteilla" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -33322,7 +33433,7 @@ msgstr "Palauta" msgid "Marker (%s)" msgstr "Tussit (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Piirtää" @@ -33330,16 +33441,16 @@ msgstr "Piirtää" msgid "PCB Target" msgstr "Piirilevykohde" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" @@ -33363,71 +33474,71 @@ msgstr "Läpivienti %s %s:n päällä" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Liuska " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Piirilevyn pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Läpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin tyyppi" @@ -33487,7 +33598,7 @@ msgstr "Tuntematon Record id: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi doc-tiedostolle \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-virrassa on odottamattoman pituinen subrecord 6: %d." @@ -33506,7 +33617,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -33616,41 +33727,41 @@ msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s antura %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33659,25 +33770,25 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (jota ei vielä " "tueta)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33686,32 +33797,32 @@ msgstr "" "Ei-kupariselle anturalle %s Altium-kerroksella (%d) ei ole KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCadin tasolle Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kuparinen antura %s on kytketty nettiin. Tämä ei ole tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kuparinen antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kuparinen antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Lataa läpiviennit…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33719,28 +33830,28 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Lataa…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." @@ -34366,13 +34477,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." @@ -34383,7 +34494,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34449,7 +34560,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34459,8 +34570,8 @@ msgstr "" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" @@ -34470,7 +34581,7 @@ msgstr "Vanhan alueen varoitus" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34483,12 +34594,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34499,7 +34610,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34510,7 +34621,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34523,7 +34634,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34536,7 +34647,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34549,7 +34660,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34562,7 +34673,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34608,27 +34719,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpivientityyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34637,26 +34748,26 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." @@ -35319,7 +35430,7 @@ msgstr "Symbolilla jonka arvo on '%s', on tyhjä viitenumero." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Useilla symboleilla on identtiset viitenumerot \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35327,53 +35438,53 @@ msgstr "" "Taulu saattaa olla vioittunut, älä tallenna sitä.\n" " Korjaa ongelma ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Session–tiedosto (.SES) tuotu ja liitetty onnistuneesti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Istunnossa padstackin kautta ei ole muotoja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"session\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"reitit\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"library_out\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via viittaa puuttuvaan padstackiin \"%s\"" @@ -35551,12 +35662,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Ruudukon asetukset" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Lisää johtaja" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Poista" @@ -37939,11 +38050,11 @@ msgstr "Napsauta viitekohtaa ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Lisää vyöhykkeen aukko" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Lisää vyöhyke" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lisää graafinen monikulmio" @@ -37979,6 +38090,31 @@ msgstr "Täytä %d vyöhykettä" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Näytä tyynyillä ja kappaleilla" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Yhdistä lineaariset raidat" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Liittämätön" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Poista raidat kokonaan tyynyjen sisällä" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Segmenttien yhdistäminen:" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -38092,208 +38228,217 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Lukitut kohteet" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki tasot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Näkymä edestä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Takana kokoonpanonäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Tason näyttövaihtoehdot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset näytetään värillisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Sumenna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset himmentyvät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettonäyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netin värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-näyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-näyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse näytettävät ratsnest-viivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rivit näytetään kaikkien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-viivat näytetään näkyvien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta verkkoväri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota kaikki muut verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -38301,289 +38446,289 @@ msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunavälyksen ääriviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Ennalta-asetetut (Ctrl+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Ennalta-asetetut (Ctrl+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Raportoi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista läpivienti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38641,92 +38786,92 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Ruudukon asetukset" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kupari-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Leikkaa rajattu alue" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ei viaseja" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ei kappaleita" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ei tyynyjä" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ei kuparivyöhykkeitä" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d muuta" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "LuukkuRajaviivat" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" @@ -38748,6 +38893,10 @@ msgstr "Pienin leveys" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." @@ -38940,6 +39089,33 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Piiloläpiviennit" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Projektikirjastotaulukkoa \"%s\" ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " +#~ "Tämä voi johtaa kaatuneen symbolilinkin rikkoutumiseen. Haluatko jatkaa?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Varoitus: juotospisteeseen ei jää reiän poraamisen jälkeen kuparia, tai " +#~ "reikä ja juotospiste eivät ole kokonaan päällekkäisiä." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Ei verkkolistaa, ohitetaan LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testataan %d silkkipainoominaisuuksia %d levytuotteeseen nähden." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H kohdista:" @@ -41638,9 +41814,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Muu..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Liittämätön" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42329,10 +42502,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Nimeämättömiä osia.\n" #~ "Nimetäänkö kytkentäkaavion osat?" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Valmis" - #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "Ylös" @@ -47347,9 +47516,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgstr "" #~ "Lue nykyinen liitostiedosto ja päivitä liitokset sekä liittyvyystiedot" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Virkistä liitostiedot" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" @@ -50501,9 +50667,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Tallenna valinnat" -#~ msgid "Merging Segments:" -#~ msgstr "Segmenttien yhdistäminen:" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Yhdistä" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 1e82d2f0e4..321adc3eeb 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-17 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-17 19:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Collage Spécial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2799,7 +2799,12 @@ msgstr "Personnalisé:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Chercher texte" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Options Page..." @@ -3700,7 +3705,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -5729,7 +5734,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -8638,101 +8643,106 @@ msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Éditer les violations ignorées..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8741,7 +8751,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Feuille %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10499,12 +10509,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimer en &noir et blanc seulement" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Tracer la couleur de fond" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utiliser un thème de couleur différent pour l’impression :" @@ -13072,88 +13082,88 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin en Entrée" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin en Sortie" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin Bidirectionnelle" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin 3 états" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin Passive" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin Libre" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin non Spécifiée" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin Power Input" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin Power Output" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Collecteur Ouvert" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Émetteur Ouvert" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13172,114 +13182,118 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nom de feuille en double dans une feuille donnée" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin non connectée" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Pin en entrée connectée à d'autres pins, mais aucune pin en sortie pour la " "piloter" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin entrée de puissance connectée à d'autres pins, mais aucune pin en sortie " "de puissance pour la piloter" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problème de conflit entre pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Non coincidence entre labels de hiérarchie et pins de hiérarchie" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Une pin avec un indicateur \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicateur \"Pas de connexion\" flottant" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Label non connecté à quoi que ce soit" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Label global connecté à aucun autre élément dans la schématique" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels semblables (différence minuscules/majuscules uniquement)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Empreinte différente assignée dans une autre unité du même symbole" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Net différent assigné à une pin partagée d'une autre unité du même symbole" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflit dans les définitions d’alias de bus entre les feuilles schématiques" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Plus d’un nom donné à ce bus ou équipotentielle" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Le label est graphiquement connecté à un bus, mais n'est pas un membre de bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L’étiquette attachée à l’élément de bus ne décrit pas un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Les bus sont graphiquement connectés mais ne partagent aucun membre de bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable texte non résolue" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fils non reliés à quoi que ce soit" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problème de librairie de symbole" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbole non numéroté" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Le symbole a plus d’unités que ce qui est défini" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Les unités d’un même symbole ont des valeurs différentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Références schématiques dupliquées" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" @@ -17920,22 +17934,19 @@ msgstr "Sélection Couche" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tracé en miroir" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Couches Incluses" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Désélectionner tout" @@ -22196,7 +22207,6 @@ msgstr "Personnalisé..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Couches cuivre:" @@ -22425,59 +22435,55 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Verification du remplissage de zones..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Suppression pistes court-circuitant deux nets" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Suppression via court-circuitant deux nets" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Supprime via redondante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Supprime piste dupliquée" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Fusionner les pistes co_linéaires" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Supprimer la piste non connectée aux deux extrémités" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Supprimer via connecté sur moins que deux couches" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Supprimer les pistes de longueur nulle" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Suppression pistes dans pads" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Supprimer les éléments graphiques de longueur nulle" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Supprimer les éléments graphiques dupliqués" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Convertir les lignes en rectangle" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Action de nettoyage inconnue" @@ -23312,27 +23318,27 @@ msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques" msgid "Build Changes" msgstr "Génération des changements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 msgid "Check zones..." msgstr "Vérification des zones..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 msgid "Rebuild connectivity..." msgstr "Reconstruction de la connectivité..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 msgid "Check items..." msgstr "Vérification des éléments..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 msgid "Items checked..." msgstr "Eléments vérifiés." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Nettoyage du circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 msgid "Finished..." msgstr "Fini..." @@ -24649,7 +24655,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Couches Techniques:" @@ -24682,12 +24687,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimer le(s) couche(s) en miroir horizontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimer une page par couche" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimer les contours du PCB sur toutes les pages" @@ -27137,6 +27142,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format du tracé:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Couches Incluses" @@ -27193,7 +27199,7 @@ msgstr "" "les fichiers de tracé" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perçage:" @@ -27466,22 +27472,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" @@ -27827,19 +27838,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position Relative à l'Elément de Référence" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprimer selon l’onglet objets du gestionnaire d’apparence" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Pas de marque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Petite marque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Perçage réel" @@ -37763,23 +37778,23 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:65 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 msgid "Clean vias and tracks" msgstr "Nettoyer pistes et vias" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:71 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 msgid "Merge collinear tracks" msgstr "Fusionner les pistes colinéaires" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:78 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 msgid "Remove misconnected" msgstr "Suppression incorrectement connectés" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:86 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 msgid "Delete tracks in pads" msgstr "Effacement pistes dans pads" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 msgid "Merge segments" msgstr "Fusion des segments" @@ -38537,6 +38552,10 @@ msgstr "Largeur Min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Verification du remplissage de zones..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." @@ -38581,11 +38600,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -38596,10 +38610,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -38613,10 +38626,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "Gerber File Viewer" @@ -38626,9 +38638,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -38643,10 +38655,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -38655,11 +38663,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -38672,6 +38675,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -38725,6 +38732,12 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "Bl/Buried vias" #~ msgstr "Vias Enterrées" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 876370acef..f6691a3306 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -108,43 +108,43 @@ msgstr "Vezetékosztály paraméterek" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s..." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1214,13 +1214,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Kérdés" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "dummy text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Egyedi papírméret:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -2529,9 +2529,11 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2580,11 +2582,11 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2599,12 +2601,12 @@ msgstr "mértékegység" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" @@ -2631,7 +2633,7 @@ msgstr "Elhelyezés minden lapra" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Rajzolási mód" @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Verzió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgstr "Rajzjel beillesztése" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2781,7 +2783,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2795,7 +2797,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2900,7 +2902,12 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "" "X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Szöveg keresése" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Oldalbeállítás..." @@ -3463,11 +3470,11 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3550,7 +3557,7 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -3653,8 +3660,8 @@ msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -3715,7 +3722,7 @@ msgstr "Vonalvastagság" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busz vonalvastagság:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" @@ -3723,7 +3730,8 @@ msgstr "Vonalstílus" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3748,7 +3756,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" @@ -3776,8 +3784,8 @@ msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3829,7 +3837,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" @@ -3859,10 +3867,10 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Minden" @@ -3914,7 +3922,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3939,7 +3947,7 @@ msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -4135,7 +4143,7 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" @@ -4307,12 +4315,12 @@ msgstr "Szitanyomat" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr "Grafika..." #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Szöveg X pozíció" @@ -4346,12 +4354,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -4381,7 +4389,7 @@ msgstr "Vezeték azonosító" msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Csomópont" @@ -4410,17 +4418,17 @@ msgstr "Kép hozzáadása" msgid "Net Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "Négyszög" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Körív" @@ -4487,8 +4495,8 @@ msgstr "Körív" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4498,7 +4506,7 @@ msgstr "Bezier görbe" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -4507,19 +4515,19 @@ msgstr "Sokszög" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Alak" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Sugár" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -4540,36 +4548,36 @@ msgstr "Hosszúság" msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" @@ -4589,7 +4597,7 @@ msgstr "Vonalszélesség:" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4603,14 +4611,14 @@ msgstr "Kezdő Y:" msgid "Start Y" msgstr "Kezdő Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -4620,17 +4628,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4642,7 +4650,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4655,7 +4663,7 @@ msgstr "Normál" msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4667,7 +4675,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4678,7 +4686,7 @@ msgstr "Félkövér" msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4688,7 +4696,7 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4699,12 +4707,12 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4714,7 +4722,7 @@ msgstr "Középre" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4722,7 +4730,7 @@ msgstr "Jobbra" msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4730,36 +4738,37 @@ msgstr "Felülre" msgid "Bottom" msgstr "Alulra" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" @@ -5118,19 +5127,24 @@ msgstr "" msgid "Gestures" msgstr "Apertúra" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" \"kiface\" könyvtárat." + +#: common/kiway.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" \"kiface\" könyvtárat." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Nem lehet kiolvasni a példány nevet és verziót a(z) \"%s\" \"kiface\" " "könyvtárból." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5141,15 +5155,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "fájlt nem lehet betölteni\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Lehetséges hogy egy (.dll vagy .so) programkönytár hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -5157,14 +5171,14 @@ msgstr "" "Parancssor: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error loading editor." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" @@ -5608,7 +5622,7 @@ msgstr "Elemek törlése" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Rácsméretek" @@ -5715,8 +5729,8 @@ msgstr "Átmenő viák:" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Zsák/eltemetett viák" +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Zsák/eltemetett via" #: common/layer_id.cpp:159 #, fuzzy @@ -5750,8 +5764,8 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" @@ -5785,6 +5799,11 @@ msgstr "Árnyékok megjelenítése" msgid "Grid axes" msgstr "Rács beállítások" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Zárolás: zárolt" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" @@ -5974,8 +5993,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" @@ -6006,7 +6025,7 @@ msgstr "\"%s\" fájl kibontása" msgid "Error extracting file!" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -6014,7 +6033,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -6088,18 +6107,18 @@ msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Alkatrészek" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" @@ -6299,7 +6318,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok lecserélése" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Keresés" @@ -6315,7 +6334,7 @@ msgstr "Keresés és csere" msgid "Find and replace text" msgstr "Keresés és csere" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Következő keresése" @@ -7059,12 +7078,12 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s kevesebb mint %s legyen." @@ -7641,7 +7660,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7964,7 +7983,7 @@ msgstr "Azonos elemek %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7972,18 +7991,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8140,7 +8159,7 @@ msgstr "Generátor hozzáadása" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Generátor fájlok:" @@ -8849,105 +8868,110 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8956,7 +8980,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9045,7 +9069,7 @@ msgstr "Eltolás (%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Font:" @@ -9061,7 +9085,7 @@ msgstr "Betűméret:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "KiCad Font" @@ -9083,7 +9107,7 @@ msgstr "Függőleges" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" @@ -9099,7 +9123,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -9107,7 +9131,7 @@ msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" @@ -9123,7 +9147,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" @@ -9140,14 +9164,14 @@ msgstr "Szövegméret:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" @@ -9312,6 +9336,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Definiált színek" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Csomópont mérete:" @@ -9391,8 +9416,9 @@ msgstr "Átmérő:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -9402,7 +9428,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" @@ -9518,7 +9545,7 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9533,8 +9560,8 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9773,9 +9800,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -10133,15 +10161,16 @@ msgstr "SPICE modell szerkesztés..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "%s nem lehet üres." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Stílus:" @@ -10163,15 +10192,15 @@ msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" msgid "Text Box Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 #, fuzzy -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" +msgid "Line Properties" +msgstr "Láb tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -10183,10 +10212,10 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -10222,57 +10251,57 @@ msgstr "Név elfogadása" msgid "Migrate Buses" msgstr "Buszok migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." @@ -10280,17 +10309,17 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" @@ -10762,13 +10791,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Nyomtatás tisztán fekete-fehér módban" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Háttérszín" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10803,7 +10832,7 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -11012,8 +11041,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -11191,7 +11220,7 @@ msgstr "Hierarchikus címke" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -11502,7 +11531,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -12511,7 +12540,7 @@ msgstr "Rajzjelek migrálása" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" @@ -12588,6 +12617,21 @@ msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitölt msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Alkatrész mezők frissítése" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Vonalszélesség:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12604,7 +12648,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" @@ -12616,7 +12660,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -13395,98 +13439,98 @@ msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Bemeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Kétirányú láb" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Háromállapotú láb" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passzív láb" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Rajzjel láb létrehozása" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Meghatározatlan láb" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Tápfeszültség bemeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Tápfeszültség kimeneti láb" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Nyitott kollektoros láb" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Nyitott emitteres láb" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13506,134 +13550,138 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Ismétlődő lapnevek vannak egy adott lapon belül" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktus két vagy több láb közt. Súlyosság: HIBA" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "A globális címke semmihez sem kapcsolódik" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Hasonló címkék (csak kis-nagybetű eltérés van)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő vezetékek lettek csatlakoztatva egy alkatrész osztott használatú " "lábára az egyes részegységnél" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "A busznak/vezetéknek egynél több név lett megadva" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Egy vezeték a rajz szerint egy buszhoz van csatlakoztatva miközben nem a " "busz tagja" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "A buszhoz csatolt címke nem egy buszt határoz meg" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "A(z) %s és %s rajz szerint össze vannak kötve, de nincs közös busz tagjuk" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Rajzjel részegység jelölés:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "referencia jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -13650,43 +13698,43 @@ msgstr "Vízszintes" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13695,25 +13743,25 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13722,17 +13770,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13740,17 +13788,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13759,18 +13807,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13779,17 +13827,17 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13799,21 +13847,21 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13822,12 +13870,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13836,22 +13884,22 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13864,43 +13912,43 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13915,32 +13963,32 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13948,7 +13996,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13959,7 +14007,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -13981,7 +14029,7 @@ msgstr "nem réteg" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13993,7 +14041,7 @@ msgstr "Igen" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -14014,15 +14062,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -14091,7 +14139,7 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" @@ -14373,29 +14421,29 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -14478,13 +14526,13 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -14513,7 +14561,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -14537,92 +14585,92 @@ msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Függőleges középpont:" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Függőleges darabszám:" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vízszintesen fordítva" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vízszintes darabszám:" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "IC bondolás hossza" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" @@ -15064,80 +15112,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Érvénytelen jel név" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15259,7 +15307,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -15598,34 +15646,37 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15637,16 +15688,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" @@ -16001,7 +16052,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" @@ -16360,14 +16411,14 @@ msgstr "Meghatározatlan!!!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" @@ -17807,93 +17858,93 @@ msgstr "Nincs megadva via furat" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Rajzjel részegység" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -17941,7 +17992,7 @@ msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17951,21 +18002,21 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17981,16 +18032,16 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18244,22 +18295,19 @@ msgstr "Rétegválasztás" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -18270,7 +18318,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18278,15 +18326,15 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -18718,7 +18766,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -19188,7 +19236,7 @@ msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -19215,7 +19263,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése ebben a színben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rácspontok megjelenítése" @@ -19229,12 +19277,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -19243,7 +19291,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -19276,8 +19324,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20424,8 +20472,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -20444,7 +20492,7 @@ msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hiba: " @@ -20715,60 +20763,60 @@ msgstr "Alsó:" msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rajzolási mód" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Meglévő papírelrendezés fájl hozzáfűzése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -20940,7 +20988,7 @@ msgstr "" "Rajz-fejléc megjelenítése szerkesztői módban.\n" "(a formázott szövegek megjelenítése változtatások nélkül)" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Hiba történt az elem vágólapra másolása során" @@ -22417,7 +22465,7 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" @@ -22428,7 +22476,7 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22437,31 +22485,30 @@ msgstr "Forrszemek" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -22489,19 +22536,19 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22512,9 +22559,9 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -22719,7 +22766,6 @@ msgstr "Egyedi" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vezető rétegek:" @@ -22960,64 +23006,60 @@ msgstr "Elnevezés" msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 #, fuzzy msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Redundáns viák eltávolítása" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Redundáns vezetősávok eltávolítása" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Nulla hosszúságú vezetősávok törlése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Forrszemen belüli vezetősávok eltávolítása" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Nulla hosszúságú vezetősávok törlése" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Redundáns vezetősávok eltávolítása" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Négyszög mozgatása" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 #, fuzzy msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Visszavonás" @@ -23568,7 +23610,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -23692,11 +23734,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23813,7 +23855,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Nyákterv frissítése" @@ -23834,7 +23876,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Redundáns viák törlése" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alkalmazandó módosítások:" @@ -23843,15 +23885,47 @@ msgstr "Alkalmazandó módosítások:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gyorsított grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Módosítás visszavonása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Panel csatlakozások újraépítése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Zárolt elem." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Nyákterv tisztázása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "" +"Az ellenőrzés befejeződött.\n" +"A problémákat a HIBAÜZENETEK ablakban áttekintheti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23859,47 +23933,47 @@ msgstr "" "azon vezetősáv szegmensek törlése, amelyek más vezetékhez is csatlakoznak " "(rövidzár)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Redundáns viák törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "folytatólagos szakaszok egyesítése és nulla hosszú szegmensek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "nem folytatott véggel rendelkező vezetősáv szakaszok törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Forrszemen belüli vezetősáv szegmensek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Forrszemen belüli vezetősávok törlése (a szakasz mindkét vége a forrszemen " "belül van)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása" @@ -24012,7 +24086,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" @@ -24505,7 +24579,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24597,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24643,66 +24717,66 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Méretvonal szöveg:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Szöveg szélesség:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Szöveg X pozíció" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Szöveg magasság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Szöveg Y pozíció" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Vastagság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Szövegvastagság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "A szöveges tájolás feloldása" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "+90.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0°" @@ -25246,7 +25320,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -25279,13 +25352,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Rétegek nyomtatása vízszintesen tükrözve" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Minden réteg külön lapra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Panel széleinek nyomtatása" @@ -25405,31 +25478,31 @@ msgstr "Zónákat belevesz" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Keresés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nem található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Nincs beilleszthető elem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s megtalálva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -25467,12 +25540,17 @@ msgstr "Egyéb alkatrészrajzolat mezők" msgid "Search DRC markers" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Lap név" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Szövegmező tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -25581,8 +25659,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26474,7 +26552,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Beállítás a megadott értékre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Tartsa az irányt" @@ -26510,7 +26588,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -26559,46 +26637,46 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Sokszög tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Hibalista" @@ -26829,11 +26907,11 @@ msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" msgid "Move Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -26864,7 +26942,7 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Total Length" msgstr "Vezetékhossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" @@ -27200,17 +27278,21 @@ msgstr " és további" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -27219,13 +27301,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -27234,28 +27316,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -27265,73 +27347,73 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -27340,7 +27422,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -27349,8 +27431,8 @@ msgstr "Átmenőfuratos" msgid "Edge Connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" @@ -27378,8 +27460,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -27391,12 +27473,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -27589,26 +27671,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27836,6 +27918,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plottolás formátuma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" @@ -27896,7 +27979,7 @@ msgid "" msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" @@ -28175,22 +28258,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Minden vezető réteg kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Vezető réteg kijelölések megszüntetése" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Összes réteg kijelölése" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Minden réteg kijelölés megszüntetése" @@ -28528,19 +28616,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relatív pozíció a referencia elemhez képest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Nincs furatjelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Pontszerű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Valós furat méret" @@ -28746,8 +28838,8 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28755,7 +28847,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -28764,16 +28856,20 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Tartsa az irányt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -28901,17 +28997,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -30765,13 +30861,13 @@ msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30789,137 +30885,137 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 @@ -30927,142 +31023,142 @@ msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Vezetősáv szélessége:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Alkatrészek kiválasztása:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -31272,59 +31368,64 @@ msgstr "Alsó szitanyomat réteg" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 #, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Alsó szitanyomat réteg" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "a busznak nincsenek csatlakozásai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nem lehet negatív" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -31339,18 +31440,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Hiányzó:" @@ -31369,22 +31470,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -31398,15 +31499,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Hiányzó:" @@ -31416,44 +31517,44 @@ msgstr "Hiányzó:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" @@ -31488,62 +31589,62 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -31568,64 +31669,73 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pulzáló érték:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking via holes..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31636,60 +31746,75 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" @@ -31704,22 +31829,22 @@ msgstr "Szövegek nem engedélyezettek a kontúr rétegen" msgid "(layer %s)" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Panel körvonal...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Letiltott rétegeken lévő elemek...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" @@ -31753,19 +31878,10 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31775,27 +31891,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" @@ -31805,26 +31921,26 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" @@ -31854,7 +31970,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -32114,20 +32230,20 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Átalakított" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32136,7 +32252,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32145,7 +32261,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32225,37 +32341,37 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" @@ -32419,8 +32535,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -32604,7 +32720,7 @@ msgstr "nincs varázsló kiválasztva" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -33071,11 +33187,11 @@ msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Csomagban" @@ -33419,193 +33535,193 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" @@ -33655,21 +33771,21 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33680,37 +33796,37 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -33731,42 +33847,42 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -33809,7 +33925,7 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Rajz " @@ -33818,16 +33934,16 @@ msgstr "Rajz " msgid "PCB Target" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." @@ -33852,76 +33968,76 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -33984,7 +34100,7 @@ msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -34001,7 +34117,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -34107,120 +34223,120 @@ msgstr "Gerber fájlok betöltése..." msgid "Loading zones..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -34735,13 +34851,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" @@ -34752,7 +34868,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34817,7 +34933,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34825,8 +34941,8 @@ msgid "" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" @@ -34838,7 +34954,7 @@ msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34850,12 +34966,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34866,7 +34982,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34877,7 +34993,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34889,7 +35005,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34901,7 +35017,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34913,7 +35029,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34925,7 +35041,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34967,27 +35083,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34996,26 +35112,26 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" @@ -35704,7 +35820,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" értékű rajzjel referencia azonosítója nincs megadva." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Több rajzjelnek is az azonos \"%s\" referencia azonosító van megadva." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" @@ -35713,53 +35829,53 @@ msgstr "" "A panel sérült lehet, mentése nem ajánlott!\n" "Javítsa a hibákat, majd próbálja újra!" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "A Session fájl importálása és beolvasztása rendben megtörtént." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "A Session fájlban megadott via rétegstruktúrának nincs alakja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Hiányzó \"session\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Hiányzó \"routes\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Hiányzó \"library_out\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -35937,12 +36053,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Címke hozzáadása" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Elem mozgatása" @@ -38509,11 +38625,11 @@ msgstr "Referencia elem kijelölése..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Sokszög hozzáadása" @@ -38549,6 +38665,31 @@ msgstr "%d zóna újrakitöltése" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Megjelenítés a forrszemeken és vezetősávokon" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Nem csatlakoztatott" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Forrszemen belüli vezetősáv szegmensek törlése" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Szegmens vonszolása" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -38674,220 +38815,229 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat és szöveg origók megjelölése keresztekkel" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Zárolás: zárolt" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Felső réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -38895,312 +39045,312 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC jelentés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Via törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -39262,102 +39412,102 @@ msgstr "Méretek" msgid "Other items" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Kivágás)" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Nem via" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nem vezetősáv" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." @@ -39381,6 +39531,10 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." @@ -39574,6 +39728,10 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Zsák/eltemetett viák" + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Vízszintes igazítás:" @@ -41885,9 +42043,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Egyéb..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nem csatlakoztatott" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42721,12 +42876,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Futtatás" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Az ellenőrzés befejeződött.\n" -#~ "A problémákat a HIBAÜZENETEK ablakban áttekintheti" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -46771,9 +46920,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Szegmens vonszolása (dőlés megtartása)" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Szegmens vonszolása" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Vezetősáv tömb létrehozása..." @@ -48536,9 +48682,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Aktuális vezetéklista olvasása,\n" #~ "és a panelen lévő csatlakozások frissítése." -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Panel csatlakozások újraépítése" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 7686a98e40..92fced4955 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: whenwesober \n" "Language-Team: Indonesian 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Simpan Berkas Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10105,12 +10135,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10139,7 +10169,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -10334,8 +10364,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10508,7 +10538,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "" @@ -10801,7 +10831,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11756,7 +11786,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -11827,6 +11857,21 @@ msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Bidang Simbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Lebar teks:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Properti" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11839,7 +11884,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Pratinjau Warna" @@ -11849,7 +11894,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -12561,7 +12606,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12569,88 +12614,88 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin Masukan" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin Dua Arah" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin Pasif" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin Bebas" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin Tak Ditentukan" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin Masukan Daya" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin Keluaran Daya" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12669,111 +12714,115 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -12790,62 +12839,62 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Memuat Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12855,15 +12904,15 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12875,16 +12924,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12893,16 +12942,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Batalkan" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12910,38 +12959,38 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Semua format yang didukung|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12950,12 +12999,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -12964,22 +13013,22 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -12992,17 +13041,17 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13013,24 +13062,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13045,32 +13094,32 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13078,7 +13127,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13089,7 +13138,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias dari" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -13111,7 +13160,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13123,7 +13172,7 @@ msgstr "Ya" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13142,15 +13191,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -13219,7 +13268,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13488,28 +13537,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13580,12 +13629,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -13613,7 +13662,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" @@ -13637,91 +13686,91 @@ msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 -#, c-format -msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:744 -#, c-format -msgid "Vertical Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:745 -#, c-format -msgid "Vertical Graphic Line, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:752 -#, c-format -msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:753 -#, c-format -msgid "Horizontal Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:754 -#, c-format -msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format -msgid "Wire, length %s" +msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format -msgid "Bus, length %s" +msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format +msgid "Vertical Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:770 +#, c-format +msgid "Horizontal Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:771 +#, c-format +msgid "Horizontal Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:772 +#, c-format +msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#, c-format +msgid "Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:780 +#, c-format +msgid "Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:781 +#, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14161,76 +14210,76 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14348,7 +14397,7 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14666,33 +14715,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14704,15 +14756,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15047,7 +15099,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" @@ -15388,13 +15440,13 @@ msgstr "Tidak ditentukan!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Induk" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Konversi" @@ -16736,90 +16788,90 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16859,7 +16911,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16867,21 +16919,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16894,16 +16946,16 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17144,22 +17196,19 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17170,7 +17219,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17178,15 +17227,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17605,7 +17654,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18044,7 +18093,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -18071,7 +18120,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -18084,12 +18133,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18098,7 +18147,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18128,8 +18177,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19204,8 +19253,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -19223,7 +19272,7 @@ msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kode kesalahan: %d" @@ -19488,60 +19537,60 @@ msgstr "Bawah:" msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Berkas \"%s\" dimuat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Tak dapat menulis \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -19693,7 +19742,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -21055,7 +21104,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21065,7 +21114,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21074,31 +21123,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21122,17 +21170,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21143,9 +21191,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "" @@ -21328,7 +21376,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21554,59 +21601,55 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "" @@ -22115,7 +22158,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22233,11 +22276,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22340,7 +22383,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Perbarui PCB" @@ -22358,7 +22401,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -22366,57 +22409,86 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Urungkan Semua Perubahan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Item lainnya" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Item terkunci." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Disalin ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -22514,7 +22586,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -22958,7 +23030,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23047,7 +23119,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23089,60 +23161,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Ketebalan teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientasi teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -23636,7 +23708,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -23669,13 +23740,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -23793,29 +23864,29 @@ msgstr "" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Saring Item-item Terpilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23848,11 +23919,16 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nama net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -23960,8 +24036,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "" @@ -24755,7 +24831,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -24790,7 +24866,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "" @@ -24843,43 +24919,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25090,11 +25166,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -25122,7 +25198,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -25423,121 +25499,125 @@ msgstr "%s dan %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Ubah pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Cincin/Lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipe bentuk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -25546,7 +25626,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25554,8 +25634,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25581,8 +25661,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25594,11 +25674,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25773,23 +25853,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25988,6 +26068,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -26044,7 +26125,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -26286,22 +26367,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" @@ -26616,19 +26702,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -26821,14 +26911,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26837,15 +26927,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Deskripsi footprint induk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Properti Teks" @@ -26968,17 +27062,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28691,13 +28785,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28714,262 +28808,262 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -29152,53 +29246,57 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 -msgid "Silkscreen overlap" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +msgid "Silkscreen overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "" @@ -29212,18 +29310,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -29241,22 +29339,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -29269,15 +29367,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -29286,42 +29384,42 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Mengharapkan %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "" @@ -29351,56 +29449,56 @@ msgstr "" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -29422,60 +29520,68 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -29485,16 +29591,16 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" @@ -29502,45 +29608,60 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -29554,19 +29675,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -29599,19 +29720,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -29621,25 +29733,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -29647,26 +29759,26 @@ msgstr "" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29694,7 +29806,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29934,7 +30046,7 @@ msgstr "Memuat berkas Gerber..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -29942,14 +30054,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29958,7 +30070,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29967,7 +30079,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30038,36 +30150,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30211,8 +30323,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30377,7 +30489,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -30817,11 +30929,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "" @@ -31161,168 +31273,168 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -31366,55 +31478,55 @@ msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31435,39 +31547,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31506,7 +31618,7 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -31514,16 +31626,16 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" @@ -31547,71 +31659,71 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31666,7 +31778,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -31683,7 +31795,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -31789,120 +31901,120 @@ msgstr "Memuat berkas Gerber..." msgid "Loading zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -32419,7 +32531,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -32427,7 +32539,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32439,7 +32551,7 @@ msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -32504,15 +32616,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -32524,7 +32636,7 @@ msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32537,12 +32649,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32554,7 +32666,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32566,7 +32678,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32579,7 +32691,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32592,7 +32704,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32605,7 +32717,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32618,7 +32730,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -32657,55 +32769,55 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -33345,59 +33457,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Berkas sesi diimpor dan digabung OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"libary_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -33570,11 +33682,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Buang Sudut" @@ -35885,11 +35997,11 @@ msgstr "" msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" @@ -35923,6 +36035,29 @@ msgstr "" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Buang sudut" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36036,481 +36171,490 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Item terkunci" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 -#, c-format -msgid "Click to hide ratsnest for %s" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format +msgid "Click to hide ratsnest for %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nama berkas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Laporan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Hapus Berkas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36564,92 +36708,92 @@ msgstr "Dimensi" msgid "Other items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Garis HatchBorder" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" @@ -36670,6 +36814,10 @@ msgstr "Lebar Min" msgid "Pad Connections" msgstr "" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 6d44b796ab..488403b6ce 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-19 00:33+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian 1Meg" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10027,38 +10061,38 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea netlist ed esegui comando di simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bisogna fornire una stringa di comando al generatore di netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bisogna fornire un titolo al generatore di netlist" @@ -10518,12 +10552,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Stampa in &bianco e nero" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Stampa il colore dello sfondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Usa uno schema colori diverso per la stampa:" @@ -10558,7 +10592,7 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10759,8 +10793,8 @@ msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -10943,7 +10977,7 @@ msgstr "Percorso gerarchico: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -11238,7 +11272,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -12214,7 +12248,7 @@ msgstr "Rimappa simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" @@ -12291,6 +12325,21 @@ msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo genitore" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aggiorna campi simbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Larghezza pista:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Imposta la larghezza a 0 per usare le larghezze linee della netclass." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Proprietà linea, filo e bus" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12306,7 +12355,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" @@ -12316,7 +12365,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -13054,93 +13103,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Pin ingresso" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Pin Uscita" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pin bidirezionale" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pin tristate" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pin passivo" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin libero" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pin imprecisato" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pin ingresso potenza" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pin uscita potenza" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Collettore aperto" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emettitore aperto" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pin di tipo \"non connesso\" sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -13159,116 +13208,120 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplica il nome del foglio all'interno di un determinato foglio" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin non connesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin d'ingresso non pilotato da nessun pin d'uscita" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin di potenza d'ingresso non pilotato da nessun pin di potenza d'uscita" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema di conflitto tra piedini" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con un flag di \"non connesso\" è connesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicatore di \"non connesso\" sconnesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etichetta non connessa a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità del simbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Connessione diversa assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità del " "simbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflitto tra le definizioni di alias di bus attraverso i fogli dello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Più di un nome dato a questo bus o connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L'etichetta allegata all'elemento del bus non descrive un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema simbolo di libreria" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolo non annotato" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Il simbolo ha più unità di quelle definite" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unità dello stesso simbolo hanno valori diversi" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Riferimenti duplicati" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -13285,11 +13338,11 @@ msgstr "Orizzontale" msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea nuovo progetto per questo schema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13297,29 +13350,29 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come le variabili di " "testo, le netclass e le esclusioni ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Lo schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema elettrico \"%s\" non esiste. Vuoi crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Crea schema elettrico" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Caricamento schema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13327,23 +13380,23 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13353,15 +13406,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce irregolare nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avviso caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13374,16 +13427,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13398,16 +13451,16 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13415,15 +13468,15 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Il file schema è in sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserisci schema" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13433,21 +13486,21 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Estensione file non prevista: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13456,12 +13509,12 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13470,22 +13523,22 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13498,15 +13551,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13514,23 +13567,23 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importazione schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13543,7 +13596,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13552,23 +13605,23 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13579,7 +13632,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "non può essere cancellato." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13592,7 +13645,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -13614,7 +13667,7 @@ msgstr "(pagina %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13626,7 +13679,7 @@ msgstr "Sì" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13645,15 +13698,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13720,7 +13773,7 @@ msgstr "Testo grafico \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Riquadro di testo grafico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" @@ -14002,28 +14055,28 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -14097,12 +14150,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -14129,7 +14182,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" @@ -14152,91 +14205,91 @@ msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Filo verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Filo orizzontale. lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Filo, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" @@ -14695,68 +14748,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definizione nome pin non valida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Proprietà nome non valida" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Proprietà nome vuota" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Valore proprietà non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nome pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numero pin non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nome pin alternativo non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Stringa di testo non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Tipo pagina non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numero commento riquadro iscrizioni non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nome pin foglio vuoto" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14878,7 +14931,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -15207,21 +15260,22 @@ msgstr "" "librerie del progetto. Ciò può portare a collegamenti librerie di simboli " "interrotti per lo schema caricato. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua caricamento schema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"La tabella librerie del progetto '%s' non esiste o non è leggibile. Ciò può " -"portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15231,7 +15285,7 @@ msgstr "" "librerie del progetto dello schema caricato. Ciò può portare a collegamenti " "a librerie di simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15242,7 +15296,7 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15260,15 +15314,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea nuovo foglio" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" @@ -15613,7 +15667,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" @@ -15971,13 +16025,13 @@ msgstr "Indefinito!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Convertito" @@ -17320,90 +17374,90 @@ msgstr "Nessun datasheet definito." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unità simbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -17443,7 +17497,7 @@ msgstr "Assegna netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17454,21 +17508,21 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -17481,16 +17535,16 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Premere per annullare il trascinamento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." @@ -17723,22 +17777,19 @@ msgstr "Selezione strati" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Strati inclusi" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -17749,7 +17800,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17757,15 +17808,15 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -18173,7 +18224,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -18605,7 +18656,7 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -18632,7 +18683,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" @@ -18645,12 +18696,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -18659,7 +18710,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -18688,8 +18739,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19763,8 +19814,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -19782,7 +19833,7 @@ msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codice errore: %d" @@ -20041,57 +20092,57 @@ msgstr "Basso:" msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "File foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il foglio di disegno corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Aggiungi foglio di disegno esistente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Errore nella lettura del foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." @@ -20245,7 +20296,7 @@ msgstr "" "Mostra il riquadro iscrizioni in modalità modifica:\n" "i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -21697,7 +21748,7 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." @@ -21707,7 +21758,7 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21716,31 +21767,30 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -21764,17 +21814,17 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21785,9 +21835,9 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -21973,7 +22023,6 @@ msgstr "Personalizzato..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Strati rame:" @@ -22201,59 +22250,55 @@ msgstr "Valore" msgid "Supplier and ref" msgstr "Produttore" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Verifica riempimenti zone..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Rimuovi piste che fanno corto tra due collegamenti" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Rimuovi piste che fanno corto tra due connessioni" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Rimuovi via ridondanti" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Rimuovi piste duplicate" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Fondi piste colineari" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Rimuovi piste non connesse da entrambi i lati" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Rimuovi via connessi a meno di due strati" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Rimuovi piste lunghe zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Rimuovi piste nelle piazzole" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Rimuovi grafiche a dimensione zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Rimuovi grafiche duplicate" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Converti linee in rettangolo" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Azione di pulizia sconosciuta" @@ -22827,7 +22872,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -22946,11 +22991,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23055,7 +23100,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Aggiorna impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." @@ -23073,7 +23118,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Cancella grafiche ridondanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambiamenti da applicare:" @@ -23081,15 +23126,44 @@ msgstr "Cambiamenti da applicare:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Pulizia grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Annulla cambiamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Controllo zone..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Verifica pin..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Elemento bloccato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Pulizia scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Termina filo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Cancella pis&te che connettono collegamenti diversi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23097,44 +23171,44 @@ msgstr "" "rimuove segmenti di pista che connettono nodi appartenenti a collegamenti " "diversi (corto circuiti)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Cancella via ecce&denti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "rimuove i via nelle piazzole con fori passanti e via sovrapposti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Cancella via connesse ad un unico strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Fondi piste colineari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "Fonde segmenti di piste allineate e rimuove i segmenti non connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Cancella piste non connesse da un lato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "cancella segmenti di piste con un capo non connesso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Cancella piste nelle piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Cancella le piste che hanno sia l'inizio che fine all'interno di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Pulisci piste e via" @@ -23240,7 +23314,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -23704,7 +23778,7 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23797,7 +23871,7 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23841,60 +23915,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Testo dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Pos X testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Pos Y testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Spessore testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientamento testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24401,7 +24475,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" @@ -24434,12 +24507,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Stampa gli strati speculari orizzontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Stampa una pagina per strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Stampa bordi scheda su tutte le pagine" @@ -24556,29 +24629,29 @@ msgstr "Includi &zone" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtra elementi selezionati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' non trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Nessun ulteriore elemento da mostrare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Nessun riscontro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' trovati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Trovati: %ld / %lu" @@ -24611,11 +24684,16 @@ msgstr "Cerca altri elementi testo" msgid "Search DRC markers" msgstr "Cerca marcatori DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nomi fogli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Trova il precedente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Ricomincia la ricerca" @@ -24721,8 +24799,8 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25587,7 +25665,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -25622,7 +25700,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -25662,43 +25740,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie impronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Proprietà rettangolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Il raggio non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -25914,11 +25992,11 @@ msgstr "Usa coordinate polari" msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" @@ -25946,7 +26024,7 @@ msgstr "Lunghezza die" msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" @@ -26251,19 +26329,21 @@ msgstr "%s e %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " -"del foro e della piazzola che non si sovrappongono." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26271,7 +26351,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26279,7 +26359,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26287,11 +26367,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26299,15 +26379,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26315,70 +26395,70 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -26387,7 +26467,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -26395,8 +26475,8 @@ msgstr "Foro passante" msgid "Edge Connector" msgstr "Connettore a pettine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" @@ -26424,8 +26504,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -26437,11 +26517,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -26637,23 +26717,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -26874,6 +26954,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato tracciatura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Includi strati" @@ -26931,7 +27012,7 @@ msgstr "" "nei file tracciati" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" @@ -27205,22 +27286,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violazioni DRC conosciute; %d esclusioni)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -27563,19 +27649,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Stampa secondo la scheda oggetti del gestore aspetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Nessuna foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Foratura ridotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Foratura reale" @@ -27765,8 +27855,8 @@ msgstr "Riferimento:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27774,7 +27864,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -27783,15 +27873,20 @@ msgstr "Cambia proprietà del testo" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "Knockout zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantieni testo in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambia proprietà riquadro di testo" @@ -27911,17 +28006,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -29742,13 +29837,13 @@ msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -29765,259 +29860,259 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "vincoli impostazioni scheda serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "vincoli impostazioni scheda fori" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "vincoli impostazioni scheda bordi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zona %s spessore minimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "larghezza pista" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "larghezza anello" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "diametro via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "vincolo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Verifica %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verifica %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Connessione zona impronta %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Connessione piazzola zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio termico zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verifica asserzione regola \"%s\"." @@ -30199,51 +30294,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigrafia sovrapposta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Altezza testo fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Spessore testo fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Lunghezza pista fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skew tra piste fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Troppi via su una connessione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Spazio coppia differenziale fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Il tipo impronta non corrisponde con le piazzole impronta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Piazzola passante senza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regola: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Superamento locale" @@ -30257,18 +30357,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "Errore nell'espressione." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "\"(\" mancante." @@ -30286,22 +30386,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto.| Era previsto numero di versione." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento '%s' non riconosciuto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Comando incompleto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s." @@ -30314,16 +30414,16 @@ msgstr "Nome regola mancante." msgid "Missing condition expression." msgstr "Espressione condizione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "\")\" mancante." @@ -30332,41 +30432,41 @@ msgstr "\")\" mancante." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La regola ha già un vincolo '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Era atteso un numero." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Espressione di asserzione mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Valore minimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Valore massimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Valore opz. mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nome o tipo strato mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Nome importanza mancante." @@ -30396,56 +30496,56 @@ msgstr "Verifica connessioni..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verifica distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Controllo distanze fori..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verifica distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Controllo piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Controllo zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -30466,59 +30566,68 @@ msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "CD elaborate:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max: %s; corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "spazio minimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "spazio massimo: %s " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verifica vincoli zone proibite e disabilitazioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verifica distanze rame da bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Controllo distanze serigrafia da bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Verifica fori piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Verifica fori via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Controllo fori micro-via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30528,57 +30637,72 @@ msgstr "(%s larg. max %s; effettivo %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verifica distanze da foro a foro..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verifica impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Impronta non trovata nelle librerie" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "I'impronta non corrisponde alla copia in libreria" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lungh. min: %s; effettivo: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lungh. max: %s; effettivo: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s skew max %s; effettivo: %s; lung. collegamento media: %s; effettivo: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s conteggio max: %d; effettivo %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Verifica connessioni..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Raccolta elementi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Controllo distanze meccaniche..." @@ -30591,19 +30715,19 @@ msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(strato %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verifica contorni scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verifica strati disabilitati..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verifica variabili testo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Verifica asserzioni..." @@ -30637,19 +30761,10 @@ msgstr "Nessuna piazzola trovata per il pin %s nello schema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verifica parità C.S. rispetto allo schema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Nessuna netlist fornita, salto test parità schema." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verifica serigrafia elementi sovrapposti..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Esecuzione rilevamento schegge su strati rame..." @@ -30658,29 +30773,29 @@ msgstr "Esecuzione rilevamento schegge su strati rame..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "impostazioni scheda larghezza minima maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L'apertura maschera di saldatura fronte fa ponte tra elementi con " "collegamenti diversi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L'apertura maschera di saldatura retro fa ponte tra elementi con " "collegamenti diversi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Creazione maschera di saldatura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verifica distanze maschera di saldatura a serigrafia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Verifica integrità reticolo maschera di saldatura..." @@ -30688,26 +30803,26 @@ msgstr "Verifica integrità reticolo maschera di saldatura..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Verifica dimensioni testo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s alt. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s alt. max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(font caratteri TrueType con peso tratto insufficiente)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s spess. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s spess. max %s; effettivo %s)" @@ -30734,7 +30849,7 @@ msgstr "(%s diametro max %s; effettivo %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verifica raccordi termici..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s n. raggi min: %d; effettivo %d)" @@ -30976,18 +31091,18 @@ msgstr "Conversione riempimenti zone" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converti zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30996,7 +31111,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31005,7 +31120,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31078,35 +31193,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Passante\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"SMD\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Era atteso il tipo \"Altro\" invece impostato a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(piazzola \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" @@ -31255,8 +31370,8 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -31431,7 +31546,7 @@ msgstr "nessun assistente selezionato" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" @@ -31871,11 +31986,11 @@ msgstr "La forma non ha punti." msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Sulla scheda" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Nel Contenitore" @@ -32228,168 +32343,168 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -32431,19 +32546,19 @@ msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32453,11 +32568,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32465,24 +32580,24 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -32503,41 +32618,41 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argomento identificatore impronta mancante (A, B, o riferimento) a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argomento identificatore area-regola mancante (A, B, o nome area-regola) a " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -32576,7 +32691,7 @@ msgstr "Importanza" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" @@ -32584,16 +32699,16 @@ msgstr "Disegno" msgid "PCB Target" msgstr "Obiettivo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Riquadro di testo C.S. su %s" @@ -32617,70 +32732,70 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -32739,7 +32854,7 @@ msgstr "Id record sconosciuto: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il file documentazione '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Lo stream pads6 ha una lunghezza inattesa per il subrecord 6: %d." @@ -32758,7 +32873,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32856,38 +32971,38 @@ msgstr "Caricamento regioni scheda..." msgid "Loading zones..." msgstr "Caricamento zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Caricamento piazzole..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32896,25 +33011,25 @@ msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "L'impronta %s piazzola %s usa una pad stack complessa (non ancora " "supportata)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32923,58 +33038,58 @@ msgstr "" "Piazzola non rame %s sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame %s connessa ad una connessione, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -33611,13 +33726,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." @@ -33628,7 +33743,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33695,7 +33810,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33704,8 +33819,8 @@ msgstr "" "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avviso zona obsoleta" @@ -33716,7 +33831,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33729,12 +33844,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33745,7 +33860,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33756,7 +33871,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33769,7 +33884,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33782,7 +33897,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33795,7 +33910,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33808,7 +33923,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33851,26 +33966,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33879,26 +33994,26 @@ msgstr "" "La libreria '%s' non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." @@ -34561,7 +34676,7 @@ msgstr "Un simbolo con valore '%s' ha l'ID di riferimento vuoto." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Più simboli hanno lo stesso ID di riferimento '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34569,54 +34684,54 @@ msgstr "" "La scheda potrebbe essere corrotta, non salvarla.\n" " Risolvere il problema e riprovare" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Il file della sessione è stato importato e fuso correttamente." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Il file della sessione usa un'ID strato non valido '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "I Via della sessione non hanno forma definita" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma dei via non supportata: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" "Il file della sessione usa un'identificazione dello strato non valida \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sessione\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sbroglio\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un wire_via si riferisce ad un padstack '%s' inesistente." @@ -34786,11 +34901,11 @@ msgstr "Numero di segmenti con i quali costruire un teardrop curvo" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Impostazioni teardrop" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Aggiungi teardrop" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Rimuovi teardrop" @@ -37120,11 +37235,11 @@ msgstr "Fare clic su elemento di riferimento..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -37161,6 +37276,31 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Mostra sulle piazzole e piste" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Fondi piste colineari" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Elimina vertice" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Cancella piste nelle piazzole" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Arrotonda segmenti seghettati" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" @@ -37274,474 +37414,483 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Salta elementi bloccati" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Nessuno strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Strati rame interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Viste (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Salva vista..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Cancella vista..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Nome vista:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Salva vista" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Viste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Cancella vista" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Seleziona vista:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37797,92 +37946,92 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d arr. a goccia creati" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Ritaglio" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "No zone rame" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" @@ -37903,6 +38052,10 @@ msgstr "Larghezza min" msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Verifica riempimenti zone..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." @@ -38077,6 +38230,34 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Via coperti/interni" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La tabella librerie del progetto '%s' non esiste o non è leggibile. Ciò " +#~ "può portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. " +#~ "Continuare?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o " +#~ "forma del foro e della piazzola che non si sovrappongono." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Nessuna netlist fornita, salto test parità schema." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Verifica %d caratteristiche serigrafia rispetto a %d elementi scheda." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Allinea O:" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 3490b6d236..2d99b47c09 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese 斜太字" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4464,7 +4472,7 @@ msgstr "斜太字" msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4475,12 +4483,12 @@ msgstr "左" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4490,7 +4498,7 @@ msgstr "中央" msgid "Right" msgstr "右" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4498,7 +4506,7 @@ msgstr "右" msgid "Top" msgstr "上" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4506,35 +4514,36 @@ msgstr "上" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" @@ -4866,19 +4875,24 @@ msgstr "プロジェクト マネージャー" msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "kiface ライブラリー '%s' のロードに失敗しました。" + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "kiface ライブラリー '%s' のロードに失敗しました。" -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "kiface ライブラリー '%s' からインスタンス名とバージョン シンボルを読み込めま" "せんでした。" -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4889,15 +4903,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "はロードできませんでした\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "共有ライブラリー (.dll or .so) と思われるファイルが見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4905,11 +4919,11 @@ msgstr "" "コマンドラインから: argv[0]:\n" "\"" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "エディターをロード中にエラーしました。" -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "言語を %s に切り替えられません" @@ -5290,7 +5304,7 @@ msgstr "ヘルパー アイテム" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "グリッド" @@ -5383,7 +5397,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "貫通ビア" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" #: common/layer_id.cpp:159 @@ -5412,8 +5427,8 @@ msgstr "メッキなし穴" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5441,6 +5456,11 @@ msgstr "DRC マーカーの影" msgid "Grid axes" msgstr "グリッド軸" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "ロックされたアイテム" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" @@ -5626,8 +5646,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" @@ -5655,7 +5675,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を展開します。" msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5663,7 +5683,7 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5733,16 +5753,16 @@ msgstr "ライン長が超過しています" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(フットプリント)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 標準" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad クラシック" @@ -5933,7 +5953,7 @@ msgstr "編集メソッドの制約を変更する" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "検索" @@ -5949,7 +5969,7 @@ msgstr "検索と置換" msgid "Find and replace text" msgstr "テキストの検索と置換" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "次を検索" @@ -6635,12 +6655,12 @@ msgstr "デフォルト値にリセット" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s をデフォルトに戻す" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s は少なくとも %s でなければなりません。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s は %s より小さくなければなりません。" @@ -7202,7 +7222,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7518,7 +7538,7 @@ msgstr "重複したアイテム %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7526,7 +7546,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7534,12 +7554,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -7687,7 +7707,7 @@ msgstr "ジェネレーターを追加" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "ジェネレーターファイル" @@ -8529,100 +8549,105 @@ msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリー シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "フットプリントをチェック..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板の設定... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図の設定... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "線のオプションを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC レポート (%s, エンコーディング UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8631,7 +8656,7 @@ msgstr "" "\n" "***** シート %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8716,7 +8741,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "フォント:" @@ -8731,7 +8756,7 @@ msgstr "フォント:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCadフォント" @@ -8750,7 +8775,7 @@ msgstr "縦書き" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "左揃え" @@ -8765,7 +8790,7 @@ msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "右揃え" @@ -8773,7 +8798,7 @@ msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "上揃え" @@ -8788,7 +8813,7 @@ msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" @@ -8805,14 +8830,14 @@ msgstr "テキスト サイズ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" @@ -8960,6 +8985,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "塗りつぶしの色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "ジャンクションのサイズ:" @@ -9034,8 +9060,9 @@ msgstr "直径:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "カラー:" @@ -9044,7 +9071,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "直径を0に設定すると、回路図のジャンクションの点のサイズを使用します。" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" @@ -9155,7 +9183,7 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9170,8 +9198,8 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -9405,9 +9433,10 @@ msgstr "既存シンボルから派生:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9769,14 +9798,15 @@ msgstr "Spice モデルを編集..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリー シンボル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "テキストは空にできません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "スタイル:" @@ -9798,13 +9828,15 @@ msgstr "シンボル エディターで編集" msgid "Text Box Properties" msgstr "テキスト プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "幅を0に設定すると、ネットクラスの幅を使用します。" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "幅を0に設定すると、回路図シンボルのデフォルトの線幅を使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "配線、ワイヤー、バスのプロパティ" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "ピン プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9816,10 +9848,10 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9856,28 +9888,28 @@ msgstr "名前を適用" msgid "Migrate Buses" msgstr "バスを移動" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "外部のシミュレーターのコマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9887,37 +9919,37 @@ msgstr "" "通常 %I\n" "%l は実際のspiceネットリスト名に置き換えられます" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "ネットリストを作成して、シミュレーターのコマンドを実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "ネットリストのエクスポートには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "ネットリストジェネレーターのコマンド文字列を指定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "ネットリストジェネレーターのタイトルを指定する必要があります" @@ -10377,12 +10409,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "モノクロ印刷 (&b)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "背景色を印刷" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "印刷で別のカラー テーマを使用:" @@ -10417,7 +10449,7 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10617,8 +10649,8 @@ msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -10796,7 +10828,7 @@ msgstr "階層パス: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -11090,7 +11122,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -12077,7 +12109,7 @@ msgstr "シンボルをリマップ" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" @@ -12151,6 +12183,21 @@ msgstr "親シンボルで空となっているフィールドをリセット" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "シンボル フィールドを更新" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "線幅:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "幅を0に設定すると、ネットクラスの幅を使用します。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "配線、ワイヤー、バスのプロパティ" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12166,7 +12213,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(シンボル エディターのみ)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" @@ -12176,7 +12223,7 @@ msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12908,93 +12955,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "入力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "出力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "双方向ピン" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "トライステート ピン" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "パッシブ ピン" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "フリー ピン" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定ピン" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "電源入力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "電源出力ピン" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "オープン コレクター" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "オープン エミッター" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決。" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリーは含まれません。" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていません。" @@ -13013,111 +13060,115 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "与えられたシートの中でシート名が重複しています" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "ピンが接続されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "入力ピンが出力ピンによって駆動されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "電源入力ピンが電源出力ピンによって駆動されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "ピン間の衝突問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "階層ラベルとシートピンの不一致" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"未接続\" フラグが付いたピンが接続されている" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未接続フラグが接続されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "ラベルがどこにも接続されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "グローバル ラベルは回路図中のどこにも接続されていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "同様のラベル (大文字/小文字だけ相違)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "異なるフットプリントが同じシンボルの別ユニットに割り当てられている" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "異なるネットが同じシンボルの別ユニットにある共有ピンに割り当てられている" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "回路図シート間でのバス エイリアス定義の競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "このバスまたはネットに与えられた複数の名前" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "ネットは図形的にはバスに接続されているが、バスのメンバーではない" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "バスに付けられたラベルは、バスを表していない" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "バスは図形的には接続されているが、バス メンバーを共有していない" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "配線がどこにも接続されてない" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "ライブラリー シンボルの問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "シンボルがアノテーションされていない" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "シンボルが定義しているよりも多くのユニットがある" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -13134,11 +13185,11 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "この回路図向けに新規プロジェクトを作成" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13146,29 +13197,29 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、テキストの値、ネットクラス、ERCの除外設定などの機能" "が有効になります" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 '%s' は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "回路図を作成" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "回路図をロード中" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13176,23 +13227,23 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13202,17 +13253,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13224,17 +13275,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリーのキャッシュファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13247,16 +13298,16 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリー ファイルのリカバリと回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13264,15 +13315,15 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "回路図を挿入" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13282,21 +13333,21 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "予期しないファイル拡張子: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13305,12 +13356,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13319,22 +13370,22 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13347,15 +13398,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13363,23 +13414,23 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13391,7 +13442,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13400,23 +13451,23 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13427,7 +13478,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "を削除できませんでした。" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13440,7 +13491,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -13462,7 +13513,7 @@ msgstr "(%s ページ)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13474,7 +13525,7 @@ msgstr "はい" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13493,15 +13544,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -13570,7 +13621,7 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" @@ -13847,28 +13898,28 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "ワイヤー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -13941,12 +13992,12 @@ msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13973,7 +14024,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -13997,91 +14048,91 @@ msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(垂直), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(水平), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" @@ -14534,68 +14585,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "不正なピン名の定義" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "不正なプロパティ名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "空のプロパティ名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "不正なプロパティの値" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "不正なピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "不正なピン番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "不正な代替ピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "不正なテキスト文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "不正なページタイプ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "不正なタイトルブロックのコメント番号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "不正なシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空のシートピン名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリー名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14716,7 +14767,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -15183,21 +15234,22 @@ msgstr "" "リー名があります。 これはロードされた回路図でシンボル ライブラリーのリンクを" "壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "回路図のロードを続行" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"プロジェクト ライブラリー テーブル '%s' は存在しないか、読み込むことができま" -"せん。 これは回路図でシンボルのリンクを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15207,7 +15259,7 @@ msgstr "" "失われたライブラリー名があります。 これは回路図でシンボル ライブラリーのリン" "クを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15217,7 +15269,7 @@ msgstr "" "テーブルに存在します。 この衝突は解決不能で、回路図でシンボル ライブラリーの" "リンクを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15238,15 +15290,15 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "二度とこのメッセージを表示しない。" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "新規シートを作成" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" @@ -15589,7 +15641,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は既に存在します。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" @@ -15945,13 +15997,13 @@ msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "親" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" @@ -17304,90 +17356,90 @@ msgstr "データシートが定義されていません。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "すべて選択 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "シンボル ユニット" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "シンボルが選択されていません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -17427,7 +17479,7 @@ msgstr "ネットクラスを割り当て" msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17438,21 +17490,21 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -17465,16 +17517,16 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" @@ -17716,22 +17768,19 @@ msgstr "レイヤー選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "ミラーして印刷" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "含まれるレイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "すべて選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "すべて選択解除" @@ -17742,7 +17791,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17750,15 +17799,15 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -18177,7 +18226,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -18615,7 +18664,7 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -18642,7 +18691,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "ネガ オブジェクトをこの色で表示します" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x,y) グリッドのドットを表示" @@ -18655,12 +18704,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -18669,7 +18718,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" @@ -18700,8 +18749,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -19781,8 +19830,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -19800,7 +19849,7 @@ msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "エラーコード: %d" @@ -20058,56 +20107,56 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "図面シート ファイル" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "現在の図面シートは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込みました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "既存の図面シートを追加" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "ファイル %s をロードできません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ファイル \"%s\" を挿入しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "開く" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s' に書き込めません。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "図面シートの読み込み中にエラーが発生しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" @@ -20261,7 +20310,7 @@ msgstr "" "編集モードでタイトル ブロックを表示:\n" "テキスト領域は ${keyword} トークンとして表示されます。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "クリップボードへのオブジェクト書き出しエラー" @@ -21706,7 +21755,7 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." @@ -21716,7 +21765,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21725,31 +21774,30 @@ msgstr "パッド" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -21773,17 +21821,17 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21794,9 +21842,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -21981,7 +22029,6 @@ msgstr "カスタム..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "導体レイヤー:" @@ -22209,59 +22256,55 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供給業者、参考資料" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "2つのネットを短絡する配線を削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "2つのネットを短絡するビアを削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "冗長なビアを削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "重複した配線を削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "共線の配線をマージ" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "両端が接続されていない配線を削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "接続しているレイヤーが2つ未満のビアを削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "長さ 0 の配線を削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "パッド内の配線を削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "0 サイズのグラフィックを削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "重複したグラフィックを削除" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "線分を矩形に変換" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "不明なクリーンアップ アクション" @@ -22836,7 +22879,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" @@ -22954,11 +22997,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23063,7 +23106,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "フットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "基板を更新" @@ -23081,7 +23124,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "冗長なグラフィックスを削除" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "適用された変更:" @@ -23089,15 +23132,45 @@ msgstr "適用された変更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "グラフィックスをクリーンアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "変更を元に戻す" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "ゾーンをチェック中..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "基板結線情報の再構築" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "ピンをチェック..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "アイテムはロックされています。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "基板のクリーンアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "終了" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "異なったネットに接続されている配線を削除 (&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23105,43 +23178,43 @@ msgstr "" "異なるネットに属しているノードへ接続されている配線セグメント (回路の短絡) を" "削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "冗長なビアを削除 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "スルーホールのパッド上の穴と重なった穴を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "一つのレイヤーにしか接続されていないビアを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "共線の配線をマージ (&M)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "一直線上の配線セグメントをマージし、空のセグメントを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "一方の終端が未接続の配線を削除します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "少なくとも1つの浮いている終端を持つ配線を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "完全にパッドの中に入っている配線を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "始端と終端の両方をパッドの内部に持つ配線を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "配線とビアをクリーンアップ" @@ -23243,7 +23316,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -23711,7 +23784,7 @@ msgstr "引出線のテキストの周りに図形を描画" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23800,7 +23873,7 @@ msgstr "表示する精度の桁数を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23843,60 +23916,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "寸法線テキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "テキスト幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "テキスト位置 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "テキスト高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "テキスト位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "太さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "テキスト太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "テキスト方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24399,7 +24472,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -24432,12 +24504,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平反転してレイヤーを印刷" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "1ページあたり1レイヤーで印刷" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "基板外形をすべてのページに印刷" @@ -24554,29 +24626,29 @@ msgstr "ゾーンを含む (&z)" msgid "Filter Selected Items" msgstr "選択されたアイテムをフィルター" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' が見つかりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "これ以上表示するアイテムがありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "該当なし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' が見つかりました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "該当: %ld / %lu" @@ -24609,11 +24681,16 @@ msgstr "他のテキスト アイテムを検索" msgid "Search DRC markers" msgstr "DRC マーカーを検索" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "ネット名を表示:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "前を検索" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "検索を再開" @@ -24720,8 +24797,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25570,7 +25647,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "指定された値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "直立を維持" @@ -25605,7 +25682,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -25649,43 +25726,43 @@ msgstr "" "プロジェクトのフットプリント ライブラリー テーブルをロード中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "円のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "円弧のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "ポリゴンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "図形のプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -25899,11 +25976,11 @@ msgstr "極座標を使用する" msgid "Move Item" msgstr "アイテムを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" @@ -25931,7 +26008,7 @@ msgstr "ダイの長さ" msgid "Total Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" @@ -26235,19 +26312,21 @@ msgstr "%s と %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていませ" -"ん。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26255,7 +26334,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" "せぬ結果になるかもしれなせん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26263,7 +26342,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" "生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26271,11 +26350,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26283,15 +26362,15 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告: スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26299,70 +26378,70 @@ msgstr "" "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" "パッドを使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -26371,7 +26450,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -26379,8 +26458,8 @@ msgstr "スルーホール" msgid "Edge Connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" @@ -26406,8 +26485,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -26419,11 +26498,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -26615,23 +26694,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -26844,6 +26923,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "出力フォーマット:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "含めるレイヤー" @@ -26897,7 +26977,7 @@ msgid "" msgstr "プロットの座標原点にドリル/配置ファイルの原点を使用" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" @@ -27169,22 +27249,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 既知の DRC 違反; %d 除外)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab レイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択解除" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択解除" @@ -27525,19 +27610,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "リファレンス アイテムへの相対位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "外観マネージャーの 'オブジェクト' タブに従って印刷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "ドリルマークなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "小マーク" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "実ドリル形状" @@ -27728,8 +27817,8 @@ msgstr "リファレンス:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27737,7 +27826,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -27746,15 +27835,19 @@ msgstr "テキストのプロパティを変更" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "選択されたレイヤー上に置くテキストを入力します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "テキストの直立をキープ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "親のフットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -27879,17 +27972,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -29906,13 +29999,13 @@ msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "穴" @@ -29929,262 +30022,262 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "基板の設定の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "標準" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "基板の設定のシルク印刷の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "基板の設定の穴の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "基板の設定の基板端の制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "基板の設定のコートヤードの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板の設定のマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "パッドはスルーホールパッドではありません。接続は %s になります。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "基板の穴の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ゾーン %s の最小幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "配線幅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "アニュラー幅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "ビア直径" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s の %sをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "フットプリント %s のゾーン接続: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ゾーン %s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルリリーフギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ゾーン %s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" @@ -30367,51 +30460,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "ハンダ マスクでシルクスクリーンが切り取られている" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "ハンダ マスクでシルクスクリーンが切り取られている" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "文字の高さが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文字の太さが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "配線長が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "配線間の遅延が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "接続上のビアが多すぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差動ペアのギャップが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動の非結合長が長すぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "フットプリントのタイプとフットプリントのパッドが一致しない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "スルーホール パッドに穴がありません" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "ルール: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "ローカル オーバーライド" @@ -30425,18 +30523,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "式にエラーがあります。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "エラー: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "エラー: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "'('がありません。" @@ -30454,22 +30552,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "認識されないアイテム '%s' | バージョン番号が期待されています。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "認識されないアイテム '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "不完全な宣言です。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "認識されないアイテム '%s' | %s が期待されています。" @@ -30482,15 +30580,15 @@ msgstr "ルール名がありません。" msgid "Missing condition expression." msgstr "条件式がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "認識されない項目 '%s' | 引用符で囲まれた式が期待されます。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "')'がありません。" @@ -30499,43 +30597,43 @@ msgstr "')'がありません。" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "制約タイプがありません。| %s が期待されます。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "ルールにはすでに '%s' の制約があります。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "予期される %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "条件式がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "最小値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "最大値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "最適値がありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "レイヤー名またはタイプがありません。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "認識されないレイヤー '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "バージョン番号がありません。" @@ -30566,56 +30664,56 @@ msgstr "ネットの接続をチェック..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "導体のアイテムを収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線とビアのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "穴のクリアランスをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "パッドのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "パッドをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "ゾーンをチェック中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(ネット %s と %s)" @@ -30636,59 +30734,68 @@ msgstr "オーバーラップしたコートヤードをチェック..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "差動ペアを評価しました:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大非結合長 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小ギャップ: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大ギャップ: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "現状: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "禁止と不許可の制約をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "導体から基板端のクリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "シルク印刷から基板端クリアランスをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "パッドの穴をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "ビアの穴をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "マイクロビアの穴をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30698,60 +30805,75 @@ msgstr "(%s 最大幅 %s; 現状 %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "プロジェクトのフットプリント ライブラリー テーブルをロード中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "ライブラリーにフットプリントが見つかりません" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "フットプリントのタイプとフットプリントのパッドが一致しない" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小長さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大長さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大遅延: %s; 現状: %s: 平均ネット長 %s; 現状: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大カウント: %d; 現状 %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "長さ制約のある接続を収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "<制約なし>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "ネットの接続をチェック..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "アイテムを収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "穴のクリアランスをチェック中..." @@ -30765,19 +30887,19 @@ msgstr "(Edge.Cutsのレイヤーに基板外形がありません)" msgid "(layer %s)" msgstr "(レイヤー %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "無効化されたレイヤーをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "テキストの値をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "ピンをチェック..." @@ -30810,20 +30932,10 @@ msgstr "回路図のピン %s のパッドが見つかりません。" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "基板と回路図の等価性をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "ネットリストがありません。LVSをスキップします。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップしたアイテムをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "%d のシルクスクリーン機能を %d の基板のアイテムに対してテストします。" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30833,27 +30945,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "半田マスクの最小幅:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "フットプリントをチェック..." @@ -30862,26 +30974,26 @@ msgstr "フットプリントをチェック..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "テキストの寸法をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小高さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大幅 %s; 現状 %s)" @@ -30908,7 +31020,7 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 現状 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "サーマルリリーフをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小スポーク数: %d; 現状 %d)" @@ -31148,18 +31260,18 @@ msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "ゾーンに変換" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31168,7 +31280,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31177,7 +31289,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31250,35 +31362,35 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "'スルーホール'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "'SMD'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "'その他'のタイプが期待されていますが、\"%s\"に設定されています" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(パッド \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" @@ -31427,8 +31539,8 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" @@ -31603,7 +31715,7 @@ msgstr "ウィザードが未選択です" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" @@ -32040,11 +32152,11 @@ msgstr "形状に点がありません。" msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "基板上" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "パッケージ内" @@ -32396,169 +32508,169 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" @@ -32600,19 +32712,19 @@ msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32622,11 +32734,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32634,24 +32746,24 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -32672,39 +32784,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "リファレンス指定子を使用してフットプリントをリンク" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントののコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -32744,7 +32856,7 @@ msgstr "変更を破棄" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "図形" @@ -32752,16 +32864,16 @@ msgstr "図形" msgid "PCB Target" msgstr "PCBターゲット" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" @@ -32785,70 +32897,70 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -32909,7 +33021,7 @@ msgstr "不明なレコードID: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "ドキュメントファイル '%s' のMIME タイプが不明です" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6ストリームのsubrecord6の長さが予期しないものです: %d." @@ -32928,7 +33040,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33027,38 +33139,38 @@ msgstr "基板の領域をロード中..." msgid "Loading zones..." msgstr "ゾーンをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33067,25 +33179,25 @@ msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は複合したパッドスタックを使用しています(サ" "ポートされていません。)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "フットプリント %s のパッド%sは未知のパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33094,33 +33206,33 @@ msgstr "" "非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非導体のパッド %s は、未知のパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33128,25 +33240,25 @@ msgstr "" "レイヤー %d から %d へのビアは、サポートされていない非導体レイヤーを使用しま" "す。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode文字列をロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -33772,13 +33884,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -33789,7 +33901,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33856,7 +33968,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33866,8 +33978,8 @@ msgstr "" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" @@ -33877,7 +33989,7 @@ msgstr "レガシー ゾーン警告" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33890,12 +34002,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33906,7 +34018,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33917,7 +34029,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33930,7 +34042,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33943,7 +34055,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33956,7 +34068,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33969,7 +34081,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34013,26 +34125,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34041,26 +34153,26 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。" @@ -34714,7 +34826,7 @@ msgstr "定数 '%s' のシンボルはリファレンスIDが空です。" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "複数のシンボルに同一のリファレンスID '%s' があります。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34722,53 +34834,53 @@ msgstr "" "基板は破損しているかも知れません。保存しないで下さい。\n" "問題点を修正してやり直してください" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "セッション ファイルはインポートされ、正常にマージされました。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID '%s' を使用しています。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "セッション ビアのパッドスタックは形状がありません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "サポートされていないビア形状: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "サポートされていないビア形状: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID \"%s\" が使用されています" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "セッション ファイルに \"session\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "セッション ファイルに \"routes\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "セッション ファイルに \"library_out\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via が失われたパッドスタック '%s' を参照しています。" @@ -34945,11 +35057,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "グリッド設定" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "ティアドロップを追加" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "ティアドロップを削除" @@ -37258,11 +37370,11 @@ msgstr "クリックしてリファレンス アイテムを選択..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "ゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "図形ポリゴンを追加" @@ -37299,6 +37411,31 @@ msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "パッドと配線上" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "共線の配線をマージ" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "未接続" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "完全にパッドの中に入っている配線を削除" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "セグメントをドラッグ移動" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -37412,471 +37549,480 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "フットプリントとテキストの原点を十字で表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "ロックされたアイテムを除外" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "全レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "表面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "正面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "裏面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他の全てのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "プリセット (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "ビューポート(Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37932,92 +38078,92 @@ msgstr "寸法" msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d 個のティアドロップが作られました" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "切り抜き" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "パッドなし" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "導体ゾーンなし" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "フットプリントなし" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "ハッチボーダー 線" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" @@ -38039,6 +38185,10 @@ msgstr "最小幅" msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." @@ -38215,6 +38365,35 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "ブラインド/ベリード ビア" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "プロジェクト ライブラリー テーブル '%s' は存在しないか、読み込むことができ" +#~ "ません。 これは回路図でシンボルのリンクを壊す原因となります。 続行します" +#~ "か?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていま" +#~ "せん。" + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "ネットリストがありません。LVSをスキップします。" + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "%d のシルクスクリーン機能を %d の基板のアイテムに対してテストします。" + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "水平揃え:" @@ -41020,9 +41199,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "その他..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "未接続" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41920,10 +42096,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Run" #~ msgstr "実行" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "終了" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -48595,9 +48767,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "セグメントをドラッグ移動 (角度保持)" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "セグメントをドラッグ移動" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "配線配列を作成..." @@ -50446,9 +50615,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "On tracks" #~ msgstr "配線上" -#~ msgid "On pads and tracks" -#~ msgstr "パッドと配線上" - #~ msgid "Show pad no net connection indicator" #~ msgstr "ネット未接続パッドのインジケータを表示" @@ -52435,9 +52601,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Annotations:" #~ msgstr "アノテーション:" -#~ msgid "Show net names:" -#~ msgstr "ネット名を表示:" - #~ msgid "Clearance Outlines:" #~ msgstr "外形を除去:" @@ -53163,9 +53326,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgstr "" #~ "現在のネットリストを読み込み、コネクションとコネクションの情報を更新する" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "基板結線情報の再構築" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "全てのラッツネストを再構築 (手作業でネット名を編集した後に便利です)" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 2c28218c95..af3006dd62 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,42 +130,42 @@ msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s\t패드 이름 %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL 불러오기: 기판" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL 불러오기: 홀 및 비아" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "OpenGL 레이어 %d 불러오기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1138,13 +1138,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "질문" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "환경 변수" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "더미 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "방향:" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "사용자 정의 용지 크기:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "높이:" @@ -2409,9 +2409,11 @@ msgstr "사용자 정의 용지 높이." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2460,11 +2462,11 @@ msgstr "사용자 정의 용지 높이." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2479,12 +2481,12 @@ msgstr "단위" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "너비:" @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "다른 시트로 내보내기" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" @@ -2547,7 +2549,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "개정:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -2626,7 +2628,7 @@ msgstr "붙여넣기 스페셜" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2643,7 +2645,7 @@ msgstr "인쇄 미리보기" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgstr "인쇄 미리보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2764,7 +2766,12 @@ msgstr "사용자 정의:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "정밀 스케일 플롯용 X 스케일 설정" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "문자열 찾기" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "페이지 설정..." @@ -3305,11 +3312,11 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3385,7 +3392,7 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -3475,8 +3482,8 @@ msgstr "기본 네트 클래스가 필요합니다." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -3531,7 +3538,7 @@ msgstr "배선 두께" msgid "Bus Thickness" msgstr "버스 두께" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" @@ -3539,7 +3546,8 @@ msgstr "선 스타일" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3563,7 +3571,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "네트 이름 필터 :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" @@ -3590,8 +3598,8 @@ msgstr "선택한 네트에 할당" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3637,7 +3645,7 @@ msgid "Info:" msgstr "정보:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "보고서 파일 저장" @@ -3667,10 +3675,10 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "모두" @@ -3721,7 +3729,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3937,7 +3945,7 @@ msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 에디터" @@ -4100,12 +4108,12 @@ msgstr "화면" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4116,7 +4124,7 @@ msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" @@ -4136,12 +4144,12 @@ msgstr "리더" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "배선" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4166,7 +4174,7 @@ msgstr "네트 정보" msgid "Group" msgstr "그룹" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "접합부" @@ -4190,16 +4198,16 @@ msgstr "비트맵" msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" @@ -4245,7 +4253,7 @@ msgstr "거버 레이아웃" msgid "Draw Item" msgstr "그리기 항목" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4253,7 +4261,7 @@ msgstr "사각형" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "호" @@ -4261,8 +4269,8 @@ msgstr "호" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4272,7 +4280,7 @@ msgstr "베지어 곡선" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "다각형" @@ -4281,19 +4289,19 @@ msgstr "다각형" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "형상" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "반지름" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -4313,36 +4321,36 @@ msgstr "길이" msgid "Points" msgstr "포인트" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "높이" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "선 두께" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "베지어" @@ -4373,13 +4381,13 @@ msgstr "시작 X" msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "끝 X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" @@ -4388,17 +4396,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "선 두께" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "표준" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4410,7 +4418,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4423,7 +4431,7 @@ msgstr "표준" msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4435,7 +4443,7 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4446,7 +4454,7 @@ msgstr "굵게" msgid "Bold+Italic" msgstr "굵게+이탤릭체" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4456,7 +4464,7 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4467,12 +4475,12 @@ msgstr "왼쪽" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "가운데" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr "가운데" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4490,7 +4498,7 @@ msgstr "오른쪽" msgid "Top" msgstr "맨 위" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4498,35 +4506,36 @@ msgstr "맨 위" msgid "Bottom" msgstr "하단" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "보기" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "수평 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "수직 위치 맞춤" @@ -4851,17 +4860,22 @@ msgstr "프로젝트 매니저" msgid "Gestures" msgstr "제스처" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "kiface 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "kiface 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "kiface 라이브러리 '%s'에서 인스턴스 이름과 버전을 읽을 수 없습니다." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4872,15 +4886,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "불러올 수 없음\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "누락되었습니다.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "공유 라이브러리 (.dll 또는 .so) 파일이 누락된것 같습니다.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4888,11 +4902,11 @@ msgstr "" "명령줄에서: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "편집기를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "언어를 %s(으)로 전환할 수 없음" @@ -5272,7 +5286,7 @@ msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "그리드" @@ -5365,8 +5379,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "관통 비아" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Bl/Buried 비아" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "숨겨진 비아" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5394,8 +5409,8 @@ msgstr "비도금 홀" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5423,6 +5438,11 @@ msgstr "DRC 마커 그림자" msgid "Grid axes" msgstr "그리드 축" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "잠긴 항목" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "논리 라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있음" @@ -5608,8 +5628,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" @@ -5637,7 +5657,7 @@ msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5645,7 +5665,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5715,16 +5735,16 @@ msgstr "선 길이초과" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(풋프린트)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad 기본값" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad 클래식" @@ -5915,7 +5935,7 @@ msgstr "편집 방식의 제약 변경" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "찾기" @@ -5931,7 +5951,7 @@ msgstr "찾기 및 바꾸기" msgid "Find and replace text" msgstr "문자열 찾기 및 바꾸기" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "다음 항목 찾기" @@ -6615,12 +6635,12 @@ msgstr "설정 초기화" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." @@ -7173,7 +7193,7 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7485,14 +7505,14 @@ msgstr "중복된 항목 %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7500,12 +7520,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -7653,7 +7673,7 @@ msgstr "생성기 추가" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별칭은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "생성기 파일" @@ -8485,99 +8505,104 @@ msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "무시된 위반 수정..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8586,7 +8611,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8671,7 +8696,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "폰트:" @@ -8686,7 +8711,7 @@ msgstr "폰트:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 글꼴" @@ -8705,7 +8730,7 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8720,7 +8745,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "오른쪽으로 정렬" @@ -8728,7 +8753,7 @@ msgstr "오른쪽으로 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "위쪽으로 정렬" @@ -8743,7 +8768,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽으로 정렬" @@ -8760,14 +8785,14 @@ msgstr "텍스트 크기:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "위치 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "위치 Y:" @@ -8915,6 +8940,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "색상 채우기:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "접합 점 크기:" @@ -8986,8 +9012,9 @@ msgstr "직경:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "색:" @@ -8996,7 +9023,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "회로도 접합 점 크기를 사용하도록 직경을 0으로 설정합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "회로도 편집기 색상을 사용할 수 있도록 색상을 투명하게 설정합니다." @@ -9106,7 +9134,7 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9121,8 +9149,8 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9354,9 +9382,10 @@ msgstr "기존 심볼에서 파생:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9709,14 +9738,15 @@ msgstr "스파이스 모델 편집 ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "스타일:" @@ -9735,13 +9765,15 @@ msgstr "심볼 편집기 전용" msgid "Text Box Properties" msgstr "텍스트 상자 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "네크클래스 선 너비를 사용하려면 너비를 0으로 설정하십시오." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "테두리 너비를 0으로 설정하여 회로도 기본 기호 선 너비를 사용합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "배선, 와이어 및 버스 속성" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9753,10 +9785,10 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9792,28 +9824,28 @@ msgstr "이름 사용" msgid "Migrate Buses" msgstr "버스 마이그레이션" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "수동 심볼 값 재 포맷" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "수동 심볼 값 재 포맷 예시: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "외부 시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9823,37 +9855,37 @@ msgstr "" "주로 %I\n" "%I는 spice 네트리스트 이름으로 대체됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "네트리스트 생성 및 시뮬레이터 명령줄 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "네트리스트를 내보내기 위해선 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "플러그인이 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "네트리스트 생성기 명령 문자열을 제출해야 합니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다" @@ -10313,12 +10345,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "흑백으로만 출력 (&b)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "배경색 인쇄" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "출력 시에 다른 색상 테마 사용:" @@ -10353,7 +10385,7 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10553,8 +10585,8 @@ msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10729,7 +10761,7 @@ msgstr "계층 경로: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -11023,7 +11055,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11989,7 +12021,7 @@ msgstr "심볼 다시 매핑" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" @@ -12060,6 +12092,21 @@ msgstr "상위 심볼이 비어 있는 경우 필드 초기화" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "심볼 필드 업데이트" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "선 너비:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "네크클래스 선 너비를 사용하려면 너비를 0으로 설정하십시오." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "배선, 와이어 및 버스 속성" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12075,7 +12122,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(심볼 편집기만 해당)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "색 미리보기" @@ -12085,7 +12132,7 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12809,93 +12856,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "입력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "출력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "양방향 핀" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "트라이스테이트 핀" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "수동 핀" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "핀 해제" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "지정되지 않은 핀" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "전원 입력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "전원 출력 핀" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "오픈 컬렉터" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "오픈 이미터" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "도면 시트에서 확인되지 않은 텍스트 변수입니다." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"연결 없음\" 유형의 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." @@ -12914,112 +12961,116 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "지정된 시트 내에서 시트 이름 복제" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "핀이 연결되지 않았습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "입력 핀이 출력 핀에 의해 구동되지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "입력 전력 핀이 출력 전력 핀에 의해 구동되지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "핀 간 충돌 문제" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "계층 라벨과 시트 핀 간의 불일치" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"연결 없음\" 플래그가 있는 핀이 연결되어 있습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "연결되지 않은 \"연결 없음\" 플래그" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "아무것도 연결되지 않은 라벨" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "회로도의 다른 곳에서는 연결되지 않은 전역 라벨" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "라벨이 비슷함 (소문자/대문자만 다름)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "심볼의 다른 유닛에 다른 풋프린트가 할당됨" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "서로 다른 네트가 심볼의 또다른 유닛에 있는 공유 핀에 할당됨" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "개략도 시트에서 버스 별칭 정의 간의 충돌" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "이 버스 또는 네트에 둘 이상의 이름이 지정되었습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "네트는 버스에 그래픽적으로 연결되어 있지만 버스 구성원은 연결되어 있지 않습니" "다" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "버스 항목에 부착된 라벨이 버스를 설명하지 않습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "버스는 그래픽으로 연결되어 있지만 버스 회원은 공유하지 않습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "잘못된 버스와 네트 항목 간의 연결" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "확인되지 않은 텍스트 변수" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "아무것도 연결되지 않은 전선" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "라이브러리 심볼 문제" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "심볼이 주석 처리되지 않음" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "심볼에 정의된 것보다 더 많은 유닛이 있습니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "동일한 심볼의 유닛이 다른 값을 가집니다" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "중복 참조 지정자" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" @@ -13036,11 +13087,11 @@ msgstr "수평" msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "이 회로도로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13048,29 +13099,29 @@ msgstr "" "새로운 프로젝트를 생성함으로써 문자열 변수, 네트 클래스와 ERC 제외와 같은 기" "능들이 활성화됩니다" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "회로도 '%s'이(가) 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "회로도 생성" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "회로도 불러오는 중" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않았음" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13078,23 +13129,23 @@ msgstr "" "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" "다." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13104,15 +13155,15 @@ msgstr "" "하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" "습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 불러오기 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13124,16 +13175,16 @@ msgstr "" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 캐시 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13146,31 +13197,31 @@ msgstr "" "누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" "일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "캐시 파일 없이 불러오기" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "중단" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13180,21 +13231,21 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "예기치 않은 파일 확장자: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13203,12 +13254,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13217,22 +13268,22 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13245,15 +13296,15 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13261,23 +13312,23 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13290,7 +13341,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠" "습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13299,23 +13350,23 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13326,7 +13377,7 @@ msgstr "" "'%s'은(는)\n" "삭제될 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13339,7 +13390,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -13361,7 +13412,7 @@ msgstr "(페이지 %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13373,7 +13424,7 @@ msgstr "예" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13392,15 +13443,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -13467,7 +13518,7 @@ msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -13741,28 +13792,28 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "버스 - 와이어 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "버스" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "할당된 네트클래스" @@ -13835,12 +13886,12 @@ msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -13867,7 +13918,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -13890,91 +13941,91 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "수직선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "수직 버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "수직 그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "수평 도선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "수평 버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "수평 그래픽 선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -14424,68 +14475,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "잘못된 핀 이름 정의" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "잘못된 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "빈 속성 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "잘못된 속성 값" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "잘못된 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "잘못된 핀 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "올바르지 않은 대체 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "잘못된 텍스트 문자열" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "잘못된 페이지 유형" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "잘못된 제목 블록 주석 번호" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "잘못된 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "빈 시트 핀 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14604,7 +14655,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -15070,21 +15121,22 @@ msgstr "" "에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵니다. 계" "속하시겠습니까?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "회로도 불러오기 계속 진행" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"프로젝트 라이브러리 테이블 '%s'은(는) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다. 이" -"는 회로도의 심볼 링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15094,7 +15146,7 @@ msgstr "" "리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵" "니다. 계속하시겠습니까?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15104,7 +15156,7 @@ msgstr "" "름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 링크" "를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15123,15 +15175,15 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "이 메시지를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "새 시트 만들기" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "새로운 시트 버리기" @@ -15473,7 +15525,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" @@ -15824,13 +15876,13 @@ msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -17163,90 +17215,90 @@ msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "심볼 단위" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "선택한 심볼이 없습니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -17286,7 +17338,7 @@ msgstr "네트클래스 할당" msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17297,21 +17349,21 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -17324,16 +17376,16 @@ msgstr "선택된 버스 없음" msgid "Bus has no members" msgstr "버스에 멤버가 없습니다" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." @@ -17565,22 +17617,19 @@ msgstr "레이어 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "전체 선택 해제" @@ -17591,7 +17640,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17599,15 +17648,15 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18015,7 +18064,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -18446,7 +18495,7 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -18473,7 +18522,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" @@ -18486,12 +18535,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -18500,7 +18549,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -18529,8 +18578,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19172,9 +19221,9 @@ msgid "" "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "to repository maintainers." msgstr "" -"패키지 %s에 대한 다운로드된 보관 해시가 저장소 항목과 일치하지 않습니다. " -"이는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 저장소 " -"관리자에게 문의하세요." +"패키지 %s에 대한 다운로드된 보관 해시가 저장소 항목과 일치하지 않습니다. 이" +"는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 저장소 관리자" +"에게 문의하세요." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97 #, c-format @@ -19595,8 +19644,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" @@ -19614,7 +19663,7 @@ msgstr "%s 닫힘 [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 열림 [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "오류 코드: %d" @@ -19873,56 +19922,56 @@ msgstr "하단:" msgid "General Options" msgstr "일반 설정" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "현재 도면 시트가 수정되었습니다. 변경 사항을 저장할까요?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "파일 \"%s\"을(를) 가져왔습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "이미 존재하는 도면 시트 추가하기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "%s 파일을 불러올 수 없습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "파일 \"%s\" 삽입됨" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "열기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "파일 '%s' 저장됨." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s'을(를) 쓸 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "도면 시트를 읽어들이는 데 오류가 발생하였습니다" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "레이아웃 파일은 읽기 전용입니다." @@ -20076,7 +20125,7 @@ msgstr "" "편집 모드에서 제목 블록 표시하기:\n" "텍스트 자리 표시자는 ${keyword} 토큰으로 표시됩니다." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드에 객체 쓰는 중에 오류 발생" @@ -21516,7 +21565,7 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." @@ -21526,7 +21575,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21535,31 +21584,30 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -21583,17 +21631,17 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21604,9 +21652,9 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21792,7 +21840,6 @@ msgstr "사용자 정의..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "구리 레이어:" @@ -22019,59 +22066,55 @@ msgstr "지정" msgid "Supplier and ref" msgstr "공급자와 참조" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "영역 채우기 확인 중..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "두 개의 네트를 단락시키는 배선 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "두 개의 네트를 단락시켜 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "중복된 비아 삭제" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "중복된 배선 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "동일 선상의 배선 병합" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "양쪽 끝에 연결되지 않은 배선 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "2개 미만의 레이어에서 연결된 비아 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "길이가 0인 배선 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "패드 내부 배선 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "크기가 0인 그래픽 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "중복된 그래픽 제거" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "선을 직사각형으로 변환" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "알 수 없는 정리 작업" @@ -22643,7 +22686,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -22761,11 +22804,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22870,7 +22913,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "풋프린트 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "PCB 업데이트" @@ -22888,7 +22931,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "중복 그래픽 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "적용할 변경 사항:" @@ -22896,57 +22939,86 @@ msgstr "적용할 변경 사항:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "그래픽 정리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "변경 취소" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "영역 확인 중..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "핀 확인..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "항목이 잠겨 있습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "보드 정리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "찾기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "다른 네트를 연결하는 배선 삭제 (&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "다른 네트에 속한 노드에 연결되는 배선 세그먼트 (회로의 단락) 를 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "중복 비아 삭제 (&d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "스루홀 패드와 겹쳐진 비아에서의 비아 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "하나의 레이어에만 연결된 비아 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "동일선상의 배선 병합 (&M)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "할당된 배션 세그먼트를 병합하고, 빈 세그먼트 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "한쪽 끝이 연결되지 않은 배선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "끝이 연결없이 매달린 배선이 하나 이상 있을 경우 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "패드 내부의 배선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "패드 내부에 시작점과 끝점이 모두 있는 배선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "배선 및 비아 정리" @@ -23045,7 +23117,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -23235,8 +23307,9 @@ msgstr "다른 유사한 영역으로 설정 내보내기" msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " "copper zones (teardrops or usual copper zones)." -msgstr "이 영역 설정(레이어 및 네트 선택 제외)을 다른 유사한 구리 영역(눈물 방울 " -"또는 일반 구리 영역)으로 내보냅니다." +msgstr "" +"이 영역 설정(레이어 및 네트 선택 제외)을 다른 유사한 구리 영역(눈물 방울 또" +"는 일반 구리 영역)으로 내보냅니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142 msgid "Copper Zone Properties" @@ -23507,7 +23580,7 @@ msgstr "선두 텍스트의 주위에 형상 그리기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23596,7 +23669,7 @@ msgstr "표시할 자리수 정밀도를 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23640,60 +23713,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "치수 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "텍스트너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "텍스트 위치 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "텍스트 위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "두께:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "텍스트 두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "텍스트 방향" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24189,7 +24262,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "기술 레이어:" @@ -24222,12 +24294,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "수평으로 반전된 레이어 출력" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "레이어당 한 페이지 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "모든 페이지에 기판 모서리 인쇄" @@ -24343,29 +24415,29 @@ msgstr "영역 포함 (&z)" msgid "Filter Selected Items" msgstr "선택된 항목 필터링" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "찾는 중..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "더 이상 표시할 항목 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "일치하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' 발견" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "해당되는 개수: %ld / %lu" @@ -24398,11 +24470,16 @@ msgstr "다른 텍스트 항목 검색" msgid "Search DRC markers" msgstr "DRC 마커 검색" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "시트 이름" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "이전 찾기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "다시 검색" @@ -24507,8 +24584,8 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24622,8 +24699,8 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 유격 값을 나타냅니다." -"\n" +"이 값은 해당 풋프린트의 패드와 솔더 페이스트 간의 지역 유격 값을 나타냅니" +"다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 유격 값은 이 값과 유격 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." @@ -24647,8 +24724,8 @@ msgid "" "clearance value.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"이것은 이 풋프린트에 대한 패드 너비와 높이의 백분율로 적용된 로컬 유격 " -"비율입니다.\n" +"이것은 이 풋프린트에 대한 패드 너비와 높이의 백분율로 적용된 로컬 유격 비율입" +"니다.\n" "값이 10이면 수평 유격 값이 패드 너비의 10% o 이고 수직 유격 값이 패드 높이의 " "10% o 임을 의미합니다.\n" "이 값은 패드 로컬 값으로 대체될 수 있습니다.\n" @@ -25348,7 +25425,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "지정된 값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "수직 방향 유지" @@ -25382,7 +25459,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -25423,43 +25500,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "원 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "호 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "다각형 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "사각형 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "도선 세그먼트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "반경은 0이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "직사각형은 비어있을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -25672,11 +25749,11 @@ msgstr "극 좌표계 사용" msgid "Move Item" msgstr "항목 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" @@ -25704,7 +25781,7 @@ msgstr "다이 길이" msgid "Total Length" msgstr "전체 길이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "네트 길이" @@ -26005,19 +26082,21 @@ msgstr "%s와%s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"경고: 패드 드릴은 구리를 남기지 않거나, 드릴 형상과 패드 형상이 겹치지 않아" -"야 합니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26025,7 +26104,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" "가 나올 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26033,7 +26112,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " "생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26041,95 +26120,95 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" "는 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "패드 델타 크기에 대한 값이 너무 큽니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "경고: 스루홀 패드에는 홀이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" "경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "선택한 모양이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "링/원형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -26138,7 +26217,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -26146,8 +26225,8 @@ msgstr "스루홀" msgid "Edge Connector" msgstr "에지 커넥터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, 기계" @@ -26173,8 +26252,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -26186,11 +26265,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -26379,27 +26458,27 @@ msgstr "" "전역 기준은 전체 기판에 대한 기준입니다\n" "테스트 포인트 패드는 거버 파일에서 테스트 포인트를 지정할 때 유용합니다\n" "방열 패드는 단열 패드를 지정합니다\n" -"카스텔레이티드는 기판 가장자리의 단면에 위치한 성곽형 스루홀 패드를 " -"지정합니다\n" +"카스텔레이티드는 기판 가장자리의 단면에 위치한 성곽형 스루홀 패드를 지정합니" +"다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -26611,6 +26690,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "플롯 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "레이어 포함" @@ -26664,7 +26744,7 @@ msgid "" msgstr "플로티드 파일에 대하여 드릴/배치 파일 원점을 좌표 원점으로 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마크:" @@ -26928,22 +27008,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d개의 알려진 DRC 위반; %d개 제외)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택 취소" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "모든 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "모든 레이어 선택 해제" @@ -27283,19 +27368,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "참조 항목의 상대 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "형상 관리자의 객체 탭에 따라 출력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" @@ -27484,8 +27573,8 @@ msgstr "참조:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27493,7 +27582,7 @@ msgstr "" "텍스트의 굵기가 텍스트의 크기에 비해 너무 큽니다.\n" "글씨가 깨질 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -27502,15 +27591,20 @@ msgstr "텍스트 속성 편집" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "영역 녹아웃:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "텍스트 직립을 유지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "상위 풋프린트 설명" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "텍스트 상자 속성 변경" @@ -27629,17 +27723,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -29695,13 +29789,13 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -29718,259 +29812,259 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "기판 설정 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "기본값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "기판 구성 제약 실크" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "기판 구성 제약 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "기판 구성 제약 모서리" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "기판 구성 제약 코트야드" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "기판 설정 마이크로 비아 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트클래스 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "금지 영역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "금지 영역 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "해결 영역 연결 유형: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "기판 최소 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "영역 %s 최소 두께: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 확인 중 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "배선 두께" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "환형 폭" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "비아 지름" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "강제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s %s 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "풋프린트 %s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "구역 %s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "영역 %s 열 릴리프 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "영역 %s 열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -30148,51 +30242,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "실크스크린 영역이 솔더 마스크 영역에 의해 잘림" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "실크스크린 영역이 솔더 마스크 영역에 의해 잘림" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "실크스크린 겹침" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "텍스트 높이가 범위를 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "추적 길이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "배선 간 스큐가 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "연결에 비아 너무 많음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "차동 쌍 간격이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "풋프린트 형식이 풋프린트 패드와 일치하지 않습니다" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "스루홀 패드에 구멍이 없음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "규칙: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "지역 재정의" @@ -30206,18 +30305,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "표현식에 오류가 있습니다." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "오류: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "오류: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "'('가 누락되었습니다." @@ -30235,22 +30334,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| 버전 번호가 필요합니다." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "불완전한 선언입니다." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| %s이(가) 필요합니다." @@ -30263,15 +30362,15 @@ msgstr "규칙 이름이 누락되었습니다." msgid "Missing condition expression." msgstr "조건식이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'.| 인용 표현식이 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "')'가 누락되었습니다." @@ -30280,41 +30379,41 @@ msgstr "')'가 누락되었습니다." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "제약 형식이 누락되었습니다.| %s이(가) 필요합니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "규칙에 이미 '%s' 제약이 포함되어 있습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "예상 번호." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "규칙 조건이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "최소값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "최대값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "최적값이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "레이어 이름 또는 형식이 누락되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "인식할 수 없는 레이어 '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "심각도 이름이 없음." @@ -30344,56 +30443,56 @@ msgstr "네트 연결 확인 중..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "구리 개체를 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "배선과 비아 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "홀 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "패드 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "패드 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "영역 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(네트 %s 와 %s)" @@ -30414,59 +30513,68 @@ msgstr "겹치는 코트야드가 있는 지 풋프린트 확인 중..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "평가된 차동 쌍:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최대 비결합 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "최소 간격: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "최대 간격: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "킵아웃과 허용되지 않는 제약 조건 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "구리와 기판 모서리 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "실크에서 기판까지 모서리 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "패드 홀 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "비아 홀 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "마이크로 비아 홀 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 폭 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30476,56 +30584,71 @@ msgstr "(%s 최대 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "홀과 홀 사이 클리어런스 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "로드된 프로젝트가 없습니다. 라이브러리 패리티 테스트를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "풋프린트 라이브러리의 사본과 일치하지 않음" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최소 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최대 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 최대 스큐: %s, 실제 값: %s, 평균 네트 길이: %s, 실제 값: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 최대 개수: %d, 실제 값: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "길이가 제한된 연결을 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "<제약 없음>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "네트 연결 확인 중..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "항목 수집중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "기계식 클리어런스 확인..." @@ -30538,19 +30661,19 @@ msgstr "(Edge.Cuts 레이어에서 모서리를 찾지 못했습니다)" msgid "(layer %s)" msgstr "(레이어 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "보드 외곽선 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "비활성화된 레이어 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "텍스트 변수 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "규칙 확인..." @@ -30582,19 +30705,10 @@ msgstr "회로도에서 핀 %s에 해당하는 패드를 찾지 못했습니다. msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "PCB와 회로도의 동등성 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "넷리스트가 제공되지 않아 회로도 패리티 테스트를 건너뜁니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "겹쳐진 개체에 대한 실크스크린 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "%d개의 실크스크린 기능을 %d개의 기판 개체에 대해 테스트 중입니다." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "구리 층에서 조각탐지 실행 중..." @@ -30603,25 +30717,25 @@ msgstr "구리 층에서 조각탐지 실행 중..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "보드 설정 솔더 마스크 최소 너비" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "전면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 사용하여 항목을 연결합니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "후면 솔더 마스크 조리개는 다른 네트를 가진 항목을 연결합니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "솔더 마스크 구축..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "실크 클리어런스에 대한 솔더 마스크를 검사..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." @@ -30629,26 +30743,26 @@ msgstr "솔더 마스크 웹 무결성 확인..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "텍스트 크기 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 높이 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 높이 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(획의 두께가 부족한 TrueType 글꼴 문자)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 두께 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 두께%s; 실제 %s)" @@ -30675,7 +30789,7 @@ msgstr "(%s 최대 직경 %s; 실제 값 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "단열판 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 최소 스포크 수 %d; 실제 %d)" @@ -30913,18 +31027,18 @@ msgstr "영역 채우기 변환" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "영역 변환" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30933,7 +31047,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30942,7 +31056,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31015,35 +31129,35 @@ msgstr "<참조 지정자 없음>" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"스루홀\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"SMD\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "\"기타\" 형식을 예상하였으나 \"%s\"(으)로 설정되었습니다" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(패드\"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" @@ -31191,8 +31305,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -31366,7 +31480,7 @@ msgstr "선택한 마법사 없음" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 마법사를 다시 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" @@ -31802,11 +31916,11 @@ msgstr "형상에 포인트가 없습니다." msgid "Place microwave feature" msgstr "마이크로파 특성 배치" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "기판 위" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "패키지" @@ -32146,168 +32260,168 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s의 %s에 대한 스루홀 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "관통 구멍 패드 %s %s의 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" @@ -32349,19 +32463,19 @@ msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32371,11 +32485,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32383,24 +32497,24 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -32421,40 +32535,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 식별자 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s에 대한 영역 식별자 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)의 규칙이 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -32493,7 +32607,7 @@ msgstr "심각도" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "도면" @@ -32501,16 +32615,16 @@ msgstr "도면" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 타겟" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB 텍스트 상자 %s" @@ -32534,70 +32648,70 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "원점 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "원점 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -32656,7 +32770,7 @@ msgstr "알 수 없는 레코드 이름 문자열: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "알 수 없는 확장 기본 정보 유형: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -32676,7 +32790,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32774,36 +32888,36 @@ msgstr "기판 영역 불러오는 중..." msgid "Loading zones..." msgstr "영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시되었습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "영역 채우기 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32812,24 +32926,24 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" "을 지원합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32838,32 +32952,32 @@ msgstr "" "KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" "습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재합니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -32871,25 +32985,25 @@ msgstr "" "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" "원되지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -33512,13 +33626,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -33529,7 +33643,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33594,7 +33708,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33603,8 +33717,8 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" @@ -33616,7 +33730,7 @@ msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33629,12 +33743,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33645,7 +33759,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33656,7 +33770,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33669,7 +33783,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33682,7 +33796,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33695,7 +33809,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33708,7 +33822,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33751,26 +33865,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33779,26 +33893,26 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "생성하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -34450,7 +34564,7 @@ msgstr "'%s' 값의 심볼은 참조 id가 비어있습니다." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "다수의 심볼이 동일한 참조 ID '%s'을(를) 가지고 있습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34458,53 +34572,53 @@ msgstr "" "기판이 손상되어 있는 것 같습니다. 저장하지 마세요.\n" " 문제점을 수정한 후 다시 시도하세요" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "세션 파일 불러오기 및 합치기 완료." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "세션 파일이 유효하지 않은 레이어 id '%s'을(를) 사용합니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "세션 비아 패드스택의 형상이 없습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "지원되지 않는 비아 모양: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "지원되지 않는 비아 형상: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "세션 파일이 유효하지 않은 레이어 id '%s'을(를) 사용합니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "세션 파일이 \"session\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "세션 파일이 \"routes\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "세션 파일이 \"library_out\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "참조 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via가 누락된 패드스택 '%s'을(를) 참조합니다." @@ -34671,11 +34785,11 @@ msgstr "곡선 모양의 눈물방울을 만들기 위한 세그먼트 수" msgid "Teardrop Settings" msgstr "티어드롭 설정" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "눈물 방울 추가" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "눈물 방울 제거" @@ -36964,11 +37078,11 @@ msgstr "참조 항목을 선택..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "그래픽 다각형 추가" @@ -37003,6 +37117,31 @@ msgstr "%d개의 영역 다시 채우기" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "패드와 배선에 표시" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "동일 선상의 배선 병합" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "패드 내부의 배선 삭제" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "세그먼트 결합:" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "완료되지 않은 실행 취소/다시 실행 동작: 일부 항목을 찾을 수 없습니다" @@ -37116,471 +37255,480 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "잠긴 항목 건너뛰기" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "뷰포트(Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37636,91 +37784,91 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "해치 경계선" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" @@ -37741,6 +37889,10 @@ msgstr "최소 너비" msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "영역 채우기 확인 중..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채우기 실행 중..." @@ -37914,6 +38066,32 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl/Buried 비아" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "프로젝트 라이브러리 테이블 '%s'은(는) 존재하지 않거나 읽을 수 없습니다. " +#~ "이는 회로도의 심볼 링크를 손상시킵니다. 계속하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "경고: 패드 드릴은 구리를 남기지 않거나, 드릴 형상과 패드 형상이 겹치지 않" +#~ "아야 합니다." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "넷리스트가 제공되지 않아 회로도 패리티 테스트를 건너뜁니다." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "%d개의 실크스크린 기능을 %d개의 기판 개체에 대해 테스트 중입니다." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "수평 정렬:" @@ -39622,10 +39800,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "기타" -#, fuzzy -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" - #, fuzzy #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "풋프린트 필터" @@ -41026,10 +41200,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "삭제" -#, fuzzy -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "찾기" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "PCBNEW 실행" @@ -44579,9 +44749,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Clean Null Segments" #~ msgstr "널 세그먼트 지우기" -#~ msgid "Merging Segments:" -#~ msgstr "세그먼트 결합:" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "결합" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index f93fcbefae..e5d9abb060 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian 1Meg" msgstr "Suformatuoti pasyvių simbolių vertes, pvz. 1 mln. -> 1 mln" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10115,39 +10145,39 @@ msgstr "" "Paprastai % I\n" "% Mane pakeis tikrasis „spice netlist“ pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Sukurkite „Netlist“ ir paleiskite komandą „Simulator“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "„Netlist“ komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Išsaugoti „Netlist“ failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Šis papildinys jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Klaida. Turite pateikti komandą „String“" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" @@ -10608,12 +10638,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Spausdinti tik nespalvotai" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Spausdinti fono spalvą" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Spausdinimui naudokite kitą spalvų temą:" @@ -10648,7 +10678,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10848,8 +10878,8 @@ msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -11026,7 +11056,7 @@ msgstr "Hierarchinis kelias: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -11331,7 +11361,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -12323,7 +12353,7 @@ msgstr "Perkelti simbolius" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" @@ -12404,6 +12434,21 @@ msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Удалить поля" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Linijos storis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Atkarpos savybęs" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12419,7 +12464,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tik simbolių redaktorius)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" @@ -12429,7 +12474,7 @@ msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -13190,95 +13235,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Įvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dvikryptis išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "3 lygių išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasyvus išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nenurodytas išvadas" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Maitinimo įvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Maitinimo išvesties kaištis" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Atviras kolektorius" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Atviras emiteris" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Nėra ryšio" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -13297,120 +13342,124 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Pateikto lapo lapų pavadinimų kopijos" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Kaištis neprijungtas" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Įvesties kaištis nėra valdomas jokių išvesties kaiščių" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Įvesties maitinimo kaištis nėra valdomas jokių išvesties maitinimo kaiščių" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikto problema tarp kaiščių" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Neatitikimas tarp hierarchinių etikečių ir lapų kaiščių" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Prijungtas kaištis su „be ryšio“ vėliava" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Neprijungta vėliava „nėra ryšio“" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketė neprijungta prie nieko" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Visuotinė etiketė neprijungta niekur kitur schemoje" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Kitame simbolio vienete priskiriamas skirtingas pėdsakas" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Skirtingas tinklas, priskirtas bendram kaiščiui kitame simbolio vienete" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konfliktas tarp magistralinių slapyvardžių apibrėžimų visose schemose" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Šiam autobusui ar tinklui suteikta daugiau nei vienas vardas" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Tinklas yra grafiškai prijungtas prie magistralės, bet ne su magistralės " "nariu" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" "Prie magistralės elemento pritvirtintoje etiketėje autobusas neapibūdinamas" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Autobusai yra grafiškai sujungti, tačiau juose nėra jokių autobusų narių" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neteisingas ryšys tarp magistralės ir tinklo elementų" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Su niekuo neprijungti laidai" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekos simbolių klausimas" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolio vieneto žymėjimas:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -13427,12 +13476,12 @@ msgstr "Horizontaliai" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13441,31 +13490,31 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13474,25 +13523,25 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13502,15 +13551,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13522,16 +13571,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13540,18 +13589,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13560,17 +13609,17 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13580,21 +13629,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13603,12 +13652,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13617,22 +13666,22 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13645,17 +13694,17 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13665,24 +13714,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13697,32 +13746,32 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13730,7 +13779,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13741,7 +13790,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -13763,7 +13812,7 @@ msgstr "(puslapis %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13775,7 +13824,7 @@ msgstr "Gerai" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13796,15 +13845,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -13873,7 +13922,7 @@ msgstr "Grafinis tekstas „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" @@ -14151,28 +14200,28 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Autobusas į laidą" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -14248,12 +14297,12 @@ msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -14281,7 +14330,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -14305,92 +14354,92 @@ msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Autobusas, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" @@ -14877,80 +14926,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15075,7 +15124,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -15550,21 +15599,22 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Dėl to gali būti sugadintos įkeltos schemos simbolių " "bibliotekos nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Tęskite apkrovos schemą" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Projekto bibliotekos lentelės „%s“ nėra arba jos negalima perskaityti. Dėl " -"to schemoje gali nutrūkti simbolių nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15574,7 +15624,7 @@ msgstr "" "projekto bibliotekos lentelėje. Dėl to schema gali sugadinti simbolių " "bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15584,7 +15634,7 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Šis konfliktas negali būti išspręstas, todėl schema " "gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15603,15 +15653,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Sukurti naują lapą" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Išmeskite naują lapą" @@ -15962,7 +16012,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" @@ -16316,13 +16366,13 @@ msgstr "Nenurodyta!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" @@ -17717,90 +17767,90 @@ msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbolių vienetas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -17843,7 +17893,7 @@ msgstr "Priskirkite „Netclass“" msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17854,21 +17904,21 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -17881,16 +17931,16 @@ msgstr "Nepasirinktas autobusas" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18136,22 +18186,19 @@ msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Nuimti žymėjimą viskam" @@ -18162,7 +18209,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18170,15 +18217,15 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -18608,7 +18655,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -19049,7 +19096,7 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -19076,7 +19123,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Rodyti neigiamus šios spalvos objektus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Parodykite (x, y) tinklelio taškus" @@ -19090,12 +19137,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -19104,7 +19151,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -19135,8 +19182,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20256,8 +20303,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -20275,7 +20322,7 @@ msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Klaidos kodas: %d" @@ -20545,60 +20592,60 @@ msgstr "Apačioje:" msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tempti lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Failas „%s“ įkeltas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pridėti esamą puslapio maketo failą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Failas „%s“ įterptas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Darbo laikas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -20759,7 +20806,7 @@ msgstr "" "Rodyti pavadinimo bloką redagavimo režimu:\n" "teksto vietos rezervavimo ženklai rodomi kaip žetonai $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Klaida rašant objektus į mainų sritį" @@ -22296,7 +22343,7 @@ msgstr "Autoplace komponentai" msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." @@ -22306,7 +22353,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22315,31 +22362,30 @@ msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -22363,17 +22409,17 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22384,9 +22430,9 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -22579,7 +22625,6 @@ msgstr "Pasirinktinis" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Vario sluoksniai:" @@ -22812,59 +22857,55 @@ msgstr "Nominalas" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tiekėjas ir ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Pašalinkite kelių tinklų trumpinius" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Nuimkite per trumpus du tinklus" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Pašalinti nereikalingus per" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Pašalinti takelio kopiją" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Sujungti linijinius takelius" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Pašalinkite takelį, neprijungtą abiejuose galuose" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Pašalinti per prijungtą mažiau nei du sluoksnius" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Pašalinti nulio ilgio takelį" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Nuimkite takelio vidinę trinkelę" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Pašalinkite nulinio dydžio grafiką" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Pašalinti pasikartojančią grafiką" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Konvertuokite linijas į stačiakampį" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Nežinomas valymo veiksmas" @@ -23441,7 +23482,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -23562,11 +23603,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23671,7 +23712,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Atnaujinti pėdsaką" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atnaujinkite PCB" @@ -23689,7 +23730,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Ištrinti nereikalingą grafiką" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Taikomi pakeitimai:" @@ -23697,15 +23738,45 @@ msgstr "Taikomi pakeitimai:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Valymo grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Anuliuoti pakeitimus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Перестроить связи платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Prekė užrakinta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Lentos valymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Baigta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ištrinkite ir stebėkite sujungdami skirtingus tinklus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23713,44 +23784,44 @@ msgstr "" "pašalinti kelio segmentus, jungiančius mazgus, priklausančius skirtingiems " "tinklams (trumpasis jungimas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "nuimkite skylutes ant skylių pagalvėlių ir uždėtų vijų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Ištrinkite tik viename sluoksnyje sujungtas viešuosius ryšius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Sujungti linijinius takelius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "sujungti sulygintus takelių segmentus ir pašalinti nulinius segmentus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Ištrinkite takelius, nesusietus viename gale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "ištrinti takelius, turinčius bent vieną kabantį galą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Ištrinkite takelius visiškai įklotuose" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Ištrinkite takelius, kurių įkloto viduje yra pradžios ir pabaigos padėtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“" @@ -23857,7 +23928,7 @@ msgstr "Kontūrų rodymas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -24327,7 +24398,7 @@ msgstr "Nubraukite figūrą aplink lyderio tekstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24418,7 +24489,7 @@ msgstr "Pasirinkite, kiek tikslumo skaitmenų rodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24462,60 +24533,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Matmenų tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "X teksto tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekstas pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Storis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Teksto storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Teksto orientacija" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -25029,7 +25100,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -25062,13 +25132,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Spausdinkite horizontaliai veidrodinį (-ius) sluoksnį (-ius)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Vienas puslapis sluoksnyje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" @@ -25186,29 +25256,29 @@ msgstr "Įtraukti ir zonas" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Ieškoma..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "neradau %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Nebėra rodomų elementų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Nėra hitų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s rasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Rezultatas (-ai): %ld / %lu" @@ -25241,11 +25311,16 @@ msgstr "Ieškokite kituose teksto elementuose" msgid "Search DRC markers" msgstr "Ieškokite KDR žymeklių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Lapo pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Rasti ankstesnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Ieškoti iš naujo" @@ -25353,8 +25428,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26217,7 +26292,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nustatyti nurodytas vertes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" @@ -26252,7 +26327,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -26302,43 +26377,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Lanko savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Daugiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Stačiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Keisti piešimo ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Lanko kampas negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Spindulys negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Stačiakampis negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" @@ -26560,11 +26635,11 @@ msgstr "Naudoti polines koordinates" msgid "Move Item" msgstr "Perkelti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -26593,7 +26668,7 @@ msgstr "Die ilgis" msgid "Total Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" @@ -26900,19 +26975,21 @@ msgstr "%s ir %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto forma " -"ir trinkelės forma nesutampa." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26921,13 +26998,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26936,11 +27013,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26948,16 +27025,16 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26966,78 +27043,78 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -27046,7 +27123,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -27054,8 +27131,8 @@ msgstr "Kiaurai" msgid "Edge Connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" @@ -27081,8 +27158,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -27094,11 +27171,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -27292,23 +27369,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -27528,6 +27605,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Išvedimo formatas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" @@ -27586,7 +27664,7 @@ msgstr "" "Nubraižytų failų koordinačių kilmę naudokite grąžto / vietos failo pradžia" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" @@ -27868,22 +27946,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d žinomi KDR pažeidimai; %d išskyrimai)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pasirinkite „Fab Layers“" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pasirinkite visus vario sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Panaikinkite visų vario sluoksnių pasirinkimą" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Panaikinkite visų sluoksnių pasirinkimą" @@ -28221,19 +28304,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Padėtis, palyginti su pamatiniu elementu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Spausdinkite pagal išvaizdos tvarkytuvės objektų skirtuką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Nėra grąžto žymės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Mažas ženklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" @@ -28434,8 +28521,8 @@ msgstr "Žyma:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28443,7 +28530,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -28452,15 +28539,19 @@ msgstr "Keisti teksto ypatybes" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Įveskite tekstą, dedamą ant pasirinkto sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -28592,17 +28683,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -30406,13 +30497,13 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30430,273 +30521,273 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "pagal nutylėjimą " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Žiedinis plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Jokio suvaržymo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Parinkti korpusą:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -30888,55 +30979,60 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Šilkografija, apkarpyta litavimo kauke" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Šilkografija, apkarpyta litavimo kauke" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Šilkografija sutampa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Iškreipkite tarp pėdsakų už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Per daug sujungimo vijų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialinių porų tarpas už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Taisyklės" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Vietinis klirensas" @@ -30951,18 +31047,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "KLAIDA išraiškoje." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "KLAIDA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "KLAIDA: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Dingęs '('." @@ -30980,22 +31076,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Laukiamas versijos numeris" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Neišsamus pareiškimas." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Tikėtasi %s." @@ -31008,15 +31104,15 @@ msgstr "Trūksta taisyklės pavadinimo." msgid "Missing condition expression." msgstr "Trūksta sąlygos išraiškos." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Neatpažintas elementas „%s“ Laukiama cituojama išraiška." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Dingęs ')'." @@ -31025,43 +31121,43 @@ msgstr "Dingęs ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Trūksta suvaržymo tipo Tikėtasi %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Tikimasi %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Trūksta sąlygos išraiškos." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Trūksta mažiausios vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Trūksta maksimalios vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Trūksta pasirinktinės vertės." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Trūksta sluoksnio pavadinimo ar tipo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Trūksta versijos numerio." @@ -31092,59 +31188,59 @@ msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tikrinamas kelias ir per tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tikrinamas trinkelių tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" @@ -31166,62 +31262,71 @@ msgstr "Tikrinami vidinių kiemų pėdsakai ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Įvertinti VB:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s didžiausias nesusietas ilgis: %s; faktinis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimalus tarpas: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "didžiausias tarpas: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktinis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Tikrinamas išlaikymas ir neleidžiami apribojimai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Tikrinamas lentos kraštų tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Tikrinamos trinkelių skylės ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Tikrinama per skylutes ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Tikrinama per skylutes ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31231,61 +31336,76 @@ msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Trukmė: %s; faktinė: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimalus ilgis: %s; tikrasis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Iškreipimas: %s; faktinis: %s; vidutinis neto ilgis: %s; faktinis: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Surenkami riboto ilgio ryšiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" @@ -31299,19 +31419,19 @@ msgstr "(„Edge.Cuts“ sluoksnyje nerasta kraštų)" msgid "(layer %s)" msgstr "(sluoksnis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tikrinamas lentos kontūras ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tikrinami išjungti sluoksniai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." @@ -31344,20 +31464,10 @@ msgstr "Schemoje nerasta kaiščio %s pagalvėlės." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Tikrinamas scheminis pariteto PCB ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Tikrinama, ar šilkografijoje nėra sutampančių daiktų ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Tikrinti %d šilkografijos ypatybes su %d lentos elementais." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31367,27 +31477,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." @@ -31397,26 +31507,26 @@ msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" @@ -31444,7 +31554,7 @@ msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" @@ -31701,7 +31811,7 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertuoti į zoną" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31709,14 +31819,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31725,7 +31835,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31734,7 +31844,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31807,37 +31917,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "trinkelė %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" @@ -31990,8 +32100,8 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -32170,7 +32280,7 @@ msgstr "pasirinkite vedlį" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" @@ -32624,11 +32734,11 @@ msgstr "Forma neturi taškų!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vieta mikrobangų krosnelė" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Plokštėje" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Korpuse" @@ -32971,174 +33081,174 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" @@ -33183,20 +33293,20 @@ msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33207,37 +33317,37 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -33258,39 +33368,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -33330,7 +33440,7 @@ msgstr "Grąžinti" msgid "Marker (%s)" msgstr "Žymeklis (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" @@ -33339,16 +33449,16 @@ msgstr "Brėžinys" msgid "PCB Target" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" @@ -33372,72 +33482,72 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -33497,7 +33607,7 @@ msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33516,7 +33626,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -33626,38 +33736,38 @@ msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33666,25 +33776,25 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33693,63 +33803,63 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -34348,7 +34458,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34356,7 +34466,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." @@ -34367,7 +34477,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34433,7 +34543,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34443,8 +34553,8 @@ msgstr "" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" @@ -34454,7 +34564,7 @@ msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34467,12 +34577,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34484,7 +34594,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34496,7 +34606,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34509,7 +34619,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34522,7 +34632,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34535,7 +34645,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34548,7 +34658,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34593,27 +34703,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34622,28 +34732,28 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." @@ -35335,7 +35445,7 @@ msgstr "Simbolio, kurio vertė yra „%s“, nuoroda yra tuščia." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Keli simboliai turi identiškus „%s“ nuorodų ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35343,53 +35453,53 @@ msgstr "" "Valdyba gali būti sugadinta, jos neišsaugokite.\n" " Išspręskite problemą ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sesijos failas importuotas ir sujungtas gerai." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "„Session via padstack“ neturi formų" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sesijos faile nėra sekcijos „session“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sesijos faile nėra „maršrutų“ skilties" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sesijos faile nėra skyriaus „library_out“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "„Wire_via“ nurodo trūkstamą paketą „%s“" @@ -35566,12 +35676,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Tinklelio nustatymai" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Pašalinti elementus" @@ -37978,11 +38088,11 @@ msgstr "Spustelėkite nuorodos elementą ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Kurti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" @@ -38017,6 +38127,31 @@ msgstr "Užpildykite %d zonas" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Rodyti ant trinkelių ir takelių" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Sujungti linijinius takelius" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Neprijungta" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Ištrinkite takelius visiškai įklotuose" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Tempti segmentą" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -38131,208 +38266,217 @@ msgstr "Rodyti pėdsaką ir teksto kilmę kaip kryžių" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Užrakinti daiktai" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Nėra sluoksnių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vidiniai vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Priekiniai sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Priekinės asamblėjos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Atgal sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -38340,289 +38484,289 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Ataskaita" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Pašalinti perėjimą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38678,92 +38822,92 @@ msgstr "Matmuo" msgid "Other items" msgstr "Kiti daiktai" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Taisyklės sritis" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Tinklelio nustatymai" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Iškirpti" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ignoruoti perėjimus" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Jokių takelių" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Nėra vario zonų" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "„HatchBorder Lines“" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" @@ -38785,6 +38929,10 @@ msgstr "Min. Plotis" msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." @@ -38979,6 +39127,33 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl / palaidoti via" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Projekto bibliotekos lentelės „%s“ nėra arba jos negalima perskaityti. " +#~ "Dėl to schemoje gali nutrūkti simbolių nuorodos. Ar norite tęsti?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto " +#~ "forma ir trinkelės forma nesutampa." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Tikrinti %d šilkografijos ypatybes su %d lentos elementais." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H sulyginti:" @@ -41616,9 +41791,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Kita ..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Neprijungta" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42474,10 +42646,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Выполнить" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Baigta" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -46320,9 +46488,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Tempti segmentą, išlaikant nuolydį" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Tempti segmentą" - #, fuzzy #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Создать массив дорожек" @@ -48831,10 +48996,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų " #~ "informaciją" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Перестроить связи платы" - #, fuzzy #~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" #~ msgstr "Холостой ход. Сообщать только изменения в панели сообщений" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 2dd3d2d32f..aacaa34565 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -9959,12 +9986,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9993,7 +10020,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10186,8 +10213,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10352,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "" @@ -10644,7 +10671,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11578,7 +11605,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -11647,6 +11674,19 @@ msgstr "" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11659,7 +11699,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11669,7 +11709,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12373,93 +12413,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12478,110 +12518,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Pin not connected" +msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:58 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -12598,78 +12642,78 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12677,16 +12721,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12695,86 +12739,86 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -12784,37 +12828,37 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -12823,30 +12867,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -12854,7 +12898,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -12865,7 +12909,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12887,7 +12931,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -12899,7 +12943,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -12918,15 +12962,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" @@ -12994,7 +13038,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -13262,28 +13306,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13354,12 +13398,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13386,7 +13430,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" @@ -13410,91 +13454,91 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 -#, c-format -msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:744 -#, c-format -msgid "Vertical Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:745 -#, c-format -msgid "Vertical Graphic Line, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:752 -#, c-format -msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:753 -#, c-format -msgid "Horizontal Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:754 -#, c-format -msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format -msgid "Wire, length %s" +msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format -msgid "Bus, length %s" +msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format +msgid "Vertical Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:770 +#, c-format +msgid "Horizontal Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:771 +#, c-format +msgid "Horizontal Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:772 +#, c-format +msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#, c-format +msgid "Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:780 +#, c-format +msgid "Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:781 +#, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -13900,68 +13944,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14076,7 +14120,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14394,33 +14438,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14432,15 +14479,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14769,7 +14816,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" @@ -15095,13 +15142,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "" @@ -16405,90 +16452,90 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16528,7 +16575,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16536,21 +16583,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16563,16 +16610,16 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16810,22 +16857,19 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -16836,7 +16880,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -16844,15 +16888,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17257,7 +17301,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17687,7 +17731,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -17714,7 +17758,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -17727,12 +17771,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17741,7 +17785,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17770,8 +17814,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18798,8 +18842,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18817,7 +18861,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -19076,57 +19120,57 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -19275,7 +19319,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -20618,7 +20662,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -20628,7 +20672,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -20637,31 +20681,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20685,17 +20728,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -20706,9 +20749,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20891,7 +20934,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21117,59 +21159,55 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "" @@ -21678,7 +21716,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -21792,11 +21830,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21899,7 +21937,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -21917,7 +21955,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -21925,57 +21963,84 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +msgid "Items checked..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +msgid "Finished..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -22069,7 +22134,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -22511,7 +22576,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -22600,7 +22665,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -22642,60 +22707,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "" @@ -23179,7 +23244,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -23212,12 +23276,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -23331,29 +23395,29 @@ msgstr "" msgid "Filter Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23386,11 +23450,15 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +msgid "Search net names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -23494,8 +23562,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "" @@ -24280,7 +24348,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -24314,7 +24382,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "" @@ -24350,43 +24418,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "" @@ -24596,11 +24664,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -24628,7 +24696,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -24927,121 +24995,123 @@ msgstr "" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25050,7 +25120,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25058,8 +25128,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25085,8 +25155,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25098,11 +25168,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25274,23 +25344,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25485,6 +25555,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -25540,7 +25611,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -25779,22 +25850,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -26109,19 +26185,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -26312,14 +26392,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26328,15 +26408,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -26456,17 +26540,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28171,13 +28255,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -28194,259 +28278,259 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -28625,51 +28709,55 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 -msgid "Silkscreen overlap" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 -msgid "Text height out of range" +msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 -msgid "Text thickness out of range" +msgid "Text height out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 -msgid "Trace length out of range" +msgid "Text thickness out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 -msgid "Skew between traces out of range" +msgid "Trace length out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 -msgid "Too many vias on a connection" +msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 -msgid "Differential pair gap out of range" +msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 -msgid "Differential uncoupled length too long" +msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 -msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" +msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "" @@ -28683,18 +28771,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -28712,22 +28800,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -28740,15 +28828,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -28757,41 +28845,41 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "" @@ -28821,56 +28909,56 @@ msgstr "" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -28891,59 +28979,67 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -28953,58 +29049,72 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "" @@ -29017,19 +29127,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -29061,19 +29171,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -29083,25 +29184,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -29109,26 +29210,26 @@ msgstr "" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29155,7 +29256,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29380,32 +29481,32 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29476,35 +29577,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -29642,8 +29743,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -29805,7 +29906,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -30234,11 +30335,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "" @@ -30568,168 +30669,168 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -30771,53 +30872,53 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30838,39 +30939,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -30909,7 +31010,7 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -30917,16 +31018,16 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" @@ -30950,70 +31051,70 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31068,7 +31169,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -31085,7 +31186,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -31190,120 +31291,120 @@ msgstr "" msgid "Loading zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -31817,13 +31918,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -31834,7 +31935,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -31889,15 +31990,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -31907,7 +32008,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31916,12 +32017,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31929,7 +32030,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -31937,7 +32038,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31946,7 +32047,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31955,7 +32056,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31964,7 +32065,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31973,7 +32074,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -32010,52 +32111,52 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -32677,59 +32778,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -32890,11 +32991,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "" @@ -35175,11 +35276,11 @@ msgstr "" msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" @@ -35213,6 +35314,28 @@ msgstr "" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +msgid "Remove misconnected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35326,475 +35449,483 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 -#, c-format -msgid "Click to hide ratsnest for %s" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format +msgid "Click to hide ratsnest for %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35848,91 +35979,91 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" @@ -35953,6 +36084,10 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 6cbdf3c9b3..fdfc279434 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,42 +124,42 @@ msgstr "Net %s, Net-klasse %s, Pad-naam %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s Net-klasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Laad OpenGL: board" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL Laadt: gaten en via's" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGl laadt: lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "OpenGl laadt: laag %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laadt 3D modellen..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Herlaadtijd %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -1142,13 +1142,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Kies een afbeelding" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Afbeeldingsbestanden" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Vraag" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Dummy tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Aangepast papierformaat:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -2430,9 +2430,11 @@ msgstr "Aangepaste papierhoogte." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2481,11 +2483,11 @@ msgstr "Aangepaste papierhoogte." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2500,12 +2502,12 @@ msgstr "eenheid" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Teken pagina" @@ -2568,7 +2570,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Herziening:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2647,7 +2649,7 @@ msgstr "Plakken speciaal" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr "Print Voorbeeld" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2678,7 +2680,7 @@ msgstr "Print Voorbeeld" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2786,7 +2788,12 @@ msgstr "Aangepast :" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Tekst zoeken" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Pagina instellingen..." @@ -3352,11 +3359,11 @@ msgstr "Zoomen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "geen" @@ -3433,7 +3440,7 @@ msgstr "Terugzetten standaardinstellingen trackpad" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Vast" @@ -3524,8 +3531,8 @@ msgstr "De standaard netklasse is vereist." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Net Klasse" @@ -3580,7 +3587,7 @@ msgstr "Draaddikte" msgid "Bus Thickness" msgstr "Dikte bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Lijnstijl" @@ -3588,7 +3595,8 @@ msgstr "Lijnstijl" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3612,7 +3620,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Netnaamfilter:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Toon alle netten" @@ -3639,8 +3647,8 @@ msgstr "Toewijzen aan geselecteerde netten" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3686,7 +3694,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informatie:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Bewaar rapport in bestand" @@ -3716,10 +3724,10 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -3770,7 +3778,7 @@ msgstr "Het bestand '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3795,7 +3803,7 @@ msgstr "Lijn" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr "Standaard waarden" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Editor" @@ -4153,12 +4161,12 @@ msgstr "Beeldscherm" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4170,7 +4178,7 @@ msgstr "Beeld" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Tekst pos X" @@ -4191,12 +4199,12 @@ msgstr "Leider" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Spoor" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4221,7 +4229,7 @@ msgstr "Net Info" msgid "Group" msgstr "Groep" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Kruising" @@ -4245,17 +4253,17 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Net-label" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net-label" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Wereldwijd label" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" @@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr "Gerber-indeling" msgid "Draw Item" msgstr "Teken het item" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "Vierkant" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Boog" @@ -4317,8 +4325,8 @@ msgstr "Boog" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4328,7 +4336,7 @@ msgstr "Bezier Golf" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" @@ -4337,19 +4345,19 @@ msgstr "Polygoon" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Vorm" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Straal" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -4369,36 +4377,36 @@ msgstr "Lengte" msgid "Points" msgstr "Punten" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4417,7 +4425,7 @@ msgstr "Lijnbreedte" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4429,13 +4437,13 @@ msgstr "Start X" msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -4444,17 +4452,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4466,7 +4474,7 @@ msgstr "Normaal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "Normaal" msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4491,7 +4499,7 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4502,7 +4510,7 @@ msgstr "Vet" msgid "Bold+Italic" msgstr "Vet Italic" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4512,7 +4520,7 @@ msgstr "Vet Italic" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4523,12 +4531,12 @@ msgstr "Links" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centreren" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "Centreren" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4546,7 +4554,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Top" msgstr "Top" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4554,35 +4562,36 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegeld" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale rechtvaardiging" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Verticale rechtvaardiging" @@ -4914,18 +4923,23 @@ msgstr "Projectbeheer" msgid "Gestures" msgstr "Gebaren" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Kan kiface-bibliotheek '%s' niet laden." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Kan kiface-bibliotheek '%s' niet laden." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Kan instantie naam en versie symbool uit kiface bibliotheek '%s' niet lezen." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4936,15 +4950,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kon niet worden geladen\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Het ontbreekt.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Misschien ontbreekt een gedeeld bibliotheekbestand (.dll of .so).\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4952,11 +4966,11 @@ msgstr "" "Vanaf opdrachtregel: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Fout bij laden van editor." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kan taal niet wijzigen naar %s" @@ -5340,7 +5354,7 @@ msgstr "Helper-items" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -5434,8 +5448,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Via via's" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Bl / Begraven via's" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5463,8 +5478,8 @@ msgstr "Niet-geplateerde gaten" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5492,6 +5507,11 @@ msgstr "DRC-markeringsschaduwen" msgid "Grid axes" msgstr "Rasterassen" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Vergrendelde items" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Ongeldig teken gevonden in logische bibliotheeknaam" @@ -5675,8 +5695,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ongeldige maat %lld: te groot" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ongeldige boog met straal %f en hoek %f" @@ -5703,7 +5723,7 @@ msgstr "Bestand '%s' uitpakken." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5711,7 +5731,7 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5783,16 +5803,16 @@ msgstr "Lijn lengte overschreden" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER schrijffout" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad standaard" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -5984,7 +6004,7 @@ msgstr "Wijzig de beperkingen van de bewerkingsmethode" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -6000,7 +6020,7 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Find and replace text" msgstr "Zoek en vervang tekst" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Zoek Volgende" @@ -6690,12 +6710,12 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." @@ -7253,7 +7273,7 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7568,7 +7588,7 @@ msgstr "Dubbele items %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7576,18 +7596,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7737,7 +7757,7 @@ msgstr "Generator toevoegen" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Bijnaam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Generator-bestand" @@ -8596,102 +8616,107 @@ msgstr "Controleren dat er geen verbindingspinnen zijn voor verbindingen ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controleren op problemen met bibliotheeksymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Voetafdrukken controleren ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Negeer alle overtredingen van '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open het dialoogvenster Schematische instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Conflict Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportbestand '%s' aangemaakt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, codering UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8700,7 +8725,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8786,7 +8811,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Font:" @@ -8802,7 +8827,7 @@ msgstr "Lettertype" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "KiCad Font" @@ -8824,7 +8849,7 @@ msgstr "Verticaal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -8840,7 +8865,7 @@ msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -8848,7 +8873,7 @@ msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" @@ -8864,7 +8889,7 @@ msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" @@ -8881,14 +8906,14 @@ msgstr "Tekstgrootte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Positie Y:" @@ -9038,6 +9063,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Lijnkleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Grootte knooppunt:" @@ -9111,8 +9137,9 @@ msgstr "Diameter:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -9121,7 +9148,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Zet diameter op 0 en gebruik de standaard knooppunt afmetingen." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Zet de kleur transparant en gebruik de standaard kleuren." @@ -9235,7 +9263,7 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9250,8 +9278,8 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -9486,9 +9514,10 @@ msgstr "Leid af van bestaand symbool:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9855,15 +9884,16 @@ msgstr "Bewerken Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Stijl:" @@ -9885,13 +9915,15 @@ msgstr "Bewerk met Symbol Editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Lijn, draad & bus eigenschappen" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Pin instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9903,10 +9935,10 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9943,28 +9975,28 @@ msgstr "Accepteer naam" msgid "Migrate Buses" msgstr "Bussen migreren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Formatteer passieve symboolwaarden opnieuw" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Externe simulatoropdracht:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9974,38 +10006,38 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "% I zal worden vervangen door de eigenlijke naam van de netlijst van kruiden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Maak een Netlist en voer Simulator Command uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sla het Netlist-bestand op" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze plug-in bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "U moet een commando String ingeven voor de net-list generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "U moet een naam ingeven voor de net-list generator" @@ -10468,12 +10500,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Alleen Zwart-Wit afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Achtergrondkleur afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Gebruik een ander kleurenthema om af te drukken:" @@ -10508,7 +10540,7 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10709,8 +10741,8 @@ msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" @@ -10891,7 +10923,7 @@ msgstr "Hiërarchisch pad: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -11186,7 +11218,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -12179,7 +12211,7 @@ msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" @@ -12256,6 +12288,21 @@ msgstr "Reset velden indien leeg in het bronsymbool" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Update symboolvelden" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Lijnbreedte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Lijn, draad & bus eigenschappen" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12271,7 +12318,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(alleen symbooleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" @@ -12281,7 +12328,7 @@ msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -13033,95 +13080,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van de tekening." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de symbool-bibliotheek-tabel " "'%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Invoerpin" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Uitgangspen" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirectionele pin" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State-pin" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passieve pin" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Vrije Pin" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Niet-gespecificeerde pin" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Power Input Pin" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Vermogen Pin" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Onopgeloste tekstvariabele in werkblad." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." @@ -13140,113 +13187,117 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin niet aangesloten" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Ingangspen niet aangedreven door uitgangspennen" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Ingangsvermogenpen niet aangedreven door uitgangsvermogenpinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflictprobleem tussen pinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Mismatch tussen hiërarchische labels en vellenpinnen" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Er is een pin met een vlag \"geen verbinding\" aangesloten" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niet-verbonden vlag \"geen verbinding\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Label nergens mee verbonden" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globaal label nergens anders in het schema verbonden" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels zijn vergelijkbaar (alleen kleine / hoofdletters verschillen)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Verschillende footprint toegewezen in een andere eenheid van het symbool" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Ander net toegewezen aan een gedeelde pin in een andere eenheid van het " "symbool" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflict tussen busaliasdefinities op schematische bladen" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Er is meer dan één naam aan deze bus of dit net gegeven" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net is grafisch verbonden met een bus, maar niet met een buslid" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Label bevestigd aan busitem beschrijft geen bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussen zijn grafisch met elkaar verbonden, maar delen geen busleden" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netartikelen" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Onopgeloste tekstvariabele" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Draden nergens mee verbonden" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Probleem met bibliotheek-symbool" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbool is niet geannoteerd" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Eenheden van hetzelfde symbool hebben verschillende waardes" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -13263,11 +13314,11 @@ msgstr "Horizontaal" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Maak een nieuw project voor dit schema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13275,29 +13326,29 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, net-klassen " "en laag-instellingen ingeschakeld" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schema-bestand '%s' is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Schema wordt geladen" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13305,23 +13356,23 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van het hiërarchische schema." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13331,17 +13382,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13355,16 +13406,16 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Het symbool-bibliotheek-backup-bestand '%s' is niet gevonden." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13378,16 +13429,16 @@ msgstr "" "symbolen ontbreken dan kunt u beter met de hand het schema repareren, of " "anders het schema terughalen uit de schema-backup (cache-library)." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Laad zonder backup-bestand" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13395,15 +13446,15 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema-bestand is 'alleen-lezen'." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schema importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13413,21 +13464,21 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Onverwachte bestands-extensie: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13436,12 +13487,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13450,22 +13501,22 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13478,15 +13529,15 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13494,23 +13545,23 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schema wordt geïmporteerd" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13523,7 +13574,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13532,23 +13583,23 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13559,7 +13610,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13573,7 +13624,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -13595,7 +13646,7 @@ msgstr "(pagina %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13607,7 +13658,7 @@ msgstr "Ja" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13626,15 +13677,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13703,7 +13754,7 @@ msgstr "Grafische tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" @@ -13983,28 +14034,28 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus naar draadinvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Draad" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -14077,12 +14128,12 @@ msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -14109,7 +14160,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -14133,91 +14184,91 @@ msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Verticale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Verticale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Verticale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "van netclass" @@ -14677,68 +14728,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Lege eigenschap-naam" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Ongeldige eigenschap-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ongeldige pin-nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ongeldige alternatieve pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Ongeldige tekst-regel" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Ongeldige pagina-type" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ongeldig titelblok commentaar nummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ongeldige pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Lege pin-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14857,7 +14908,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -15327,22 +15378,22 @@ msgstr "" "projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links naar de " "symboolbibliotheek voor het geladen schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Ga door met Load Schematic" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"De projectbibliotheektabel '%s' bestaat niet of kan niet worden gelezen. Dit " -"kan resulteren in verbroken symboolkoppelingen voor het schema. Wilt u " -"doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15352,7 +15403,7 @@ msgstr "" "schematische projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links " "naar de symboolbibliotheek voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15363,7 +15414,7 @@ msgstr "" "opgelost en kan resulteren in verbroken links naar de symboolbibliotheek " "voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15385,15 +15436,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer tonen." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Maak een nieuw blad" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Gooi het nieuwe blad weg" @@ -15738,7 +15789,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" @@ -16100,13 +16151,13 @@ msgstr "Ongedefinieerd!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Converteren" @@ -17472,90 +17523,90 @@ msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk om image creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbool eenheid" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -17595,7 +17646,7 @@ msgstr "Wijs Netclass toe" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17606,21 +17657,21 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -17633,16 +17684,16 @@ msgstr "Geen bus geselecteerd" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Druk om de tekening te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Druk om het slepen te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." @@ -17878,22 +17929,19 @@ msgstr "Laagselectie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegeld afdrukken" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Lagen invoegen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "De/selecteer alles" @@ -17904,7 +17952,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17912,15 +17960,15 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -18337,7 +18385,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -18773,7 +18821,7 @@ msgstr "Markeer DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18800,7 +18848,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Laat negatieve objecten in deze kleur zien" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" @@ -18813,12 +18861,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -18827,7 +18875,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -18858,8 +18906,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19943,8 +19991,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -19962,7 +20010,7 @@ msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Foutcode: %d" @@ -20221,56 +20269,56 @@ msgstr "Onder:" msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tekening bestand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige tekening is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Bestand \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestaande tekening toevoegen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand \"%s\" ingevoegd" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Open" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan '%s' niet schrijven." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fout bij het lezen van de tekening" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layout-bestand is alleen-lezen." @@ -20425,7 +20473,7 @@ msgstr "" "tijdelijke aanduidingen voor tekst worden weergegeven als $ {keyword} -" "tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fout bij het schrijven van objecten naar het klembord" @@ -21896,7 +21944,7 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." @@ -21906,7 +21954,7 @@ msgstr "Printplaat" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21915,31 +21963,30 @@ msgstr "Pad's" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -21963,17 +22010,17 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21984,9 +22031,9 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -22172,7 +22219,6 @@ msgstr "Op-maat-gemaakt..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Koperlagen:" @@ -22401,59 +22447,55 @@ msgstr "Orientatie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Vullingen van zones controleren ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Verwijder het spoor dat twee netten kortsluit" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Verwijderen door twee netten kort te sluiten" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Verwijder overtollige via" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Verwijder dubbele track" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "& Co-lineaire sporen samenvoegen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Verwijder de rails die aan beide uiteinden niet zijn aangesloten" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Verwijderen via verbonden op minder dan twee lagen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Spoor met lengte nul verwijderen" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Verwijder de track in de pad" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Verwijder afbeelding met een grootte van nul" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Verwijder gedupliceerde afbeelding" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Converteer lijnen naar een rechthoek" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Onbekende opruimactie" @@ -23035,7 +23077,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -23154,11 +23196,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23263,7 +23305,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint bijwerken" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Update de printplaat" @@ -23281,7 +23323,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Verwijder overtollige afbeeldingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast:" @@ -23289,15 +23331,45 @@ msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Opschonen Graphics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Zones controleren ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Pinnen controleren ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Item vergrendeld." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Bord opruimen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Klaar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Verwijder & tracks die verschillende netten verbinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23305,45 +23377,45 @@ msgstr "" "verwijder spoorsegmenten die knooppunten verbinden die tot verschillende " "netten behoren (kortsluiting)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Verwijder overtollige via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "verwijder vias op doorgaande gatenblokken en over elkaar geplaatste vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Verwijder via's verbonden op slechts één laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Co-lineaire sporen samenvoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "Voeg gelijke sporen samen en verwijder null segmenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Verwijder nummers die aan het ene uiteinde niet verbonden zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "verwijder tracks met ten minste één bungelend uiteinde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Verwijder tracks volledig binnen pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Verwijder tracks die zowel een start- als een eindpositie in een pad hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Opschonen van tracks en Vias" @@ -23447,7 +23519,7 @@ msgstr "Overzichtsweergave:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" @@ -23922,7 +23994,7 @@ msgstr "Teken een vorm rond de leider-tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24015,7 +24087,7 @@ msgstr "Kies hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24059,60 +24131,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Afmetingstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Dikte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Tekstdikte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstoriëntatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24618,7 +24690,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische lagen:" @@ -24651,12 +24722,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Druk de laag (lagen) horizontaal gespiegeld af" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eén pagina per laag afdrukken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Randen van boards afdrukken op alle pagina's" @@ -24776,29 +24847,29 @@ msgstr "Inclusief & zones" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filter geselecteerde items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Aan het zoeken..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' niet gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Geen items meer om te laten zien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Geen treffers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Treffer (s): %ld / %lu" @@ -24831,11 +24902,16 @@ msgstr "Zoek andere tekstitems" msgid "Search DRC markers" msgstr "Zoek DRC-markeringen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Sheet naam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Vind Vorige" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Opnieuw zoeken" @@ -24942,8 +25018,8 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25805,7 +25881,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Stel in op gespecificeerde waarden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Blijf rechtop staan" @@ -25840,7 +25916,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel Track en Via-eigenschappen in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" @@ -25880,43 +25956,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygoon-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechthoekige eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "De straal mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" @@ -26135,11 +26211,11 @@ msgstr "Gebruik poolcoördinaten" msgid "Move Item" msgstr "Item verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" @@ -26167,7 +26243,7 @@ msgstr "Sterven Lengte" msgid "Total Length" msgstr "Totale lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" @@ -26473,20 +26549,22 @@ msgstr "%s en %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Waarschuwing: pad-boor laat geen ruimte voor koper, of boor-gat zit naast " -"het pad." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26494,7 +26572,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26502,7 +26580,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26510,11 +26588,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve solder-paste marges groter dan pad. Dan wordt er " "geen solder-paste masker aangemaakt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26522,17 +26600,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Doorgemetalliseerde gaten moeten normaal gesproken een koper-" "pad op tenminste één laag hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Te grote waarde voor deltagrootte van de pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" "Waarschuwing: Through-hole-pad heeft geen boor-gat (boordiameter ingesteld " "op 0)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26540,69 +26618,69 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Test-punt eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Koelblok eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Waarschuwing: Castellated property is bedoeld voor PTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad eigenschap fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad properties waarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -26611,7 +26689,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -26619,8 +26697,8 @@ msgstr "Doorgaand gat" msgid "Edge Connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" @@ -26648,8 +26726,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -26661,11 +26739,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -26860,23 +26938,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -26939,8 +27017,8 @@ msgstr "" "Een waarde van 10 betekent dat de vrije afstand 10 procent van de padgrootte " "is.\n" "Bij 0 wordt de footprintwaarde of de globale waarde gebruikt.\n" -"De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de vrije afstand." -"\n" +"De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de vrije " +"afstand.\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere maskergrootte dan de padgrootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 @@ -27103,6 +27181,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plot formaat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Lagen invoegen" @@ -27160,7 +27239,7 @@ msgstr "" "coördinatenoorsprong voor geplotte bestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Boormarkeringen:" @@ -27371,8 +27450,8 @@ msgstr "" "breedte.\n" "Deze breedtecorrectie is bedoeld om de breedte van de sporen te compenseren, " "evenals fouten in de grootte van de pads en vias.\n" -"De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van [-" -" (MinTrackBreedte-1), + (MinVrijeAfstand-1)]." +"De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van " +"[- (MinTrackBreedte-1), + (MinVrijeAfstand-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" @@ -27442,22 +27521,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekende schendingen van de DRC; %d uitsluitingen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecteer Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecteer alle koperlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deselecteer alle koperlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecteer alle lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deselecteer alle lagen" @@ -27802,19 +27886,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positie ten opzichte van referentie-item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Afdrukken volgens het tabblad Objecten van de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Kleine markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" @@ -28008,8 +28096,8 @@ msgstr "Referentie:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28017,7 +28105,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -28026,15 +28114,19 @@ msgstr "Wijzig teksteigenschappen" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Voer de tekst in die op de geselecteerde laag is geplaatst." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Houd de tekst rechtop" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -28158,17 +28250,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -29549,8 +29641,8 @@ msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -"Positieve vrije afstand betekent een gebied dat groter is dan de pad (" -"gebruikelijk voor vrije afstand van soldeermaskers)." +"Positieve vrije afstand betekent een gebied dat groter is dan de pad " +"(gebruikelijk voor vrije afstand van soldeermaskers)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 msgid "Solder mask minimum web width:" @@ -29598,8 +29690,8 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" "Globale vrije afstand tussen pads en de soldeerpasta.\n" -"Lokale waarden voor een footprint of een pad hebben voorrang op deze waarde." -"\n" +"Lokale waarden voor een footprint of een pad hebben voorrang op deze " +"waarde.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de relatieve " "vrije afstand." @@ -29608,8 +29700,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatieve vrije afstand betekent een gebied dat kleiner is dan de pad (" -"gebruikelijk voor vrije afstand van soldeerpasta)." +"Negatieve vrije afstand betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " +"(gebruikelijk voor vrije afstand van soldeerpasta)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "" @@ -29621,8 +29713,8 @@ msgstr "" "Globale vrije afstand in procenten tussen pads en de soldeerpasta.\n" "Een waarde van 10 betekent dat de vrije afstand 10 procent van de padgrootte " "is.\n" -"Lokale waarden voor een footprint of een pad hebben voorrang op deze waarde." -"\n" +"Lokale waarden voor een footprint of een pad hebben voorrang op deze " +"waarde.\n" "De uiteindelijke vrije afstand is de som van deze waarde en de vrije afstand." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 @@ -29999,13 +30091,13 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -30022,268 +30114,268 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "board setup beperkingen silkscreen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "board setup beperkingen voor gaten" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "board setup beperkingen voor zijkant" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "Board minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "Board minimum gat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Board minimum vrije afstand voor gaten: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Minimale zone dikte waarde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ringvormige breedte" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Geen beperking" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Vrije afstand voor plaat- en netklasse wordt alleen gebruikt tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." @@ -30469,53 +30561,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Zeefdruk afgekapt door soldeermasker" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Zeefdruk afgekapt door soldeermasker" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Zeefdruk overlapt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Scheeftrekking tussen sporen buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Te veel via's op een verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Tussenruimte differentieel paar buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Footprint type komt niet overeen met footprint pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Doorgaand pad heeft geen boor-gat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Lokale voorkeur" @@ -30529,18 +30626,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FOUT in uitdrukking." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Missend '('." @@ -30558,22 +30655,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Niet-herkend item '%s'.| Verwacht versie-nummer." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Niet-herkend item '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Onvolledige verklaring." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht %s." @@ -30586,16 +30683,16 @@ msgstr "Regelnaam ontbreekt." msgid "Missing condition expression." msgstr "Voorwaarde-uitdrukking ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Niet-herkend item \"%s\". | Verwachte uitdrukking tussen aanhalingstekens." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Missend ')'." @@ -30604,43 +30701,43 @@ msgstr "Missend ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type beperking ontbreekt. | Verwacht %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Regel heeft al een '%s' beperking." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "In verwachting %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Voorwaarde-uitdrukking ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Ontbrekende minimumwaarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Ontbrekende maximale waarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-waarde ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Naam of type laag ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Onbekende laag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Versienummer ontbreekt." @@ -30671,56 +30768,56 @@ msgstr "Netverbindingen controleren ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vrije afstanden van tracks en via's controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Vrije afstanden van Pads controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "De vrije afstand tussen de pads controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Controleer pad's..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Zones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" @@ -30741,59 +30838,68 @@ msgstr "Voetafdrukken controleren op overlappende binnenplaatsen ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DP's geëvalueerd:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimale opening: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximale afstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Bewaarplekken en beperkingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Vrije afstand van koper naar board-rand controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Vrije afstand van silkscreen naar board-rand controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "De gaten in de remblokjes controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Controle via gaten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Controleer micro-via gaten..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30803,61 +30909,76 @@ msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Vrije afstand tussen gaten controleren..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Footprint type komt niet overeen met footprint pads" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s max. Lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. Scheeftrekking: %s; werkelijk: %s; gemiddelde nettolengte: %s; " "werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Verbindingen met beperkte lengte verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Netverbindingen controleren ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Controleer Pad clearances..." @@ -30871,19 +30992,19 @@ msgstr "(geen randen gevonden op Edge.Cuts-laag)" msgid "(layer %s)" msgstr "(laag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Checking board overzicht ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Uitgeschakelde lagen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Pinnen controleren ..." @@ -30916,20 +31037,10 @@ msgstr "Geen pad gevonden voor pin %s in het schema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "PCB controleren op schematische pariteit ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Zeefdruk controleren op overlappende items ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Het testen van %d zeefdrukkenmerken op %d bordartikelen." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30939,27 +31050,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bezig met zones vullen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "De spelingen van gat tot gat controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." @@ -30969,26 +31080,26 @@ msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" @@ -31016,7 +31127,7 @@ msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" @@ -31258,18 +31369,18 @@ msgstr "Vullingen van zones controleren ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converteren naar zone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31278,7 +31389,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31287,7 +31398,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31360,35 +31471,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"%s\" zou \"SMD\" moeten zijn" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"%s\" zou \"Other\" moeten zijn" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" @@ -31538,8 +31649,8 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." @@ -31714,7 +31825,7 @@ msgstr "geen wizard geselecteerd" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" @@ -32158,11 +32269,11 @@ msgstr "Vorm heeft geen punten." msgid "Place microwave feature" msgstr "Magnetronfunctie plaatsen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Aan boord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "In pakket" @@ -32507,170 +32618,170 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" @@ -32713,19 +32824,19 @@ msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32735,11 +32846,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32747,24 +32858,24 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" @@ -32785,39 +32896,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koppel voetafdrukken met behulp van referentie-aanduidingen" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "De binnenplaats van Footprint heeft geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen voortuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -32857,7 +32968,7 @@ msgstr "Terugdraaien" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markering (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Tekenen" @@ -32865,16 +32976,16 @@ msgstr "Tekenen" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" @@ -32898,71 +33009,71 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor 1" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Through Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Net-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Track (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Track %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Nulpunt X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Nulpunt Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -33022,7 +33133,7 @@ msgstr "Onbekend Record-id: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Onbekend MIME-type voor doc-bestand '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream heeft een onverwachtte lengte voor subrecord 6: %d." @@ -33041,7 +33152,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33144,38 +33255,38 @@ msgstr "Board-regionen laden ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Laden zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Negeer veelhoek vorm type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zone-fills laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Bogen laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Pads laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als multilayer, terwijl het wel een " "TH-pad is." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog niet." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33184,25 +33295,25 @@ msgstr "" "Footprint '%s' pad %s heeft een gat-rotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boor-gat van onbekend type %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint '%s' pad %s gebruikt een complexe pad-stack (wordt nog niet " "ondersteund.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33211,33 +33322,33 @@ msgstr "" "Non-kopper pad %s op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad %s is verbonden met een net. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koper pad '%s' heeft een boor-gat. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koper pad '%s' gebruikt een complexe pad-stapel. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Niet-koper pad %s gebruikt een onbekende pad-vorm." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Via's laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33245,26 +33356,26 @@ msgstr "" "Via van laag %d naar %d gebruikt een niet-koper laag. Dit is niet " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Tracks laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Teksten laden..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (wordt nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken laden ..." @@ -33897,13 +34008,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories." @@ -33914,7 +34025,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33980,7 +34091,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33991,8 +34102,8 @@ msgstr "" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" @@ -34002,7 +34113,7 @@ msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34015,12 +34126,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34031,7 +34142,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34042,7 +34153,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34055,7 +34166,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34068,7 +34179,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34081,7 +34192,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34094,7 +34205,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34139,26 +34250,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend pad-type: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via-type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Dit bestand bevat geen PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34167,26 +34278,26 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'." @@ -34857,7 +34968,7 @@ msgstr "Symbool met de waarde '%s' heeft een lege referentie-ID." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Meerdere symbolen hebben identieke referentie-ID's van '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34865,53 +34976,53 @@ msgstr "" "Het bord is mogelijk beschadigd, bewaar het niet.\n" " Los het probleem op en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessie bestand geïmporteerd en samengevoegd OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Sessie via pad-stapel heeft geen vormen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"session\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"library_out\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende pad-stack '%s'." @@ -35089,12 +35200,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Raster Instellingen" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Verwijder items" @@ -37431,11 +37542,11 @@ msgstr "Klik op referentie-item ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Zone toevoegen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Grafische polygoon toevoegen" @@ -37470,6 +37581,31 @@ msgstr "Vul %d zones opnieuw" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Toon op pads en tracks" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "& Co-lineaire sporen samenvoegen" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Verwijder tracks volledig binnen pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Segmenten samenvoegen:" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37585,483 +37721,492 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Geef footprint en tekst positie weer als een kruis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Vergrendelde items overslaan" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tekening pagina rand en titelblok tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Geen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Binnenste koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Voorste lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Voorkant montage bekijken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Achterlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Achterkant-montage bekijken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Net-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en via's in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en via's in %s ongedaan maken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklik (of klik met de middelste muisknop) voor kleurverandering, klik " "met de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Sla het rapportbestand op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Meld" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Verwijder Via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38117,92 +38262,92 @@ msgstr "Afmetingen" msgid "Other items" msgstr "Andere items" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Raster Instellingen" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Uitsnede" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Geen via's" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Geen tracks (sporen)" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Geen pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Geen koperzones" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Geen footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder-lijnen" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" @@ -38224,6 +38369,10 @@ msgstr "Min breedte" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Vullingen van zones controleren ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bezig met zones vullen..." @@ -38402,6 +38551,34 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl / Begraven via's" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "De projectbibliotheektabel '%s' bestaat niet of kan niet worden gelezen. " +#~ "Dit kan resulteren in verbroken symboolkoppelingen voor het schema. Wilt " +#~ "u doorgaan?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Waarschuwing: pad-boor laat geen ruimte voor koper, of boor-gat zit naast " +#~ "het pad." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Het testen van %d zeefdrukkenmerken op %d bordartikelen." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H uitlijnen:" @@ -41102,9 +41279,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ande..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Niet verbonden" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41813,10 +41987,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Run" #~ msgstr "&Uitvoeren" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Klaar" - #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "Boven" @@ -46740,9 +46910,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgstr "" #~ "Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" @@ -47723,9 +47890,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Clean Null Segments" #~ msgstr "Schoon nul segmenten" -#~ msgid "Merging Segments:" -#~ msgstr "Segmenten samenvoegen:" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Samenvoegen" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 4b6f8100a3..0d89a34857 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål 1Meg" msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10153,39 +10182,39 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Lag Netlist og Kjør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" @@ -10647,12 +10676,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut bare i svart-hvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Bruk et annet fargetema for utskrift:" @@ -10686,7 +10715,7 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10886,8 +10915,8 @@ msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11064,7 +11093,7 @@ msgstr "Hierarkisk vei: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11368,7 +11397,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -12358,7 +12387,7 @@ msgstr "Remap-symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaper" @@ -12438,6 +12467,21 @@ msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Symbolfelt" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Linjebredde:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Linjesegmentegenskaper" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12453,7 +12497,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(bare symbolredaktør)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" @@ -12463,7 +12507,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -13223,95 +13267,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Inndatapinne" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Toveis pin" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State Pin" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiv pin" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Arkpinne" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Uspesifisert pin" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strøminngangsstift" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Strømuttak" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Åpne samler" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Åpne senderen" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." @@ -13331,117 +13375,121 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dupliser arkenavn innenfor et gitt ark" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilkoblet" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Inngangspinnen drives ikke av noen utgangspinner" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Inngangsstrømpinne som ikke drives av noen utgangsstrømpinner" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellom pinnene" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellom hierarkiske etiketter og pinneark" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pinne med et \"ingen tilkobling\" -flagg er koblet til" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-tilkoblet \"ingen tilkobling\" -flagg" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke koblet til noe" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett ikke koblet til noe annet sted i skjematisk" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etikettene er like (bare store og små bokstaver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Ulike fotavtrykk tildelt i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Ulike nett tilordnet en delt pin i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellom bussaliasdefinisjoner på tvers av skjemaark" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer enn ett navn gitt til denne bussen eller nettet" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk koblet til en buss, men ikke et bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten festet til bussgjenstanden beskriver ikke en buss" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk koblet, men deler ingen bussmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uløst tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger som ikke er koblet til noe" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Biblioteksymbolutgave" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhetsnotasjon:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plottreferansebetegnere" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -13458,12 +13506,12 @@ msgstr "Vannrett" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13472,31 +13520,31 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13505,25 +13553,25 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13533,15 +13581,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13553,16 +13601,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13571,16 +13619,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13589,17 +13637,17 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13609,21 +13657,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13632,12 +13680,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13646,22 +13694,22 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13674,19 +13722,19 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13696,24 +13744,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13728,32 +13776,32 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13761,7 +13809,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13772,7 +13820,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -13794,7 +13842,7 @@ msgstr "(lag %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13806,7 +13854,7 @@ msgstr "Ja" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13827,15 +13875,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13904,7 +13952,7 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -14185,28 +14233,28 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss til ledningspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Wire" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -14282,12 +14330,12 @@ msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -14315,7 +14363,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -14339,92 +14387,92 @@ msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal tråd, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontal ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -14903,80 +14951,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Ugyldig signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15100,7 +15148,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15573,22 +15621,22 @@ msgstr "" "prosjektbibliotekstabellen. Dette kan føre til ødelagte " "symbolbiblioteklinker for den lastede skjemaet. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsett lasteskjema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Prosjektbibliotekstabellen \"%s\" eksisterer ikke eller kan ikke leses. " -"Dette kan føre til ødelagte symbollenker for skjematisk. Ønsker du å " -"fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15598,7 +15646,7 @@ msgstr "" "skjematiske prosjektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15608,7 +15656,7 @@ msgstr "" "den gjeldende bibliotektabellen. Denne konflikten kan ikke løses og kan føre " "til ødelagte symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15627,15 +15675,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opprett nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kast nytt ark" @@ -15985,7 +16033,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" @@ -16342,13 +16390,13 @@ msgstr "Udefinert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -17745,91 +17793,91 @@ msgstr "Ingen via drill definert." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -17871,7 +17919,7 @@ msgstr "Tilordne nettklasse" msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17882,21 +17930,21 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -17909,16 +17957,16 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18164,22 +18212,19 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderte lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Fravelg alle" @@ -18190,7 +18235,7 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18198,15 +18243,15 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -18636,7 +18681,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -19076,7 +19121,7 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -19103,7 +19148,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne fargen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis rutenettpunktene (x, y)" @@ -19117,12 +19162,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -19131,7 +19176,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -19162,8 +19207,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20270,8 +20315,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -20289,7 +20334,7 @@ msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Feilkode: %d" @@ -20559,60 +20604,60 @@ msgstr "Bunnen:" msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningsmodus" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s lastet inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Legg til eksisterende sideoppsettfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s er satt inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -20776,7 +20821,7 @@ msgstr "" "Vis tittelblokk i redigeringsmodus:\n" "tekstplassholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Feil ved skriving av objekter til utklippstavlen" @@ -22314,7 +22359,7 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." @@ -22324,7 +22369,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22333,31 +22378,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -22381,17 +22425,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22402,9 +22446,9 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -22597,7 +22641,6 @@ msgstr "Egendefinert" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" @@ -22830,59 +22873,55 @@ msgstr "Betegnelse" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverandør og ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Fjern sporet som kortslutt to nett" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Fjern via kortslutning av to nett" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Fjern overflødig via" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Fjern duplikat spor" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Slå sammen ko-lineære spor" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Fjern sporet som ikke er koblet til i begge ender" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Fjern via tilkoblet på færre enn to lag" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Fjern spor med null lengde" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Fjern sporet på innsiden av puten" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Fjern grafikk i nullstørrelse" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Fjern duplisert grafikk" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Konverter linjer til rektangel" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Ukjent opprydding" @@ -23459,7 +23498,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -23579,11 +23618,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23688,7 +23727,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Oppdater Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Oppdater PCB" @@ -23706,7 +23745,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Slett overflødig grafikk" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Endringer som skal brukes:" @@ -23714,15 +23753,44 @@ msgstr "Endringer som skal brukes:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oppryddingsgrafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Angre endringer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Kontrollere pinner ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Varen låst." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Opprydding av styret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Fullfør ledningen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Slett & spor som forbinder forskjellige nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23730,43 +23798,43 @@ msgstr "" "fjern sporsegmenter som forbinder noder som tilhører forskjellige nett " "(kortslutning)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Slett overflødige vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "fjern vias på hullpads og overliggende vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Slett vias koblet på bare ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Slå sammen linjære spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "flette justerte sporsegmenter, og fjern nullsegmenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Slett spor som ikke er tilkoblet i den ene enden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "slett spor som har minst en dinglende ende" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Slett spor helt inne i pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Slett spor som har både start- og sluttposisjon inne i en pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oppryddingsspor og Vias" @@ -23872,7 +23940,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -24340,7 +24408,7 @@ msgstr "Tegn en form rundt lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24433,7 +24501,7 @@ msgstr "Velg hvor mange sifre med presisjon som skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24477,60 +24545,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensjonstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Teksttykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstretning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -25043,7 +25111,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -25076,13 +25143,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut laget (e) horisontalt speilet" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Én side per lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Skriv ut brettkanter" @@ -25203,29 +25270,29 @@ msgstr "Inkluder & soner" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Søker…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Ingen flere ting å vise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Ingen treff" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s funnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Treff (er): %ld / %lu" @@ -25258,11 +25325,16 @@ msgstr "Søk i andre tekstelementer" msgid "Search DRC markers" msgstr "Søk i DRC-markører" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Arknavn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Finn forrige" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Start søk på nytt" @@ -25371,8 +25443,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26236,7 +26308,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Sett til angitte verdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Hold deg oppreist" @@ -26271,7 +26343,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -26321,43 +26393,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Egenskaper for mangekant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Endre tegneegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangelet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Feilliste" @@ -26576,11 +26648,11 @@ msgstr "Bruk polarkoordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyttet oppføringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" @@ -26609,7 +26681,7 @@ msgstr "Die Lengde" msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" @@ -26919,20 +26991,21 @@ msgstr "%s og %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Advarsel: Putebor større enn padstørrelse eller boreform og padform " -"overlapper ikke hverandre" +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26941,13 +27014,13 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26956,12 +27029,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26970,17 +27043,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor verdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26989,78 +27062,78 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -27069,7 +27142,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -27077,8 +27150,8 @@ msgstr "Gjennom hull" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -27104,8 +27177,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27117,11 +27190,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -27314,23 +27387,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -27551,6 +27624,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plottformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Inkluderte lag" @@ -27610,7 +27684,7 @@ msgstr "" "filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" @@ -27885,22 +27959,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kjente brudd på DRC; %d unntak)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Velg Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Velg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fjern merket for alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Velg alle lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fjern merket for alle lag" @@ -28234,19 +28313,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posisjon i forhold til referanseartikkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut i henhold til objektfanen til utseendemanageren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Ingen boremerke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Lite merke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Ekte drill" @@ -28445,8 +28528,8 @@ msgstr "Referanse:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28454,7 +28537,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -28463,15 +28546,19 @@ msgstr "Endre tekstegenskaper" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Skriv inn teksten plassert på det valgte laget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Hold teksten stående" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -28601,17 +28688,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -30416,13 +30503,13 @@ msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30440,273 +30527,273 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Forvalgt" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Sporbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Via-diameter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Ingen begrensning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Padforbindelser:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -30901,54 +30988,59 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Overlapping av silketrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skjev mellom spor utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differensialpargap utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokal klarering" @@ -30963,18 +31055,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEIL i uttrykk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Mangler '('." @@ -30992,22 +31084,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet versjonsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufullstendig uttalelse." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet %s." @@ -31020,15 +31112,15 @@ msgstr "Mangler regelnavn." msgid "Missing condition expression." msgstr "Manglende tilstandsuttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet sitert uttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." @@ -31037,43 +31129,43 @@ msgstr "Mangler ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrensningstype. | Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Forventer %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Manglende tilstandsuttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Mangler min verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Mangler maks verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Mangler opt-verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller type." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukjent lag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Manglende versjonsnummer." @@ -31104,59 +31196,59 @@ msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerer spor og via klareringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -31178,62 +31270,71 @@ msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs evaluert:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimumsavstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerer holdings og ikke tillate begrensninger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrollere putehull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrollerer via hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Kontrollerer via hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31243,61 +31344,76 @@ msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maks lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Skjevhet: %s; faktisk: %s; gjennomsnittlig nettolengde: %s; " "faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler lengdebegrensede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." @@ -31311,19 +31427,19 @@ msgstr "(ingen kanter funnet på Edge.Cuts-laget)" msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollerer oversikt over tavlen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sjekker deaktiverte lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollere pinner ..." @@ -31356,20 +31472,10 @@ msgstr "Ingen pute funnet for pin %s i skjematisk." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerer PCB til skjematisk paritet ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketrykk for overlappende gjenstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testing %d silketrykkfunksjoner mot %d brettelementer." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31379,27 +31485,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." @@ -31409,26 +31515,26 @@ msgstr "Kontrollere sporvidder ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" @@ -31456,7 +31562,7 @@ msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" @@ -31710,7 +31816,7 @@ msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til sone" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31718,12 +31824,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31732,7 +31838,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31741,7 +31847,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31814,37 +31920,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "pute %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" @@ -31997,8 +32103,8 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -32175,7 +32281,7 @@ msgstr "ingen veiviser valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -32627,11 +32733,11 @@ msgstr "Form har ingen poeng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Plasser mikrobølgeovn-funksjonen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Om bord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "I pakken" @@ -32974,174 +33080,174 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -33186,20 +33292,20 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33210,36 +33316,36 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -33260,39 +33366,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -33333,7 +33439,7 @@ msgstr "Gjenopprett" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" @@ -33342,16 +33448,16 @@ msgstr "Tegning" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -33375,73 +33481,73 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -33503,7 +33609,7 @@ msgstr "ukjent putetype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33522,7 +33628,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -33632,39 +33738,39 @@ msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33673,25 +33779,25 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33700,62 +33806,62 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -34356,7 +34462,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34364,7 +34470,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -34375,7 +34481,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34440,7 +34546,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34450,8 +34556,8 @@ msgstr "" "Konvertere soner til polygonfyll?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -34462,7 +34568,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34475,12 +34581,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34492,7 +34598,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34504,7 +34610,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34517,7 +34623,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34530,7 +34636,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34543,7 +34649,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34556,7 +34662,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34602,27 +34708,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34631,28 +34737,28 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." @@ -35336,7 +35442,7 @@ msgstr "Symbolet med verdien \"%s\" har tom referanse-ID." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske referanse-IDer på \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35344,53 +35450,53 @@ msgstr "" "Styret kan være ødelagt, ikke lagre det.\n" " Løs problemet, og prøv på nytt" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sesjonsfil importert og slått sammen OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Støttes ikke via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Støttes ikke via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler seksjonen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Øktfil mangler \"ruter\" -delen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler delen \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererer til en manglende padstack \"%s\"" @@ -35567,12 +35673,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Fjern elementer" @@ -37973,11 +38079,11 @@ msgstr "Klikk på referanseelement ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Legg til en soneutklipp" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Legg til en sone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Legg til en grafisk polygon" @@ -38012,6 +38118,31 @@ msgstr "Påfyll %d soner" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Vis på pads og spor" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Slå sammen ko-lineære spor" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Slett spor helt inne i pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Jevne slepte segmenter" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -38126,496 +38257,505 @@ msgstr "Vis fotavtrykk og tekstopprinnelse som et kryss" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Låste spor" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Sett forfra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakmonteringsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Netto navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Rapporter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Slett katalog" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38680,92 +38820,92 @@ msgstr "Dimensjoner" msgid "Other items" msgstr "Andre sider" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobbersone" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Utklipp" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobbersoner" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fotspor" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" @@ -38787,6 +38927,10 @@ msgstr "Min bredde" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." @@ -38979,6 +39123,36 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl / Begravet Via" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Prosjektbibliotekstabellen \"%s\" eksisterer ikke eller kan ikke leses. " +#~ "Dette kan føre til ødelagte symbollenker for skjematisk. Ønsker du å " +#~ "fortsette?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: Putebor større enn padstørrelse eller boreform og padform " +#~ "overlapper ikke hverandre" + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testing %d silketrykkfunksjoner mot %d brettelementer." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H juster:" @@ -41553,9 +41727,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Annet..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 280c76de4c..044a373e9a 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,42 +117,42 @@ msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s\tNazwa pola %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ładowanie OpenGL: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Ładowanie warstwy OpenGL %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1131,13 +1131,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Pytanie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "pusty tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" @@ -2419,9 +2419,11 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2470,11 +2472,11 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2489,12 +2491,12 @@ msgstr "jednostka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" @@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr "Przenieś na inne arkusze" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ramka arkusza" @@ -2557,7 +2559,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr "Wklej specjalnie" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2667,7 +2669,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2774,7 +2776,12 @@ msgstr "Własne:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Wyszujuje tekst" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Ustawienia strony..." @@ -3335,11 +3342,11 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3417,7 +3424,7 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3507,8 +3514,8 @@ msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3563,7 +3570,7 @@ msgstr "Grubość linii" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" @@ -3571,7 +3578,8 @@ msgstr "Styl linii" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3595,7 +3603,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" @@ -3622,8 +3630,8 @@ msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3669,7 +3677,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" @@ -3699,10 +3707,10 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -3753,7 +3761,7 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3778,7 +3786,7 @@ msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3969,7 +3977,7 @@ msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -4133,12 +4141,12 @@ msgstr "Ekran" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4149,7 +4157,7 @@ msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Blok tekstu" @@ -4169,12 +4177,12 @@ msgstr "Prowadzący" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -4199,7 +4207,7 @@ msgstr "Informacja o sieci" msgid "Group" msgstr "Grupuj" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Węzeł" @@ -4223,16 +4231,16 @@ msgstr "Mapa bitowa" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -4278,7 +4286,7 @@ msgstr "Układ plików Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -4286,7 +4294,7 @@ msgstr "Prostokąt" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -4294,8 +4302,8 @@ msgstr "Łuk" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -4314,19 +4322,19 @@ msgstr "Wielokąt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Kształt" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Promień" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -4346,36 +4354,36 @@ msgstr "Długość" msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "Szerokość linii" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -4406,13 +4414,13 @@ msgstr "Początek X" msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -4421,17 +4429,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4443,7 +4451,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4456,7 +4464,7 @@ msgstr "Normalny" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4468,7 +4476,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4489,7 +4497,7 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4500,12 +4508,12 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4515,7 +4523,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj" msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr "Prawo" msgid "Top" msgstr "Górna" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4531,35 +4539,36 @@ msgstr "Górna" msgid "Bottom" msgstr "Dolna" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" @@ -4892,19 +4901,24 @@ msgstr "Menedżer projektu" msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Nie można załadować biblioteki KIFACE '%s'." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Nie można załadować biblioteki KIFACE '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Nie można odczytać nazwy instancji oraz wersji symbolu z biblioteki KIFACE " "'%s'." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4915,15 +4929,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "nie mógł być załadowany\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Brakuje.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Prawdopodobnie brakuje biblioteki (.dll lub .so).\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4931,11 +4945,11 @@ msgstr "" "Z linii poleceń: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Błąd wczytywania edytora." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nie można przełączyć języka na %s" @@ -5315,7 +5329,7 @@ msgstr "Elementy pomocnicze" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -5408,8 +5422,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Przelotki na wylot" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5437,8 +5452,8 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5466,6 +5481,11 @@ msgstr "Cienie znaczników DRC" msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Zablokowane elementy" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" @@ -5650,8 +5670,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" @@ -5678,7 +5698,7 @@ msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5686,7 +5706,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5757,16 +5777,16 @@ msgstr "Przekroczona długość linii" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprinty)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "Domyślny programu KiCad" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "Klasyczny programu KiCad" @@ -5957,7 +5977,7 @@ msgstr "Zmienia ograniczenia metod edycji" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Znajdź" @@ -5973,7 +5993,7 @@ msgstr "Wyszukaj i zamień" msgid "Find and replace text" msgstr "Wyszukuje i zamienia tekst" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Wyszukaj następny" @@ -6664,12 +6684,12 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetuj %s do domyślnych" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musi być przynajmniej %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." @@ -7229,7 +7249,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7547,7 +7567,7 @@ msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7555,7 +7575,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7563,14 +7583,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7722,7 +7742,7 @@ msgstr "Dodaj generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa '%s' już jest używana." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Plik generatora" @@ -8573,100 +8593,105 @@ msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie naruszenia typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Edycja zignorowanych poziomów naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Kodowanie UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8675,7 +8700,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8762,7 +8787,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" @@ -8777,7 +8802,7 @@ msgstr "Czcionka:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "Czcionka KiCad" @@ -8796,7 +8821,7 @@ msgstr "Tekst pionowy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" @@ -8811,7 +8836,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" @@ -8819,7 +8844,7 @@ msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" @@ -8834,7 +8859,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" @@ -8851,14 +8876,14 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -9007,6 +9032,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Kolor wypełnienia:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Rozmiar punktu węzła:" @@ -9078,8 +9104,9 @@ msgstr "Średnica:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -9089,7 +9116,8 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość na 0, aby użyć rozmiaru pochodzącego z Edytora schematów." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów." @@ -9199,7 +9227,7 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9214,8 +9242,8 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -9447,9 +9475,10 @@ msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9809,14 +9838,15 @@ msgstr "Edycja modelu Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Pole tekstu nie może być puste." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Styl:" @@ -9835,14 +9865,16 @@ msgstr "Prywatne dla edytora symboli" msgid "Text Box Properties" msgstr "Właściwości bloku tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "" -"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z klasy sieci." +"Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Właściwości linii, połączeń i magistral" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Właściwości pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9854,10 +9886,10 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9895,30 +9927,30 @@ msgstr "Zaakceptuj nazwę" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migracja Magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9928,39 +9960,39 @@ msgstr "" "Zwykle <ścieżka do pliku spice> %I\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną listę sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Utwórz listę sieci oraz uruchom polecenie Symulacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Musisz podać ciąg poleceń generatora listy sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Musisz podać nazwę generatora listy sieci" @@ -10420,12 +10452,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Drukuj jako czarno-&biały" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Drukuj kolor tła" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Użyj innego motywu kolorystycznego przy drukowaniu:" @@ -10460,7 +10492,7 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10660,8 +10692,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" @@ -10841,7 +10873,7 @@ msgstr "Ścieżka hierarchiczna: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11135,7 +11167,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -12112,7 +12144,7 @@ msgstr "Remapowanie symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" @@ -12188,6 +12220,22 @@ msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu nadrzędnym" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aktualizacja pól symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Szerokość linii:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z klasy sieci." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Właściwości linii, połączeń i magistral" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12203,7 +12251,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tylko edytor symboli)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" @@ -12213,7 +12261,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12952,93 +13000,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Wejście" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dwukierunkowy" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pin wolny" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa na arkuszu." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny z flagą \"nie połączone\" są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." @@ -13057,120 +13105,124 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Zdublowane nazwy arkuszy w podanym akruszu" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nie jest podłączony" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin wejściowy nie jest sterowany przez żaden pin wyjściowy" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin wejściowy zasilania nie jest sterowany przez żadne inne piny wyjściowe " "zasilania" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt pomiędzy pinami" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Niezgodność pomiędzy etykietami hierarchicznymi a pinami arkusza" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Pin z flagą \"nie połączone\" jest połączony" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niepoprawnie umieszczona flaga \"Niepołączone\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etykieta nie jest z niczym połączona" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna etykieta nie jest połączona z innym elementem" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etykiety są podobne (różnią się tylko wielkością liter)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne footprinty przydzielone do tego samego komponentu w poszczególnych " "instancjach" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne sieci przydzielone do tego samego pinu w innej części komponentu " "wieloczęściowego" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Występuje konflikt między definicjami aliasów magistral pomiędzy arkuszaami " "schematu" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Więcej niż jedna nazwa została przydzielona danej magistrali lub sieci" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Sieć jest zakończona na magistrali ale nie jest sygnałem tejże magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etykieta dołączona do magistrali nie opisuje magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistrale są złączone graficznie ale nie współdzielą żadnego z sygnałów" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Połączenia nie połączone z czymkolwiek" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem z biblioteką symboli" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol nie jest ponumerowany" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol posiada więcej jednostek niż zostało zdefiniowane" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -13187,11 +13239,11 @@ msgstr "Poziomo" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tworzenie nowego projektu dla tego schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13199,29 +13251,29 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak zmienne tekstowe, klasy sieci " "oraz zaawansowane reguły projektowe" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Tworzenie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Ładowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13229,23 +13281,23 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać wczytany w całości. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13255,15 +13307,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13276,18 +13328,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13301,16 +13353,16 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13318,15 +13370,15 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuj schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13336,21 +13388,21 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Niespodziewane rozszerzenie pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13359,12 +13411,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13373,22 +13425,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13402,15 +13454,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13418,23 +13470,23 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13446,7 +13498,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13455,24 +13507,24 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13483,7 +13535,7 @@ msgstr "" "zapisu pliku głównego\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13497,7 +13549,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -13519,7 +13571,7 @@ msgstr "(strona %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13531,7 +13583,7 @@ msgstr "Tak" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13550,15 +13602,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13625,7 +13677,7 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -13905,28 +13957,28 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -14001,12 +14053,12 @@ msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -14033,7 +14085,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" @@ -14056,91 +14108,91 @@ msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Połączenie pionowe, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Magistrala pionowa, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pionowa linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Poziome połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Pozioma magistrala, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Pozioma linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Magistral, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" @@ -14604,68 +14656,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Nieprawidłowa definicja nazw pinów" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Pusta nazwa właściwości" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Niepoprawna wartość właściwości" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Nieprawidłowy numer pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tekstu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Nieprawidłowy typ strony" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Nieprawidłowa liczba komentarzy w tabelce tytułowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu hierarchicznego" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14786,7 +14838,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -15259,22 +15311,22 @@ msgstr "" "bibliotek projektu. Może to spowodować zerwanie łącz do bibliotek symboli " "dla załadowanego schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Kontynuuj wczytywanie schematu" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Tabela bibliotek projektu '%s' nie istnieje lub nie można jest odczytać. " -"Może to skutkować zerwanymi łączami symboli z bibliotekami dla tego " -"schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15284,7 +15336,7 @@ msgstr "" "wczytanej projektowej tabeli bibliotek schematu. Może to spowodować " "zerwanie łączy bibliotek z symbolami dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15295,7 +15347,7 @@ msgstr "" "automatycznie i może on spowodować uszkodzenie łączy bibliotek z symbolami " "dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15314,15 +15366,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Utwórz nowy arkusz" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" @@ -15664,7 +15716,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" @@ -16020,13 +16072,13 @@ msgstr "Niezdefiniowany!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" @@ -17372,90 +17424,90 @@ msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Składnik symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nie wybrano symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -17497,7 +17549,7 @@ msgstr "Przydziel klasę sieci" msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17508,21 +17560,21 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -17535,16 +17587,16 @@ msgstr "Nie zaznaczono magistrali" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Naciśnij by anulować rysowanie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Naciśnij by anulować przeciąganie." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." @@ -17776,22 +17828,19 @@ msgstr "Wybór warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Dołączone warstwy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -17802,7 +17851,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17810,15 +17859,15 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -18225,7 +18274,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -18659,7 +18708,7 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -18686,7 +18735,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" @@ -18699,12 +18748,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -18713,7 +18762,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -18742,8 +18791,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19819,8 +19868,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -19838,7 +19887,7 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" @@ -20097,56 +20146,56 @@ msgstr "Dół:" msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Plik z ramką arkusza" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj istniejący rysunek definicji strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie można zapisać '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." @@ -20301,7 +20350,7 @@ msgstr "" "Pokaż ramkę w trybie edycji:\n" "Teksty będą pokazywane jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" @@ -21754,7 +21803,7 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." @@ -21764,7 +21813,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21773,31 +21822,30 @@ msgstr "Pola lutownicze" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -21821,17 +21869,17 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21842,9 +21890,9 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -22030,7 +22078,6 @@ msgstr "Własny..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Warstwy miedzi:" @@ -22259,59 +22306,55 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Usuń ścieżki zwierające różne sieci" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Usuń przelotki zwierające różne sieci" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Usuń zdublowane ścieżki" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Połącz współliniowe ścieżki" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Usuń ścieżki niepołączone z obu stron" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Usuń przelotki łączące mniej niż dwie warstwy" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Usuwaj ścieżki o zerowej długości" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Usuń ścieżki wewnątrz pola" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Usuń grafikę o zerowym rozmiarze" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Usuń zdublowaną grafikę" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Konwersja linii na prostokąt" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Nieznana metoda czyszczenia" @@ -22890,7 +22933,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -23009,11 +23052,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23118,7 +23161,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Uaktualnij footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Uaktualnij PCB" @@ -23136,7 +23179,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Usuń nadmiarową grafikę" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Lista zmian do wykonania:" @@ -23144,61 +23187,90 @@ msgstr "Lista zmian do wykonania:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oczyść grafikę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Anuluj zmiany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Sprawdzanie pinów..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Element zablokowany." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Oczyszczanie obwodu drukowanego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Zakończone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Usuń ścieżki łączące różne sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" "usuwa segmenty ścieżek łączących węzły należące do różnych sieci (zwarcia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "usuwa przelotki z miejsc pól lutowniczych oraz wielokrotnie nałożone " "przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Usuń przelotki połączone tylko z jednej strony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "Połącz współliniowe ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "mołącz wstawione segmenty ścieżki i usuń puste segmenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Usuń ścieżki połączone tylko jednym końcem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "usuwa ścieżki, które przynajmniej z jednej strony są niedokończone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Usuń ścieżki w polach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Usuwa ścieżki, których punkty początkowe i końcowe znajdują się wewnątrz pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" @@ -23298,7 +23370,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -23765,7 +23837,7 @@ msgstr "Rysuje kształt na około tekstu wymiaru prowadzącego" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23858,7 +23930,7 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23902,60 +23974,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Tekst wymiarowania" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Pozycja tekstu X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Pozycja tekstu Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Grubość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Grubość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientacja tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24460,7 +24532,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -24493,12 +24564,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Drukuj jedną stronę na warstwę" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Drukuj krawędzie płytki na wszystkich stronach" @@ -24615,29 +24686,29 @@ msgstr "Uwzględnij strefy" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrowanie zaznaczonych elementów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "Nie znaleziono '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Nie ma więcej elementów do pokazania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Brak trafień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "Znaleziono '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Trafień: %ld / %lu" @@ -24670,11 +24741,16 @@ msgstr "Wyszukaj w innych elementach tekstowych footprintów" msgid "Search DRC markers" msgstr "Wyszukaj w znacznikach DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nazwy arkusza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Znajdź poprzedni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Zrestartuj wyszukiwanie" @@ -24780,8 +24856,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24900,8 +24976,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską pasty " "lutowniczej dla tego footprintu.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól lutowniczych." -"\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól " +"lutowniczych.\n" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i stosunku pomiędzy " "prześwitami.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." @@ -25066,8 +25142,8 @@ msgstr "" "dla tego footprintu.\n" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i stosunku pomiędzy " "prześwitami.\n" -"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." -"\n" +"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola " +"lutowniczego.\n" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych\n" "przez Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." @@ -25089,8 +25165,8 @@ msgstr "" "Wartość 10 oznacza, że prześwit to 10% procent szerokości pola lutowniczego, " "jak i 10% jego wysokości.\n" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu.\n" -"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." -"\n" +"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola " +"lutowniczego.\n" "Wartość ta może zostać zastąpiona dla poszczególnych pól lutowniczych przez " "Lokalne ustawienia prześwitu dla pól lutowniczych." @@ -25644,7 +25720,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ustaw na wartość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Zachowaj pion" @@ -25678,7 +25754,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -25718,43 +25794,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Właściwości Okręgów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Właściwości Łuków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Właściwości stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Właściwości prostokąta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Promień nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -25971,11 +26047,11 @@ msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -26003,7 +26079,7 @@ msgstr "Długość rdzenia" msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" @@ -26309,20 +26385,22 @@ msgstr "%s oraz %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Rozmiar wiercenia pola lutowniczego spowoduje, że nie zostanie " -"pola miedzi, lub kształt wiercenia oraz kształt pola nie zachodzą na siebie." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26330,7 +26408,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26338,7 +26416,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26346,11 +26424,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26358,15 +26436,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zbyt duża wartość rozmiaru nachylenia pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26374,74 +26452,74 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -26450,7 +26528,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -26458,8 +26536,8 @@ msgstr "PTH, Na wylot" msgid "Edge Connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" @@ -26487,8 +26565,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -26500,11 +26578,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -26698,23 +26776,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -26936,6 +27014,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format wyjściowy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Załączone warstwy" @@ -26993,7 +27072,7 @@ msgstr "" "współrzędnych dla rysowanych plików" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" @@ -27266,22 +27345,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znanych naruszeń DRC; %d wykluczeń)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" @@ -27624,19 +27708,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozycja względna wobec elementu referencyjnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Drukuj zgodnie z zakładką obiektów w Menedżerze wyglądu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Brak znacznika wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Mały znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Rzeczywiste otwory" @@ -27827,8 +27915,8 @@ msgstr "Oznaczenie:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27836,7 +27924,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -27845,15 +27933,20 @@ msgstr "Zmień właściwości tekstu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "Strefa bezkonkurencyjna:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "Zmień właściwości bloku tekstu" @@ -27975,17 +28068,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -30092,13 +30185,13 @@ msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -30115,261 +30208,261 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "domyślny" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla opisów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla otworów" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla krawędzi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "minimalny otwór płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Strefa %s minimalna grubość: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "szerokość ścieżki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "szerokość pierścienia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "średnica przelotki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "ograniczenie" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Sprawdzam %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Footprint %s połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Strefa %s połączenie z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Strefa %s prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Strefa %s szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -30547,51 +30640,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez soldermaskę" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez soldermaskę" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Opisy nakładają się" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Wysokość tekstu poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Grubość tekstu poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Długość ścieżki poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Pochylenie między ścieżkami jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Za dużo przelotek na jednym połączeniu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Dystans w parze różnicowej jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pole lutownicze THT nie posiada otworu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Reguła: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Wartość lokalna" @@ -30605,18 +30703,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "BŁĄD w wyrażeniu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Brakuje '('." @@ -30634,22 +30732,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nierozpoznany element '%s\".| Spodziewano się numeru wersji." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nierozpoznany element '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Niekompletne polecenie." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nierozpoznany element '%s'.| Spodziewano się %s." @@ -30662,15 +30760,15 @@ msgstr "Brak nazwy reguły." msgid "Missing condition expression." msgstr "Brak wyrażenia warunkowego." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nierozpoznany element \"%s\".| Oczekiwano cytowanego wyrażenia." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Brakuje ')'." @@ -30679,41 +30777,41 @@ msgstr "Brakuje ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Brak typu ograniczenia.| Spodziewano się %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Reguła aktualnie posiada ograniczenie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Spodziewano się liczby." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Brak wyrażenia dla asercji." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Brak wartości minimalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Brak wartości maksymalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Brakuje opcjonalnej wartości." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Brak nazwy warstwy lub typu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Brak informacji o ważności." @@ -30743,56 +30841,56 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Sprawdzam pola lutownicze..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -30813,59 +30911,68 @@ msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości msgid "DPs evaluated:" msgstr "Wyliczona para różnicowa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimum niesparowanej długości: %s; aktualny: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksymalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "obecnie: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i wykluczone ograniczenia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu opisów względem krawędzi płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Sprawdzenie otworów w polach lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Sprawdzenie otworów w przelotkach..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Sprawdzenie otworów w mikroprzelotkach..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. szerokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30875,58 +30982,73 @@ msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Wczytywanie tabeli bibliotek footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Footprint nie został znaleziony w bibliotekach" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Footprint nie odpowiada jego kopii w bibliotece" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s minimalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksymalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maksymalne nachylenie: %s; obecne nachylenie: %s; średnia długość sieci: " "%s; obecna długość sieci: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks. ilość %d; obecnie %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Zbieranie elementów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitów mechanicznych..." @@ -30939,19 +31061,19 @@ msgstr "(nie znaleziono krawędzi na warstwie Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(warstwa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Sprawdzam obrys płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sprawdzam wyłączone warstwy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Sprawdzanie asercji..." @@ -30983,19 +31105,10 @@ msgstr "Nie znaleziono pola dla pinu %s na schemacie." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Sprawdzam identyczność PCB względem schematu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Nie dostarczono listy sieci, pomijam sprawdzanie zgodności schematu." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Sprawdzanie warstwy opisowej pod kątem nałożonych elementów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Uruchamianie wykrywania odłamków na warstwach miedzi..." @@ -31004,25 +31117,25 @@ msgstr "Uruchamianie wykrywania odłamków na warstwach miedzi..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "minimalna szerokość maski lutowniczej w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Przednia soldermaska łączy elementy o różnych sieciach" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Tylna soldermaska łączy elementy o różnych sieciach" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Tworzenie soldermaski..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu pomiędzy soldermaską a warstwą opisową..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Sprawdzenie integralności sieci soldermaski..." @@ -31030,26 +31143,26 @@ msgstr "Sprawdzenie integralności sieci soldermaski..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Sprawdzenie tekstów wymiarów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. wysokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. wysokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Znaki czcionki TrueType z niewystarczającą grubością obrysu)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. grubość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. grubość %s; obecnie %s)" @@ -31076,7 +31189,7 @@ msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Sprawdzanie łącz termicznych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s min. ilość łącz %d; obecnie %d)" @@ -31317,18 +31430,18 @@ msgstr "Konwersja wypełnień stref" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konwertuj strefę(y)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31337,7 +31450,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31346,7 +31459,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31419,36 +31532,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" "Spodziewano typu \"Pole lutownicze z otworem na wylot\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Spodziewano typu \"Pole lutownicze SMD\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pole lutownicze \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" @@ -31598,8 +31711,8 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." @@ -31777,7 +31890,7 @@ msgstr "nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -32215,11 +32328,11 @@ msgstr "Kształt nie posiada punktów." msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -32563,168 +32676,168 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" @@ -32766,19 +32879,19 @@ msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32788,11 +32901,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32800,24 +32913,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -32840,41 +32953,41 @@ msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem footprintu (A, B, lub oznaczenie) dla " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Brakujący argument z identyfikatorem strefy z regułami (A, B lub nazwa " "strefy z regułami) dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -32913,7 +33026,7 @@ msgstr "Poziom" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" @@ -32921,16 +33034,16 @@ msgstr "Rysunek" msgid "PCB Target" msgstr "Punkt celowniczy PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Blok tekstu PCB na %s" @@ -32954,70 +33067,70 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -33076,7 +33189,7 @@ msgstr "Nieznany ciąg Record name: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nieznany typ Extended Primitive Information: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ciąg pól lutowniczych ma nieoczekiwaną długość dla podrekordu 6: %d." @@ -33095,7 +33208,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33193,38 +33306,38 @@ msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." msgid "Loading zones..." msgstr "Wczytywanie stref..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33233,25 +33346,25 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie nie wspierany) dla " "pola %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33260,36 +33373,36 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33297,25 +33410,25 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -33957,13 +34070,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33975,7 +34088,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34041,7 +34154,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34050,8 +34163,8 @@ msgstr "" "Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -34062,7 +34175,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34075,12 +34188,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34091,7 +34204,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34102,7 +34215,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34115,7 +34228,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34128,7 +34241,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34141,7 +34254,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34154,7 +34267,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34197,26 +34310,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34225,26 +34338,26 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -34906,7 +35019,7 @@ msgstr "Symbol z wartością '%s' posiada pusty odnośnik." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele symboli posiada identyczny numer ID '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34914,53 +35027,53 @@ msgstr "" "Płytka może być uszkodzona, nie zapisuj jej.\n" " Napraw problem i spróbuj ponownie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu '%s'." @@ -35128,11 +35241,11 @@ msgstr "Liczba segmentów by zbudować łezkę o zakrzywionym kształcie" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Ustawienia łezek" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Dodaj łezki" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Usuń łezki" @@ -37457,11 +37570,11 @@ msgstr "Kliknij w element odniesienia..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Dodaję strefę odciętą" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Dodaję strefę" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodaję strefę graficzną" @@ -37495,6 +37608,31 @@ msgstr "Wypełniono %d stref" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Pokaż na polach i ścieżkach" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Połącz współliniowe ścieżki" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Nie podłączony" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Usuń ścieżki w polach" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Wygładzaj przeciągane segenty" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37609,478 +37747,487 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Pomiń zablokowane elementy" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Pokaż ramkę arkusza i tabliczkę tytułową" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Brak warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Widoki (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38136,91 +38283,91 @@ msgstr "Wymiary" msgid "Other items" msgstr "Pozostałe elementy" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Obszar odcięty" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Bez pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Bez footprintów" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" @@ -38241,6 +38388,10 @@ msgstr "Minimalna szerokość" msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." @@ -38420,6 +38571,35 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tabela bibliotek projektu '%s' nie istnieje lub nie można jest odczytać. " +#~ "Może to skutkować zerwanymi łączami symboli z bibliotekami dla tego " +#~ "schematu. Czy chcesz kontynuować?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: Rozmiar wiercenia pola lutowniczego spowoduje, że nie " +#~ "zostanie pola miedzi, lub kształt wiercenia oraz kształt pola nie " +#~ "zachodzą na siebie." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "" +#~ "Nie dostarczono listy sieci, pomijam sprawdzanie zgodności schematu." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Ułożenie H:" @@ -41040,9 +41220,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Inne..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nie podłączony" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41844,10 +42021,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Uruchom" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Zakończone" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 9d55af5611..b67ad00fa5 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 10:45+0000\n" "Last-Translator: Rafael Silva \n" "Language-Team: Portuguese 1Meg" msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando externo do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9983,37 +10015,37 @@ msgstr "" "Geralmente é %I\n" "O %I será substituído pelo nome real da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crie a Netlist e execute o comando do simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Ficheiro Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -10476,12 +10508,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir somente em &preto e branco" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Imprima a cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Use um tema com uma cor diferente para a impressão:" @@ -10516,7 +10548,7 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10717,8 +10749,8 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" @@ -10899,7 +10931,7 @@ msgstr "Caminho hierárquico: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11194,7 +11226,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -12182,7 +12214,7 @@ msgstr "Remapear Símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -12261,6 +12293,21 @@ msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Atualize os campos dos símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Largura de linha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Defina a largura como 0 para usar as larguras da linha do Netclass." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propriedades da linha, do fio e do barramento" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12276,7 +12323,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(apenas o editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" @@ -12286,7 +12333,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -13035,93 +13082,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Entrada" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Saída" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Bidirecional" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pino Passivo" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pino livre" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Não Especificado" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pino de Alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Saída Alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Coletor Aberto" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor Aberto" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13140,120 +13187,124 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pino sem conexão" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "O pino de entrada não foi acionado por nenhum pino de saída" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "O pino da entrada de energia não foi acionado por nenhum pino de energia da " "saída" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Há um problema de conflito entre os pinos" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Há uma incompatibilidade entre os rótulos hierárquicos e os pinos da folha" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "O sinalizador \"sem conexão\" estáde desconectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "O rótulo não está conectado em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Rótulo global não conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Os rótulos são similares (diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Um footprint diferente foi atribuído numa outra unidade do símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Uma rede diferente foi atribuída a um pino compartilhado numa outra unidade " "do símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflito de definições de alias de barramento entre folhas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mais de um nome dado a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é membro do " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "O rótulo anexado ao item de barramento não descreve um barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -13270,11 +13321,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13282,29 +13333,29 @@ msgstr "" "A criação de um projeto permitirá que os recursos como as variáveis do " "texto, das classes da rede e as exclusões ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "O esquema '%s' já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Criando um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Lendo um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13312,23 +13363,23 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13338,17 +13389,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13361,18 +13412,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13387,16 +13438,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do ficheiro da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o ficheiro cache" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13404,15 +13455,15 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi criado com uma versão anterior do KiCad. Será convertido " "para o novo formato quando for guardado." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13422,21 +13473,21 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13445,12 +13496,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13459,22 +13510,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13487,15 +13538,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13503,23 +13554,23 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "A importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13533,7 +13584,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13543,28 +13594,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13575,7 +13626,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13589,7 +13640,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13611,7 +13662,7 @@ msgstr "(página %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13623,7 +13674,7 @@ msgstr "Sim" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13642,15 +13693,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13719,7 +13770,7 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -14000,28 +14051,28 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14094,12 +14145,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14126,7 +14177,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referências entre as folhas" @@ -14150,91 +14201,91 @@ msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-Estado" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fio vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Barramento vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fio horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Barramento horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fio, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Barramento, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -14700,68 +14751,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14887,7 +14938,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -15359,22 +15410,22 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar a Carregar o Esquema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"A tabela '%s' da biblioteca do projeto não existe ou não pode ser lida. " -"Isso pode resultar em links quebrados dos símbolos para o esquema. Deseja " -"continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15384,7 +15435,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15395,7 +15446,7 @@ msgstr "" "resolvido e pode resultar em vínculos de biblioteca de símbolos quebrados. " "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15416,15 +15467,15 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Não mostre esta mensagem novamente." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crie nova folha" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarte a folha nova" @@ -15766,7 +15817,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" @@ -16124,13 +16175,13 @@ msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -17494,90 +17545,90 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -17617,7 +17668,7 @@ msgstr "Atribua uma Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17628,21 +17679,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17655,16 +17706,16 @@ msgstr "Nenhum barramento foi selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "O barramento não possui membros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." @@ -17900,22 +17951,19 @@ msgstr "Seleção de Camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas Inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" @@ -17926,7 +17974,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17934,15 +17982,15 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18359,7 +18407,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -18797,7 +18845,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -18824,7 +18872,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar objetos negativos nesta cor" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar os pontos da grelha (x,y)" @@ -18837,12 +18885,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -18851,7 +18899,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -18882,8 +18930,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19966,8 +20014,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -19985,7 +20033,7 @@ msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -20245,56 +20293,56 @@ msgstr "Em baixo:" msgid "General Options" msgstr "Configurações" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Arquivo da folha do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "A folha do desenho atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ficheiro \"%s\" carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexa a folha já existente do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "O arquivo \"%s\" foi salvo." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não é possível escrever '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Houve um erro ao ler folha do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "O arquivo de layout é somente leitura." @@ -20450,7 +20498,7 @@ msgstr "" "os marcadores de posição do texto são mostrados como tokens da ${palavra-" "chave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erro ao gravar objetos na área de transferência" @@ -21913,7 +21961,7 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." @@ -21923,7 +21971,7 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21932,31 +21980,30 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -21980,17 +22027,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22001,9 +22048,9 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22189,7 +22236,6 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas de cobre:" @@ -22416,59 +22462,55 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Remover pista em curto-circuito de duas redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Remove através de um curto-circuito nas duas redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Remover via redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Remover pista duplicada" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Juntar pista colineares" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Remover pista não conectada em ambas as extremidades" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Remove a via conectada em menos de duas camadas" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Remover pista de comprimento zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Remover pista dentro de ilha" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Remove o gráfico com tamanho zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Remove o gráfico duplicado" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Converte as linhas em retângulos" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Ação de limpeza desconhecida" @@ -23048,7 +23090,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23167,11 +23209,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -23276,7 +23318,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atualizar PCI" @@ -23294,7 +23336,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Exclua os gráficos redundantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" @@ -23302,15 +23344,44 @@ msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráficos de limpeza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Desfazer Alterações" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "A verificar as zonas..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "A verificar os pinos..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Item bloqueado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Concluído" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Apagar &pista que conectem redes distintas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23318,43 +23389,43 @@ msgstr "" "remover segmentos de pista que conectam nós pertencentes a redes diferentes " "(curto-circuito)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Apagar vias redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "remover vias em ilhas de furo passante ou sobrepostas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Exclua as vias conectadas em apenas uma camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Juntar pistas colineares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "anexar segmentos de pista alinhados, e remover segmentos nulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Apagar pistas desconectadas numa extremidade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "apagar pistas com pelo menos uma ponta pendida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Apagar pistas completamente dentro de ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Apagar pistas que têm posições de início e fim dentro de uma ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Limpar Pistas e Vias" @@ -23457,7 +23528,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -23927,7 +23998,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24019,7 +24090,7 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos de precisão deseja mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24063,60 +24134,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensão do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Posição X do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Posição Y to texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Espessura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Espessura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientação do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24624,7 +24695,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -24657,12 +24727,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprima uma página por camada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" @@ -24782,29 +24852,29 @@ msgstr "Incluir &zonas" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtra os itens selecionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "À procura..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' não foi encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Não há mais itens para mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Nenhum acerto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Acerto(s): %ld / %lu" @@ -24837,11 +24907,16 @@ msgstr "Procure por outros itens de texto" msgid "Search DRC markers" msgstr "Procure pelo marcadores DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nomes das folhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Encontre o anterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Reinicie a procura" @@ -24948,8 +25023,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" @@ -25806,7 +25881,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar para os valores especificados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Manter na vertical" @@ -25841,7 +25916,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -25882,43 +25957,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do Arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do Polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriedades do retângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O raio não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -26139,11 +26214,11 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" @@ -26171,7 +26246,7 @@ msgstr "Comprimento da Pastilha" msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -26479,19 +26554,21 @@ msgstr "%s e %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na perfuração, a " -"forma da ilha não se sobrepõe." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26499,7 +26576,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26507,7 +26584,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26515,11 +26592,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26527,15 +26604,15 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho delta da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Aviso: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26543,71 +26620,71 @@ msgstr "" "Aviso: Os conectores geralmente não têm pasta de solda. Em vez disso, use " "uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -26616,7 +26693,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -26624,8 +26701,8 @@ msgstr "Furo Passante (PTH)" msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" @@ -26653,8 +26730,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26666,11 +26743,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -26866,23 +26943,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -27104,6 +27181,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de traçado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Inclua camadas" @@ -27162,7 +27240,7 @@ msgstr "" "para os arquivos que foram traçados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -27440,22 +27518,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione Camadas Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as Camadas de Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas de Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -27797,19 +27880,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posicionar Relativamente ao Item de Referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprima de acordo com a guia de objetos do gestor de aparência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" @@ -28001,8 +28088,8 @@ msgstr "Referência:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28010,7 +28097,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -28019,15 +28106,19 @@ msgstr "Alterar propriedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Manter texto na vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -28151,17 +28242,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -30197,13 +30288,13 @@ msgstr "Dimensões de pista e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -30220,268 +30311,268 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições de pátio" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Foi substituído por %s; alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Espessura da linha:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Largura da pista" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Largura anular" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Diâmetro da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "A verificar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Alívio térmico da zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." @@ -30667,53 +30758,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sobreposição da serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Comprimento da pista fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Comprimento da pista fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Comprimento da pista fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Enviesamento entre pistas fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Muitas vias numa conexão" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Isolamento do par diferencial fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "A ilha do furo passante não tem furo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regra: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Substituição local" @@ -30727,18 +30823,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERRO na expressão." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRO: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRO: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "A faltar '('." @@ -30756,22 +30852,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Número da versão esperada." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Item não reconhecido '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaração incompleta." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Esperado %s." @@ -30784,15 +30880,15 @@ msgstr "Falta o nome da regra." msgid "Missing condition expression." msgstr "Falta a condição da expressão." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Era esperada uma expressão entre aspas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "A faltar '('." @@ -30801,43 +30897,43 @@ msgstr "A faltar '('." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Falta um tipo de restrição.| Esperado %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "A regra já tem uma restrição '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "À espera '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Falta a condição da expressão." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Falta o valor mínimo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Falta o valor máximo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Falta o valor opt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Falta o nome ou o tipo da camada." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camada desconhecida '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Falta o número da versão." @@ -30868,56 +30964,56 @@ msgstr "A verificar conexões da rede..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "A reunir itens com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "A verificar o isolamento de pistas e vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "A verificar o isolamento dos furos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "A verificar o isolamento das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "A verificar as ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "A verificar o isolamento das zonas com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "A verificar as zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -30938,59 +31034,68 @@ msgstr "A verificar footprints contra pátios sobrepostos..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs avaliados:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento máximo desacoplado: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "lacuna mínima: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "lacuna máxima: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Verificando os furos das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Verificando os furos das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Verificando os furos das micro-vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31000,61 +31105,76 @@ msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento mín: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento máx: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s inclinação máx: %s; atual: %s; média do comprimento da rede: %s; atual: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Obtendo as conexões com comprimento limitado..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "A verificar conexões da rede..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "A reunir itens com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "A verificar o isolamento dos furos..." @@ -31068,19 +31188,19 @@ msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(camada %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verificando o contorno da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verificando as camadas desativadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "A verificar os pinos..." @@ -31113,20 +31233,10 @@ msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Nenhuma netlist foi informada, ignorando o LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verificando a serigrafia para os itens sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testando %d recursos da serigrafia em relação aos %d itens da placa." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31136,27 +31246,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "A verificar larguras de pista..." @@ -31166,26 +31276,26 @@ msgstr "A verificar larguras de pista..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" @@ -31213,7 +31323,7 @@ msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" @@ -31459,18 +31569,18 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertido" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31479,7 +31589,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31488,7 +31598,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31561,35 +31671,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, mas, definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(ilha \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" @@ -31737,8 +31847,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -31916,7 +32026,7 @@ msgstr "nenhum assistente selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" @@ -32358,11 +32468,11 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" @@ -32717,170 +32827,170 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" @@ -32922,19 +33032,19 @@ msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32944,11 +33054,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32956,24 +33066,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -32994,39 +33104,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Associe os footprints usando designadores de referência" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pátio do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Faltando argumento para '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -33066,7 +33176,7 @@ msgstr "Reverter" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" @@ -33074,16 +33184,16 @@ msgstr "Desenho" msgid "PCB Target" msgstr "Alvo PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" @@ -33107,71 +33217,71 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -33231,7 +33341,7 @@ msgstr "Registro ID desconhecido: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo da documentação '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregisto 6: %d." @@ -33250,7 +33360,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33353,36 +33463,36 @@ msgstr "Carregando as regiões da placa..." msgid "Loading zones..." msgstr "Carregando as zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33391,25 +33501,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33418,32 +33528,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33451,26 +33561,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "A carregar pistas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -34110,13 +34220,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -34127,7 +34237,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34193,7 +34303,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34203,8 +34313,8 @@ msgstr "" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" @@ -34214,7 +34324,7 @@ msgstr "Aviso de Zona Legada" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34227,12 +34337,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34243,7 +34353,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34254,7 +34364,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34267,7 +34377,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34280,7 +34390,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34293,7 +34403,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34306,7 +34416,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34350,26 +34460,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34378,26 +34488,26 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -35061,7 +35171,7 @@ msgstr "O símbolo com valor '%s' tem uma referência vazia do id." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Vários símbolos têm IDs de referência idênticos com '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35069,53 +35179,53 @@ msgstr "" "A placa pode estar corrompida, não a salve.\n" "Corrija o problema e tente novamente" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Ficheiro Session importado e agregado OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "O arquivo da sessão atual usa identificador de camada inválido: '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas da via da seção não tem formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Sem suporte para o formato da via: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de via não suportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Ficheiro de sessão usa identificador de camada inválido: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Está faltando a seção \"session\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Está faltando a seção \"routes\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A referência '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um wire_via refere-se ao empilhamento ausente da ilha '%s'." @@ -35292,12 +35402,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Configurações da Grelha" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove itens" @@ -37649,11 +37759,11 @@ msgstr "Clique no item de referência..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Adicionar um recorte de zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Adicionar Zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adicionar um polígono gráfico" @@ -37690,6 +37800,31 @@ msgstr "Recarregar %d Zonas" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Mostrar em ilhas e pistas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Juntar pista colineares" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Não conectado" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Apagar pistas completamente dentro de ilhas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Arrastar Segmento" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37804,485 +37939,494 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar ponto de origem de textos e footprints como uma cruz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Ignore os itens bloqueados" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Sem camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Camadas internas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Camadas frontais" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista da montagem frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Relatório" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Apagar Via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38338,92 +38482,92 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Configurações da Grelha" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sem pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sem zonas com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas HatchBorder" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" @@ -38445,6 +38589,10 @@ msgstr "Largura mín" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." @@ -38628,6 +38776,35 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vias Bl/Enterradas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "A tabela '%s' da biblioteca do projeto não existe ou não pode ser lida. " +#~ "Isso pode resultar em links quebrados dos símbolos para o esquema. " +#~ "Deseja continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na " +#~ "perfuração, a forma da ilha não se sobrepõe." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Nenhuma netlist foi informada, ignorando o LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Testando %d recursos da serigrafia em relação aos %d itens da placa." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Alinhamento H:" @@ -41145,9 +41322,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outro…" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Não conectado" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41987,10 +42161,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Executar" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Concluído" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -46013,9 +46183,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Arrastar Segmentos, manter inclinação" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Arrastar Segmento" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Criar Trilhas Encadeadas..." diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 70f668ec99..b193242f15 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1Meg" msgstr "Reformate os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando externo do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9968,37 +10002,37 @@ msgstr "" "Geralmente é %I\n" "O %I será substituído pelo nome real da netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crie a Netlist e execute o comando do simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salve o arquivo Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exporte" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ao exportar a netlist precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plug-in já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Você deve fornecer uma string para o comando do gerador de netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Você deve fornecer um título para o gerador de netlist" @@ -10461,12 +10495,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprima somente em &preto e branco" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Imprima a cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Use um tema com uma cor diferente para a impressão:" @@ -10501,7 +10535,7 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10702,8 +10736,8 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -10884,7 +10918,7 @@ msgstr "Caminho hierárquico: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11179,7 +11213,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -12157,7 +12191,7 @@ msgstr "Remapeie os símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -12236,6 +12270,21 @@ msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Atualize os campos dos símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Largura da linha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Defina a largura como 0 para usar as larguras da linha do Netclass." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propriedades da linha, do fio e do barramento" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12251,7 +12300,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(apenas o editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" @@ -12261,7 +12310,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -13001,93 +13050,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Entrada do pino" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Saída do pino" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Pino bidirecional" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Pino tri-State" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pino Passivo" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Pino livre" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Pino não defino" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Pino da entrada de alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Pino da saída de alimentação" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Variável de texto não resolvida na folha do desenho." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Os pinos com o tipo \"sem conexão\" estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." @@ -13106,122 +13155,126 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Folhas com nomes duplicados dentro da folha informada" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pino sem conexão" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "O pino de entrada não foi acionado por nenhum pino de saída" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "O pino da entrada de energia não foi acionado por nenhum pino de energia da " "saída" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Há um problema de conflito entre os pinos" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Há uma incompatibilidade entre os rótulos hierárquicos e os pinos da folha" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "O sinalizador \"sem conexão\" estáde desconectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "O rótulo não está conectado em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "O rótulo global não está conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Os rótulos são similares (com diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Um footprint diferente foi atribuído numa outra unidade do símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Uma rede diferente foi atribuída a um pino compartilhado numa outra unidade " "do símbolo" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Há um conflito das definições do alias do barramento entre as folhas do " "esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Foi dado mais de um nome a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "A rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é um membro do " "mesmo" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "O rótulo anexado ao item do barramento não descreve um barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Há uma conexão inválida entre os itens do barramento e da rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" @@ -13238,11 +13291,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13250,29 +13303,29 @@ msgstr "" "A criação de um projeto permitirá que os recursos como as variáveis do " "texto, das classes da rede e as exclusões ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "O esquema '%s' já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Criando um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Lendo um esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13280,23 +13333,23 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13306,17 +13359,17 @@ msgstr "" "corrigido. Salve o esquema para reparar o arquivo corrompido ou ele não " "poderá ser usado nas outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Uma entrada ilegal foi encontrada na lista do símbolo da biblioteca do " "arquivo do projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no carregamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13329,18 +13382,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostre esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13355,16 +13408,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do arquivo da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o arquivo cache" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13372,15 +13425,15 @@ msgstr "" "Este arquivo foi criado por uma versão anterior do KiCad. Ele será " "convertido para o novo formato quando for salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13390,21 +13443,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Há uma extensão inesperada do arquivo: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13413,12 +13466,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13427,22 +13480,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13455,15 +13508,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13471,23 +13524,23 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13501,7 +13554,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13511,28 +13564,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13543,7 +13596,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13557,7 +13610,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Um alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13579,7 +13632,7 @@ msgstr "(página %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13591,7 +13644,7 @@ msgstr "Sim" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13610,15 +13663,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13685,7 +13738,7 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" @@ -13969,28 +14022,28 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada do barramento para fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass atribuído" @@ -14063,12 +14116,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -14095,7 +14148,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -14118,91 +14171,91 @@ msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fio vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Barramento vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fio horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Barramento horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fio, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Barramento, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -14667,68 +14720,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "O nome da propriedade é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "O nome da propriedade está vazio" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "O valor da propriedade é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "O nome do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "O número do pino é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "O nome do pino alternativo é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "A string do texto é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "O tipo da página é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "O número do comentário do bloco do título é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "O nome do pino da folha está vazio" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14854,7 +14907,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -15328,22 +15381,22 @@ msgstr "" "tabela da biblioteca do projeto. Isso pode resultar em links quebrados dos " "símbolos da biblioteca para o esquema que for carregado. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continue a carregar o esquema" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"A tabela '%s' da biblioteca do projeto não existe ou não pode ser lida. " -"Isso pode resultar em links quebrados dos símbolos para o esquema. Deseja " -"continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15353,7 +15406,7 @@ msgstr "" "tabela da biblioteca do projeto. Isso pode resultar em links quebrados dos " "símbolos da biblioteca para o esquema. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15364,7 +15417,7 @@ msgstr "" "resultar em links quebrados dos símbolos da biblioteca no esquema. Deseja " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15385,15 +15438,15 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Não mostre esta mensagem novamente." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crie nova folha" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descarte a folha nova" @@ -15734,7 +15787,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" @@ -16092,13 +16145,13 @@ msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Converta" @@ -17450,90 +17503,90 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecione &Tudo\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expanda a Seleção\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade do símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo foi selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "o símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -17573,7 +17626,7 @@ msgstr "Atribua uma Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Selecione uma netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17584,21 +17637,21 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -17611,16 +17664,16 @@ msgstr "Nenhum barramento foi selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "O barramento não possui membros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Pressione para cancelar o desenho." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Pressione para cancelar o arrasto." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." @@ -17852,22 +17905,19 @@ msgstr "Seleção da camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprime espelhado" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selecione todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarque todos" @@ -17878,7 +17928,7 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17886,15 +17936,15 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18303,7 +18353,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" @@ -18737,7 +18787,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -18764,7 +18814,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Exiba os objetos negativos nesta cor" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra os pontos da grade (x,y)" @@ -18777,12 +18827,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" @@ -18791,7 +18841,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" @@ -18820,8 +18870,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19901,8 +19951,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -19920,7 +19970,7 @@ msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -20180,56 +20230,56 @@ msgstr "Em baixo:" msgid "General Options" msgstr "Configurações gerais" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Arquivo da folha do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "A folha do desenho atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "O arquivo \"%s\" foi carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexa a folha já existente do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "O arquivo \"%s\" foi inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Abra" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "O arquivo \"%s\" foi salvo." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não é possível escrever '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Salve como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Houve um erro ao ler folha do desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "O arquivo de layout é somente leitura." @@ -20387,7 +20437,7 @@ msgstr "" "os marcadores de posição do texto são mostrados como tokens da ${palavra-" "chave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Houve um erro ao gravar os objetos na área de transferência" @@ -21849,7 +21899,7 @@ msgstr "Auto-posicione os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe padrão da rede." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." @@ -21859,7 +21909,7 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21868,31 +21918,30 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -21916,17 +21965,17 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21937,9 +21986,9 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -22125,7 +22174,6 @@ msgstr "Personalizado..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas com cobre:" @@ -22352,59 +22400,55 @@ msgstr "Designação" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fornecedor e referência" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Verificando o preenchimentos da zona..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Remove a trilha curto-circuitando duas redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Remove através de um curto-circuito nas duas redes" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Remove a via redundante" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Remove a trilha duplicada" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Mescle as trilhas colineares" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Remove a trilha não conectada em ambas as extremidades" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Remove a via conectada em menos de duas camadas" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Remove trilha com comprimento zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Removee a trilha dentro da ilha" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Remove o gráfico com tamanho zero" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Remove o gráfico duplicado" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Converte as linhas em retângulos" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Ação de limpeza desconhecida" @@ -22984,7 +23028,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -23103,11 +23147,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -23212,7 +23256,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atualiza a PCI" @@ -23230,7 +23274,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Exclua os gráficos redundantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações que serão aplicados:" @@ -23238,15 +23282,44 @@ msgstr "Alterações que serão aplicados:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráficos de limpeza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Desfaça as alterações" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Verificando as zonas..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Verificando os pinos..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Item bloqueado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Concluído" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Apaga as &trilhas que conectem a redes distintas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23254,43 +23327,43 @@ msgstr "" "remove os segmentos da trilha que conectam nós pertencentes a redes " "diferentes (curto-circuito)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Apaga as vias redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "remova as vias nas ilhas do furo passante ou que estiverem sobrepostas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Exclua as vias conectadas em apenas uma camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Mescla as trilhas colineares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "anexa os segmentos das trilhas alinhadas e remova os segmentos nulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Exclua as trilhas desconectadas numa extremidade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "apaga as trilhas com pelo menos uma ponta pendida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Exclua as faixas que estiverem dentro das ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Apaga as trilhas que têm posições de início e fim dentro de uma ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Limpa as trilhas e as vias" @@ -23390,7 +23463,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Hachurado" @@ -23858,7 +23931,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23950,7 +24023,7 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos de precisão deseja exibir" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23994,60 +24067,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensão do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Posição X do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Posição Y to texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Espessura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Espessura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientação do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24553,7 +24626,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -24586,12 +24658,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprima a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprima uma página por camada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" @@ -24711,29 +24783,29 @@ msgstr "Inclui as &zonas" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtra os itens selecionados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' não foi encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Não há mais itens para mostrar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Nenhum acerto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Acerto(s): %ld / %lu" @@ -24766,11 +24838,16 @@ msgstr "Procure por outros itens de texto" msgid "Search DRC markers" msgstr "Procure pelo marcadores DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Nomes das folhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Encontre o anterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Reinicie a procura" @@ -24876,8 +24953,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" @@ -25022,8 +25099,8 @@ msgstr "" "Esta é a relação do isolamento local como porcentagem entre as ilhas e a " "pasta de solda para este footprint.\n" "Um valor 10 significa que o valor do isolamento horizontal é de 10% do " -"tamanho da ilha e o valor do isolamento vertical é de 10% da altura da ilha." -"\n" +"tamanho da ilha e o valor do isolamento vertical é de 10% da altura da " +"ilha.\n" "Este valor pode ser substituído pelo valor de uma ilha local.\n" "O valor final do isolamento é a soma deste valor com o valor absoluto do " "isolamento.\n" @@ -25181,8 +25258,8 @@ msgstr "" "Esta é a relação do isolamento local como porcentagem entre as ilhas e a " "pasta de solda para este footprint.\n" "Um valor 10 significa que o valor do isolamento horizontal é de 10% do " -"tamanho da ilha e o valor do isolamento vertical é de 10% da altura da ilha." -"\n" +"tamanho da ilha e o valor do isolamento vertical é de 10% da altura da " +"ilha.\n" "O valor final do isolamento é a soma deste valor com o valor absoluto do " "isolamento.\n" "Um valor negativo significa uma máscara com um tamanho menor do que o " @@ -25742,7 +25819,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajuste para os valores informados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Mantenha na vertical" @@ -25776,7 +25853,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -25817,43 +25894,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriedades do retângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do segmento da linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifique as propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O raio não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Lista de erros" @@ -26069,11 +26146,11 @@ msgstr "Utiliza coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Move o Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome da rede" @@ -26101,7 +26178,7 @@ msgstr "Comprimento do vinco" msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -26407,19 +26484,21 @@ msgstr "%s e %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na perfuração, a " -"forma da ilha não se sobrepõe." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Aviso: o tamanho do bloco é menor que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26427,7 +26506,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26435,7 +26514,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26443,11 +26522,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26455,15 +26534,15 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho delta da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Aviso: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26471,71 +26550,71 @@ msgstr "" "Aviso: Os conectores geralmente não têm pasta de solda. Em vez disso, use " "uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma foi selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo da forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Adiciona um primitivo" @@ -26544,7 +26623,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -26552,8 +26631,8 @@ msgstr "Furo passante (PTH)" msgid "Edge Connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -26581,8 +26660,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26594,11 +26673,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -26794,23 +26873,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -27028,6 +27107,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato da plotagem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Inclua camadas" @@ -27087,7 +27167,7 @@ msgstr "" "os arquivos que foram plotados" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -27361,22 +27441,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione as camadas Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleciona todas as camadas com cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarca todas as camadas com cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -27719,19 +27804,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiciona relativamente ao item de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprima de acordo com a guia de objetos do gerenciador de aparência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" @@ -27923,8 +28012,8 @@ msgstr "Referência:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27932,7 +28021,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Altera as propriedades do texto" @@ -27941,15 +28030,20 @@ msgstr "Altera as propriedades do texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "Eliminação da região:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantém o texto na vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint principal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" @@ -28069,17 +28163,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -30187,13 +30281,13 @@ msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -30210,262 +30304,262 @@ msgstr "Lacuna" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "configuração das restrições da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "padrão" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuração das restrições do furo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuração das restrições da borda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuração das restrições do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Região %s com espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "largura da trilha" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "largura anular" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "diâmetro da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "restrição" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Verificando %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "O footprint %s não possui conexões na região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Conexão da Ilha da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -30644,51 +30738,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sobreposição da serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "A altura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "A espessura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Comprimento do traço fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinação entre os traços fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Muitas vias numa conexão" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Isolamento do par diferencial fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "A ilha do furo passante não tem furo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regra: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Substituição local" @@ -30702,18 +30801,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERRO na expressão." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRO: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRO: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Faltando '('." @@ -30731,22 +30830,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Número da versão esperada." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Item não reconhecido '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Declaração incompleta." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Esperado %s." @@ -30759,15 +30858,15 @@ msgstr "Falta o nome da regra." msgid "Missing condition expression." msgstr "Falta a condição da expressão." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Item não reconhecido '%s'.| Era esperada uma expressão entre aspas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Faltando '('." @@ -30776,41 +30875,41 @@ msgstr "Faltando '('." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Falta um tipo de restrição.| Esperado %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "A regra já tem uma restrição '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Esperando o número." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Falta a asserção da expressão." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Falta o valor mínimo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Falta o valor máximo." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Falta o valor opt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Falta o nome ou o tipo da camada." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camada desconhecida '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Falta o nome da intensidade." @@ -30840,56 +30939,56 @@ msgstr "Verificando conexões da rede..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Coletando itens com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das trilhas e das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento dos furos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Verificando as ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Verificando as zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(redes %s e %s)" @@ -30910,59 +31009,68 @@ msgstr "Verificando os footprints para os pedaços sobrepostos..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs avaliados:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento máximo desacoplado: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "lacuna mínima: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "lacuna máxima: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Verificando os bloqueios e proibindo as restrições..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Verificando o cobre para o isolamento das bordas da placa ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Verificando a serigrafia da borda da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Verificando os furos das ilhas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Verificando os furos das vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Verificando os furos das micro-vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30972,59 +31080,74 @@ msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "O footprint não foi encontrado nas bibliotecas" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "O footprint não bate com a cópia existente na biblioteca" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento mín: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s comprimento máx: %s; atual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s inclinação máx: %s; atual: %s; média do comprimento da rede: %s; atual: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s contagem máx: %d; atual: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Obtendo as conexões com comprimento limitado..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Verificando conexões da rede..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Reunindo os itens..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Verificando os isolamentos mecânicos..." @@ -31037,19 +31160,19 @@ msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(camada %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verificando o contorno da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verificando as camadas desativadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Verificando as asserções..." @@ -31081,20 +31204,10 @@ msgstr "Nenhuma ilha foi encontrada para o pino %s no esquema." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Verificando a paridade da PCI com o esquema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" -"Nenhuma netlist foi informada, ignorando os testes de paridade do esquema." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Verificando a serigrafia para os itens sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testando %d recursos da serigrafia em relação aos %d itens da placa." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Executando a detecção das fitas nas camadas de cobre..." @@ -31103,27 +31216,27 @@ msgstr "Executando a detecção das fitas nas camadas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuração da placa, largura mínima da máscara de solda" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda da frente conecta itens com redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda de trás conecta itens com redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construindo a máscara de solda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Verificando a folga da serigrafia para a máscara de solda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Verificando a integridade da rede da máscara de solda..." @@ -31131,28 +31244,28 @@ msgstr "Verificando a integridade da rede da máscara de solda..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Verificando as dimensões do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" "(Os caracteres da fonte TrueType está com uma espessura insuficiente do " "traço)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura máx %s; atual %s)" @@ -31179,7 +31292,7 @@ msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Verificando os alívios térmicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s contagem mín do raio: %d; atual: %d)" @@ -31423,18 +31536,18 @@ msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Região(ões) convertida(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31443,7 +31556,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31452,7 +31565,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31525,35 +31638,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"SMD\" esperado, mas, definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Tipo \"Outro\" esperado, mas, foi definido para \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(ilha \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" @@ -31702,8 +31815,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -31882,7 +31995,7 @@ msgstr "nenhum assistente foi selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" @@ -32322,11 +32435,11 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Posiciona o recurso de micro-ondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" @@ -32681,168 +32794,168 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Através do furo passante da ilha %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" @@ -32884,19 +32997,19 @@ msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32906,11 +33019,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32918,24 +33031,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -32958,41 +33071,41 @@ msgstr "" "Falta o argumento de identificação do footprint (A, B, ou o designador de " "referência) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento identificador da regra na área (A, B, ou nome da regra na " "área) para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -33031,7 +33144,7 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" @@ -33039,16 +33152,16 @@ msgstr "Desenho" msgid "PCB Target" msgstr "Alvo PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Texto PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa de texto da PCI no %s" @@ -33072,70 +33185,70 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origem X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origem Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -33195,7 +33308,7 @@ msgstr "O registro do nome da string é desconhecido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregistro 6: %d." @@ -33214,7 +33327,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33312,36 +33425,36 @@ msgstr "Carregando as regiões da placa..." msgid "Loading zones..." msgstr "Carregando as zonas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33350,25 +33463,25 @@ msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é " "compatível.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33377,32 +33490,32 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33410,26 +33523,26 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando as trilhas..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -34069,13 +34182,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -34086,7 +34199,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34152,7 +34265,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34161,8 +34274,8 @@ msgstr "" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso Zona Legada" @@ -34172,7 +34285,7 @@ msgstr "Aviso Zona Legada" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34185,12 +34298,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34201,7 +34314,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34212,7 +34325,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34225,7 +34338,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34238,7 +34351,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34251,7 +34364,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34264,7 +34377,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34306,26 +34419,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34334,26 +34447,26 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -35021,7 +35134,7 @@ msgstr "O símbolo com valor '%s' tem uma referência vazia do id." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Vários símbolos têm IDs de referência idênticos com '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35029,53 +35142,53 @@ msgstr "" "A placa pode estar corrompida, não salve.\n" " Corrija o problema e tente novamente" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "O arquivo da sessão foi importado e agregado." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "O arquivo da sessão atual usa identificador de camada inválido: '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas da via da seção não tem formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Sem suporte para o formato da via: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Formato da via sem suporte: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "O arquivo session usa um identificador inválido de camada \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Está faltando a seção \"sessão\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Está faltando a seção \"rotas\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A referência '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um wire_via refere-se ao empilhamento ausente da ilha '%s'." @@ -35248,11 +35361,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Configurações do reforço da junção" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Adiciona reforços de junção" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Remove o reforço da(s) junção(ões)" @@ -37595,11 +37708,11 @@ msgstr "Clique no item de referência..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Adiciona um recorte da zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Adiciona uma zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adiciona um polígono gráfico" @@ -37635,6 +37748,31 @@ msgstr "Recarrega %d zonas" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Exiba nas ilhas e nas trilhas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Mescle as trilhas colineares" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Não conectado" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Exclua as faixas que estiverem dentro das ilhas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Arrastar Segmento" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37749,477 +37887,486 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra o ponto de origem dos textos e dos footprints como uma cruz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Ignore os itens bloqueados" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Sem camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Camadas internas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Camadas frontais" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista da montagem frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Salva a janela de visualização..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Exclui a janela de visualização..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Nome da janela de visualização:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Salva a janela de visualização" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Janelas de visualização" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Exclui a janela de visualização" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecione uma janela de visualização:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38275,91 +38422,91 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sem trilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sem zonas com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas HatchBorder" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" @@ -38380,6 +38527,10 @@ msgstr "Largura mín" msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Verificando o preenchimentos da zona..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo os preenchimentos da zona..." @@ -38559,6 +38710,35 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vias Bl/Enterradas" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "A tabela '%s' da biblioteca do projeto não existe ou não pode ser lida. " +#~ "Isso pode resultar em links quebrados dos símbolos para o esquema. " +#~ "Deseja continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: A broca da ilha não deixa nenhum formato no cobre ou na " +#~ "perfuração, a forma da ilha não se sobrepõe." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma netlist foi informada, ignorando os testes de paridade do esquema." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Testando %d recursos da serigrafia em relação aos %d itens da placa." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Alinhamento H:" @@ -41027,9 +41207,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outro…" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Não conectado" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41851,10 +42028,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Executar" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Concluído" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -45877,9 +46050,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Arrastar Segmentos, manter inclinação" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Arrastar Segmento" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Criar Trilhas Encadeadas..." diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 27d3876c75..1b6282ccbf 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 16:57+0000\n" "Last-Translator: Adrian Scripcă \n" "Language-Team: Romanian 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10492,12 +10522,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10526,7 +10556,7 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10721,8 +10751,8 @@ msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10895,7 +10925,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11189,7 +11219,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -12149,7 +12179,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -12218,6 +12248,21 @@ msgstr "" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12230,7 +12275,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -12240,7 +12285,7 @@ msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12960,93 +13005,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13065,115 +13110,119 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Pin not connected" +msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:58 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflict între definițiile aliasurilor de magistrală între foile schematice" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mai multe denumiri date acestei magistrale sau acestei rețele" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rețeaua este conectată grafic la o magistrală, dar nu este un membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Eticheta atașată la elementul de magistrală nu descrie o magistrală" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistralele sunt conectate grafic, dar nu împart niciun membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexiune nevalabilă între magistrală și elementele rețelei" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Firele nu sunt conectate la nimic" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -13190,79 +13239,79 @@ msgstr "Orizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13270,16 +13319,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13288,52 +13337,52 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extensie neașteptată a fișierului: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13342,12 +13391,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13356,22 +13405,22 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13381,38 +13430,38 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13427,32 +13476,32 @@ msgstr "" "nu a fost salvat corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13460,7 +13509,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13471,7 +13520,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -13493,7 +13542,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13505,7 +13554,7 @@ msgstr "Da" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13526,15 +13575,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -13603,7 +13652,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" @@ -13870,28 +13919,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Intrare magistrală în fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -13961,12 +14010,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -13994,7 +14043,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" @@ -14018,91 +14067,91 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 -#, c-format -msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "Fir vertical, lungime %s" - -#: eeschema/sch_line.cpp:744 -#, c-format -msgid "Vertical Bus, length %s" -msgstr "Magistrală verticală, lungime %s" - -#: eeschema/sch_line.cpp:745 -#, c-format -msgid "Vertical Graphic Line, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:752 -#, c-format -msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "Fir orizontal, lungime %s" - -#: eeschema/sch_line.cpp:753 -#, c-format -msgid "Horizontal Bus, length %s" -msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" - -#: eeschema/sch_line.cpp:754 -#, c-format -msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format +msgid "Vertical Wire, length %s" +msgstr "Fir vertical, lungime %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#, c-format +msgid "Vertical Bus, length %s" +msgstr "Magistrală verticală, lungime %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#, c-format +msgid "Vertical Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:770 +#, c-format +msgid "Horizontal Wire, length %s" +msgstr "Fir orizontal, lungime %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:771 +#, c-format +msgid "Horizontal Bus, length %s" +msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:772 +#, c-format +msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fir, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "din netclass" @@ -14517,79 +14566,79 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14704,7 +14753,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15161,33 +15210,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15199,15 +15251,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15538,7 +15590,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" @@ -15867,13 +15919,13 @@ msgstr "Nedefinit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" @@ -17188,90 +17240,90 @@ msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați fișierul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17312,7 +17364,7 @@ msgstr "Atribuiți Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Selectați netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17320,21 +17372,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17347,16 +17399,16 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nu are niciun membru" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17599,22 +17651,19 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimare în oglindă" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Selectează tot" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17625,7 +17674,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17633,15 +17682,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -18068,7 +18117,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -18502,7 +18551,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Straturi" @@ -18529,7 +18578,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -18542,12 +18591,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18556,7 +18605,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18587,8 +18636,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19645,8 +19694,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19664,7 +19713,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -19928,58 +19977,58 @@ msgstr "Partea de jos:" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Editor foi de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nu se poate scrie \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -20132,7 +20181,7 @@ msgstr "" "Afișați titlul în modul de editare:\n" "substituenții textului sunt afișați ca jetoane ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -21509,7 +21558,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21519,7 +21568,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21528,31 +21577,30 @@ msgstr "Pad-uri" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21576,17 +21624,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21597,9 +21645,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -21786,7 +21834,6 @@ msgstr "Personalizat" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -22013,59 +22060,55 @@ msgstr "Desemnare" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Combinați trasee co-liniare" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "" @@ -22579,7 +22622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22692,11 +22735,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22799,7 +22842,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -22817,7 +22860,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -22825,57 +22868,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Anulează modificările" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Se verifică pinii..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +msgid "Items checked..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Terminați firul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Combinați trasee co-liniare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Ștergeți traseele neconectate la un capăt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -22970,7 +23041,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -23415,7 +23486,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23504,7 +23575,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23546,60 +23617,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Grosime:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24089,7 +24160,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -24122,12 +24192,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimă stratul (straturile) în oglindă orizontală" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -24241,29 +24311,29 @@ msgstr "" msgid "Filter Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' nu a fost găsit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24296,11 +24366,16 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Numele foilor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -24404,8 +24479,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25200,7 +25275,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -25235,7 +25310,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -25273,43 +25348,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25524,11 +25599,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -25556,7 +25631,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -25857,123 +25932,123 @@ msgstr "" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -"Avertisment: Forajul pad nu va lăsa cupru sau forma găurii și forma pad nu " -"se suprapun." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -25982,7 +26057,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25990,8 +26065,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26017,8 +26092,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26030,11 +26105,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26206,23 +26281,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26421,6 +26496,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format trasare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Straturi inactive:" @@ -26481,7 +26557,7 @@ msgstr "" "pentru fișierele trasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Semne de foraj:" @@ -26727,22 +26803,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -27058,19 +27139,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Fără marcaj de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Foraj real" @@ -27263,14 +27348,14 @@ msgstr "Referință:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -27279,15 +27364,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -27409,17 +27498,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -29347,13 +29436,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -29370,269 +29459,269 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predefinit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Configurarea plăcii micro-via constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Grosimea liniei predefinite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Diametrul via pad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -29815,54 +29904,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 -msgid "Silkscreen overlap" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +msgid "Silkscreen overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "" @@ -29876,18 +29969,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -29905,22 +29998,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Element nerecunoscut '%s'.| Număr de versiune așteptat." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -29933,15 +30026,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -29950,42 +30043,42 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Se așteaptă %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Se verifică numele foilor..." @@ -30016,56 +30109,56 @@ msgstr "" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -30086,59 +30179,67 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30148,59 +30249,74 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Amprenta nu a fost găsită." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Amprente în bibliotecă..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Se verifică amprentele ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." @@ -30214,19 +30330,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -30259,19 +30375,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30281,27 +30388,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Se verifică numele foilor..." @@ -30311,26 +30418,26 @@ msgstr "Se verifică numele foilor..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30358,7 +30465,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -30594,25 +30701,25 @@ msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30621,7 +30728,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30692,36 +30799,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30858,8 +30965,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31022,7 +31129,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -31453,11 +31560,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "" @@ -31796,170 +31903,170 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Actualizat %s de la %s la %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -32001,54 +32108,54 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32069,39 +32176,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32141,7 +32248,7 @@ msgstr "Resetați" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -32149,16 +32256,16 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" @@ -32182,73 +32289,73 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -32303,7 +32410,7 @@ msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -32320,7 +32427,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32426,120 +32533,120 @@ msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." msgid "Loading zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -33068,13 +33175,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33085,7 +33192,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33148,15 +33255,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -33167,7 +33274,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33180,12 +33287,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33196,7 +33303,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33207,7 +33314,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33220,7 +33327,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33233,7 +33340,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33246,7 +33353,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33259,7 +33366,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33296,52 +33403,52 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -33987,59 +34094,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Toate fișierele acceptate (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -34209,12 +34316,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Adăugați Bitmap" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "" @@ -36523,11 +36630,11 @@ msgstr "" msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" @@ -36561,6 +36668,30 @@ msgstr "" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Creați trasee și via-uri" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Combinați trasee co-liniare" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Deconectat" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Creați trasee și via-uri" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36674,484 +36805,493 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Elemente blocate" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Afișați marginile foii de desen și titlul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Lipiți culoarea" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Salvați ca..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Noul nume al temei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Salvați fișier raport de foraj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Raportați" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37205,93 +37345,93 @@ msgstr "Dimensiuni" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" @@ -37313,6 +37453,10 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "" @@ -37494,6 +37638,13 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Avertisment: Forajul pad nu va lăsa cupru sau forma găurii și forma pad " +#~ "nu se suprapun." + #~ msgid "Via Drill" #~ msgstr "Foraj Via" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index bd8c5f7379..f7683fa7c3 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,42 +133,42 @@ msgstr "Цепь %s\tКласс %s\tВывод %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Загрузка OpenGL: плата" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Загрузка слоя OpenGL %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1151,13 +1151,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Вопрос" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "пустой текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -2433,9 +2433,11 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2484,11 +2486,11 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2503,12 +2505,12 @@ msgstr "ед.изм." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Для всех листов" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка" @@ -2571,7 +2573,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Номер изм.:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Наименование:" @@ -2660,7 +2662,7 @@ msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2677,7 +2679,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2691,7 +2693,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2798,7 +2800,12 @@ msgstr "Пользовательский:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси X" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Найти текст" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Парам. страницы..." @@ -3358,11 +3365,11 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3439,7 +3446,7 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3529,8 +3536,8 @@ msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3585,7 +3592,7 @@ msgstr "Толщина проводника" msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" @@ -3593,7 +3600,8 @@ msgstr "Стиль линии" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3617,7 +3625,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Фильтровать по имени:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" @@ -3644,8 +3652,8 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3691,7 +3699,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Информация:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Сохранить отчёт в файл" @@ -3721,10 +3729,10 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Все" @@ -3777,7 +3785,7 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3802,7 +3810,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3996,7 +4004,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -4159,12 +4167,12 @@ msgstr "Экран" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4175,7 +4183,7 @@ msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Надпись" @@ -4195,12 +4203,12 @@ msgstr "Линия-выноска" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -4225,7 +4233,7 @@ msgstr "Информация о цепи" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Соединение" @@ -4249,16 +4257,16 @@ msgstr "Изображение" msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" @@ -4304,7 +4312,7 @@ msgstr "Слой Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "Прямоуг." #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -4320,8 +4328,8 @@ msgstr "Дуга" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4331,7 +4339,7 @@ msgstr "Кривая Безье" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4340,19 +4348,19 @@ msgstr "Полигон" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Радиус" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -4372,36 +4380,36 @@ msgstr "Длина" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Высота" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4420,7 +4428,7 @@ msgstr "Ширина линии" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -4432,13 +4440,13 @@ msgstr "Начало X" msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -4447,17 +4455,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4469,7 +4477,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr "Нормально" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4494,7 +4502,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4505,7 +4513,7 @@ msgstr "Полужирный" msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4515,7 +4523,7 @@ msgstr "Полужирный курсив" msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4526,12 +4534,12 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Центр" msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4549,7 +4557,7 @@ msgstr "Вправо" msgid "Top" msgstr "Вверх" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4557,35 +4565,36 @@ msgstr "Вверх" msgid "Bottom" msgstr "Вниз" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." @@ -4915,18 +4924,23 @@ msgstr "Менеджер проектов" msgid "Gestures" msgstr "Жесты" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Не удалось загрузить kiface библиотеку '%s'." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Не удалось загрузить kiface библиотеку '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Не удалось прочитать имя экземпляра и версию из kiface библиотеки '%s'." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4937,15 +4951,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не может быть загружен\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Он отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Возможно файл разделяемой библиотеки (.dll или .so) отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4953,11 +4967,11 @@ msgstr "" "Из командной строки: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Ошибка загрузки редактора." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Не удалось переключиться на %s язык" @@ -5337,7 +5351,7 @@ msgstr "Вспомогательные элементы" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -5430,7 +5444,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Сквозные перех.отв." #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." #: common/layer_id.cpp:159 @@ -5459,8 +5474,8 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5488,6 +5503,11 @@ msgstr "Тени маркеров DRC" msgid "Grid axes" msgstr "Оси сетки" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Заблокированные" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" @@ -5671,8 +5691,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" @@ -5699,7 +5719,7 @@ msgstr "Извлечение файла '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5707,7 +5727,7 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5777,16 +5797,16 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(посад.места)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad По умолчанию" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Классический" @@ -5977,7 +5997,7 @@ msgstr "Изменить ограничения методов редактир #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -5993,7 +6013,7 @@ msgstr "Найти и заменить" msgid "Find and replace text" msgstr "Найти и заменить текст" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Найти далее" @@ -6682,12 +6702,12 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s должна быть как минимум %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." @@ -7239,7 +7259,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7553,7 +7573,7 @@ msgstr "Дублирование элементов %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7561,20 +7581,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -7723,7 +7743,7 @@ msgstr "Добавить плагин" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Файл скрипта" @@ -8567,99 +8587,104 @@ msgstr "Проверка соединений..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Проверка посад.мест..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Править игнорируемые нарушения..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл отчёта '%s' создан." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8668,7 +8693,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8753,7 +8778,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" @@ -8768,7 +8793,7 @@ msgstr "Шрифт:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" @@ -8787,7 +8812,7 @@ msgstr "Вертикальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" @@ -8802,7 +8827,7 @@ msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" @@ -8810,7 +8835,7 @@ msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" @@ -8825,7 +8850,7 @@ msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" @@ -8842,14 +8867,14 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" @@ -8997,6 +9022,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Цвет заливки:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Размер точки соединения:" @@ -9070,8 +9096,9 @@ msgstr "Диаметр:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -9080,7 +9107,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Установите 0 для использования размера точки соединения по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." @@ -9190,7 +9218,7 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9205,8 +9233,8 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9438,9 +9466,10 @@ msgstr "Наследовать существующий символ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9795,14 +9824,15 @@ msgstr "Править Spice-модель..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" @@ -9821,13 +9851,15 @@ msgstr "Только для редактора символов" msgid "Text Box Properties" msgstr "Свойства надписи" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Установите 0 для использования ширины из класса цепей." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "Установите 0 для использования значения по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Свойства линий, проводников и шин" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Свойства вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9839,10 +9871,10 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9878,28 +9910,28 @@ msgstr "Принять имя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Миграция шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9909,37 +9941,37 @@ msgstr "" "Обычно это <путь к исполняемуоу файлу> %I\n" "%I заменяется именем текущего списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Создать список цепей и запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Для формирования списка цепей требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Нужно указать командную строку для формирования списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Нужно указать наименование" @@ -10401,12 +10433,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печатать в черно-белом режиме" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Печатать фон листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Использовать другую цветовую схему для печати:" @@ -10441,7 +10473,7 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10641,8 +10673,8 @@ msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" @@ -10820,7 +10852,7 @@ msgstr "Путь в иерархии: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -11114,7 +11146,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -12087,7 +12119,7 @@ msgstr "Переопределить символы" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -12162,6 +12194,21 @@ msgstr "Очистить поля, если они пусты в родител msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Обновление полей символов" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Ширина линии:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Установите 0 для использования ширины из класса цепей." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Свойства линий, проводников и шин" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12177,7 +12224,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(только в редакторе символов)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" @@ -12187,7 +12234,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12919,93 +12966,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Вход" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Выход" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Двунаправленный" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Трёхстабильный" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Пассивный" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Свободный вывод" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Не определено" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Вход питания" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Выход питания" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Открытый коллектор" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Открытый эмиттер" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Неопределённая текстовая переменная в форматной рамке." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -13024,110 +13071,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Лист имеет дочерние листы с одинаковыми именами" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Вывод не подсоединён" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Вход не подключён ни к одному из выходов" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Вход питания не подключён ни к одному выходу питания" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Флаг \"Не подключено\" не подключён" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Метки похожи (разница только в нижнем/верхнем регистре)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Частям одного компонента назначены разные посадочные места" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Разные цепи подключены к общим выводам разных частей одного компонента" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Конфликт псевдонимов шин среди листов схемы" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Более одного имени присвоено шине или проводнику" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Цепь графически подключена к шине, но не является её сигналом" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Метка шины не описывает её" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шины графически соединены, но не имеют общих сигналов" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема с библиотекой символов" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Символ не обозначен" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Символ содержит больше частей, чем указано" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Части одного и того же символа имеют разные значения" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -13144,11 +13195,11 @@ msgstr "Гориз." msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Создать новый проект для этой схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13156,29 +13207,29 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать такие возможности как текстовые " "переменные, классы цепей и исключения ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Схема '%s' уже открыта." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Создание схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Загрузка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13186,23 +13237,23 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13212,15 +13263,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13232,16 +13283,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13255,16 +13306,16 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13272,15 +13323,15 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13290,21 +13341,21 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неожиданное расширение файла: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13313,12 +13364,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13327,22 +13378,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13355,15 +13406,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13371,23 +13422,23 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13399,7 +13450,7 @@ msgstr "" "сохранение было выполнено некорректно.\n" "Желаете восстановить последние сохранённые изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13408,23 +13459,23 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13435,7 +13486,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не удаётся удалить." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13448,7 +13499,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -13470,7 +13521,7 @@ msgstr "(лист %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13482,7 +13533,7 @@ msgstr "Да" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13501,15 +13552,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13578,7 +13629,7 @@ msgstr "Надпись '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -13854,28 +13905,28 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Ввод проводника в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -13948,12 +13999,12 @@ msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -13980,7 +14031,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -14004,91 +14055,91 @@ msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Вертикальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Горизонтальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Горизонтальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Горизонтальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" @@ -14542,68 +14593,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Неверное определение имён вывода" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Неверное имя свойства" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Пустое имя свойства" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Неверное значение свойства" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Неверное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Неверный номер вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Неверное альтернативное имя вывода" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Неверная строка текста" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Неверный тип страницы" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Неверное количество комментариев основной надписи" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Неверное имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Пустое имя вывода листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14723,7 +14774,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -15189,22 +15240,22 @@ msgstr "" "библиотек проекта. Это может привести к появлению символов с неверными " "ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Продолжить" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Таблица библиотек проекта '%s' не существует либо не может быть прочитана. " -"Это может привести к появлению символов с неверными ссылками на библиотеки. " -"Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15214,7 +15265,7 @@ msgstr "" "библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению символов с " "неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15225,7 +15276,7 @@ msgstr "" "привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15243,15 +15294,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показывать снова." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Создать новый лист" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" @@ -15591,7 +15642,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" @@ -15945,13 +15996,13 @@ msgstr "Не определено!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" @@ -17300,92 +17351,92 @@ msgstr "Документация не указана." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Части символа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "символ не выбран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -17425,7 +17476,7 @@ msgstr "Присвоение класса цепей" msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17436,21 +17487,21 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -17463,16 +17514,16 @@ msgstr "Шина не выделена" msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Нажмите для отмены черчения." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Нажмите для отмены перетаскивания." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." @@ -17708,22 +17759,19 @@ msgstr "Выбор слоёв" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Слои" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор" @@ -17734,7 +17782,7 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17742,15 +17790,15 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18163,7 +18211,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -18598,7 +18646,7 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -18625,7 +18673,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" @@ -18638,12 +18686,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -18652,7 +18700,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -18683,8 +18731,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19756,8 +19804,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -19775,7 +19823,7 @@ msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" @@ -20033,56 +20081,56 @@ msgstr "Нижнее:" msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Файл форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл \"%s\" загружен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Добавить существующую форматную рамку" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Не удалось загрузить файл %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Не удалось записать '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл форматной рамки доступен только для чтения." @@ -20237,7 +20285,7 @@ msgstr "" "Показать форматную рамку в режиме редактирования:\n" "текст с метками форматирования ${keyword} отображается без изменений." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Ошибка записи объектов в буфер обмена" @@ -21691,7 +21739,7 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." @@ -21701,7 +21749,7 @@ msgstr "Печатная плата" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21710,31 +21758,30 @@ msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -21758,17 +21805,17 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21779,9 +21826,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -21967,7 +22014,6 @@ msgstr "Пользовательская..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Слои меди:" @@ -22198,59 +22244,55 @@ msgstr "Значение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Поставщик и справка" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Проверка заливки зон..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Удалить дорожки, замыкающие разные цепи" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Удалить перех.отв., замыкающие разные цепи" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Удалить лишние перех.отв." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Удалить дубликаты дорожек" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Объединить коллинеарные дорожки" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Удалить не подключённые обеими краями дорожки" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Удалять перех.отв., подключённые менее чем к двум слоям" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Удалить дорожки нулевой длины" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Удалить дорожки внутри конт.пл." -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Удалить графику нулевой длины" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Удалить дубликаты графики" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Преобразовать линии в прямоугольник" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Неизвестный метод оптимизации" @@ -22831,7 +22873,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -22950,11 +22992,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23059,7 +23101,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Обновить посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Обновить плату" @@ -23077,7 +23119,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Удалить лишнюю графику" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Будут применены следующие изменения:" @@ -23085,15 +23127,44 @@ msgstr "Будут применены следующие изменения:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Оптимизация графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Отменить изменения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Проверка зон..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Проверка выводов..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Элемент заблокирован." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Очистка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Завершено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23101,47 +23172,47 @@ msgstr "" "Удалить сегменты дорожек, узлы которых принадлежат к разным цепям (образуют " "замыкание)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Удалить лишние перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "Удалить перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв. или наложенные перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Удалять перех.отв., подключённые лишь к одному слою" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "Объединить коллинеарные дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" "Объединить совмещённые сегменты дорожек и удалить сегменты с нулевой длинной" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Удалить не подключённые с одной стороны дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "Удалить дорожки, имеющие по крайней мере один оборванный конец" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Удалить дорожки внутри конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Удалить дорожки, которые начинаются и заканчиваются внутри контактной " "площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." @@ -23243,7 +23314,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -23711,7 +23782,7 @@ msgstr "Чертить контур вокруг текста выноски" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23804,7 +23875,7 @@ msgstr "Выберите сколько нужно отображать разр #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23848,60 +23919,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Позиция X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Толщина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Толщина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Ориентация" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24406,7 +24477,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -24439,12 +24509,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Печать слоя(слоёв) зеркально по гориз." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Каждый слой на отдельной странице" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Контур платы на всех листах" @@ -24560,29 +24630,29 @@ msgstr "Включить зоны" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Фильтр выбранных элементов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' не найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Больше нечего показать" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Нет совпадений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Совпадения: %ld / %lu" @@ -24615,11 +24685,16 @@ msgstr "Искать другие надписи" msgid "Search DRC markers" msgstr "Искать маркеры DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Имена листов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Найти обратно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Искать заново" @@ -24725,8 +24800,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25592,7 +25667,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Установить указанные значения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -25627,7 +25702,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -25668,43 +25743,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Свойства окружности" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Свойства дуги" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Свойства полигона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Свойства прямоугольника" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Изменение свойств рисунка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Радиус не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -25926,11 +26001,11 @@ msgstr "Использовать полярные координаты" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" @@ -25958,7 +26033,7 @@ msgstr "Длина до чипа" msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" @@ -26262,20 +26337,22 @@ msgstr "%s и %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Предупреждение: отв. конт.пл. больше самой конт.пл. или отв. и конт.пл. не " -"пересекаются." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26283,7 +26360,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26291,7 +26368,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26299,26 +26376,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Слишком большое значение разницы размеров конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Предупреждение: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26326,72 +26403,72 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -26400,7 +26477,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -26408,8 +26485,8 @@ msgstr "Сквозной" msgid "Edge Connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" @@ -26436,8 +26513,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -26449,11 +26526,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -26648,23 +26725,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -26885,6 +26962,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат черчения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Включить слои" @@ -26940,7 +27018,7 @@ msgstr "" "чертежа" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" @@ -27214,22 +27292,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d известных DRC нарушений; %d исключений)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -27572,19 +27655,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Переместить относительно другого элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Использовать настройки со вкладки объектов менеджера слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Реальное сверло" @@ -27775,8 +27862,8 @@ msgstr "Обозначение:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27784,7 +27871,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -27793,15 +27880,19 @@ msgstr "Изменение свойств текста" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Располагать текст только слева направо или снизу вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -27925,17 +28016,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -29963,13 +30054,13 @@ msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и п msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -29986,261 +30077,261 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ограничения настроек платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ограничения настроек отверстия" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ограничение настроек контура" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ограничение настроек области установки" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип соединения с зоной: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "минимальное отв. платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Зона %s, мин. толщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "ширина дорожки" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "ширина пояска" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "диаметр перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "ограничение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Проверяется %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Посад.место %s, соединение зоны: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." @@ -30426,53 +30517,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Шёлкография обрезана паяльной маской" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Шёлкография обрезана паяльной маской" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Перекрытие шёлкографии" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Перекос между дорожками превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Слишком много перех.отв. для одного соединения" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Зазор диф.пары превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Тип посад.места не соответствует типу конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Правило: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Переопределено локально" @@ -30486,18 +30582,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ОШИБКА в выражении." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Отсутствует '('." @@ -30515,22 +30611,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался номер версии." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Неопознанный элемент '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Неполное выражение." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался %s." @@ -30543,15 +30639,15 @@ msgstr "Отсутствует имя правила." msgid "Missing condition expression." msgstr "Отсутствует выражение условия." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидалось выражение в кавычках." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Отсутствует ')'." @@ -30560,42 +30656,42 @@ msgstr "Отсутствует ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Отсутствует тип ограничения.| Ожидался %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Правило уже имеет ограничение '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Ожидалось число." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Отсутствует выражение условия." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Отсутствует мин. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Отсутствует макс. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Отсутствует оптим. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Отсутствует имя или тип слоя." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Неопознанный слой '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Отсутствует номер версии." @@ -30626,56 +30722,56 @@ msgstr "Проверка соединений цепей..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Проверка зазоров дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Проверка конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Проверка зон..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -30696,59 +30792,68 @@ msgstr "Проверка перекрытия областей установк msgid "DPs evaluated:" msgstr "Оценка диф.пар:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s макс. разность длин: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "мин. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "макс. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "текущий: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Проверка общих ограничений и ограничений областей запрета..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между медью и крем платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Проверка зазора между шёлкографией и краем платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Проверка отверстий конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Проверка отверстий перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Проверка отверстий перех.микроотв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30758,60 +30863,75 @@ msgstr "(%s макс. ширина %s; текущая %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Компонент не найден в списке изменений" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Тип посад.места не соответствует типу конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s мин. длина: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s макс. длина: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s макс. перекос: %s; текущий: %s; средняя длина цепи: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Сбор данных о нарушении длин..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "<неограничено>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Проверка соединений цепей..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Сбор элементов меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." @@ -30825,19 +30945,19 @@ msgstr "(на слое Edge.Cuts сегментов не найдено)" msgid "(layer %s)" msgstr "(слой %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Проверка контура платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Проверка скрытых слоёв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Проверка выводов..." @@ -30870,20 +30990,10 @@ msgstr "Не найдено конт.пл. для вывода %s в схеме. msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Проверка соответствия посад.мест на плате и в схеме..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Отсутствует список цепей, пропускается проверка \"схема-плата\"." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Проверка шёлкографии на наличие перекрывающихся элементов..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Проверяется %d свойств шёлкографии для %d элементов платы." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30893,27 +31003,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Проверка ширины дорожек..." @@ -30923,26 +31033,26 @@ msgstr "Проверка ширины дорожек..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина %s; текущая %s)" @@ -30970,7 +31080,7 @@ msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" @@ -31212,18 +31322,18 @@ msgstr "Проверка заливки зон..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразовать в зону" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31232,7 +31342,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31241,7 +31351,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31314,35 +31424,35 @@ msgstr "<без обозначения>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"Сквозной монтаж\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"SMD\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Ожидался тип \"Другой\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(конт.пл. \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" @@ -31490,8 +31600,8 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." @@ -31667,7 +31777,7 @@ msgstr "мастер не выбран" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -32108,11 +32218,11 @@ msgstr "Форма не имеет вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "На плате" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "В корпусе" @@ -32459,170 +32569,170 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" @@ -32664,19 +32774,19 @@ msgstr "Файл печатной платы не сохранён" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32686,11 +32796,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32698,24 +32808,24 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -32736,40 +32846,40 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Сопоставлять посад.места по обозначениям" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -32809,7 +32919,7 @@ msgstr "Восстановить" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" @@ -32817,16 +32927,16 @@ msgstr "Чертёж" msgid "PCB Target" msgstr "Мира совмещения слоёв" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" @@ -32850,70 +32960,70 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -32972,7 +33082,7 @@ msgstr "Неизвестный Record ID: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Поток Pads6 имеет неожиданную длину для записи 6: %d." @@ -32991,7 +33101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33089,39 +33199,39 @@ msgstr "Загрузка областей платы..." msgid "Loading zones..." msgstr "Загрузка зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт.пл..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s не обозначена как многослойная, но является кон." "пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33130,25 +33240,25 @@ msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "У посад.места %s конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не " "поддерживаются)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад.места %s конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33157,57 +33267,57 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт.пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех.отв..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех.отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Загрузка строк Unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -33831,13 +33941,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -33848,7 +33958,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33913,7 +34023,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33923,8 +34033,8 @@ msgstr "" "Заполнить зону полигонами?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -33934,7 +34044,7 @@ msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33947,12 +34057,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33964,7 +34074,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33976,7 +34086,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33989,7 +34099,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34002,7 +34112,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34015,7 +34125,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34028,7 +34138,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34073,26 +34183,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34101,26 +34211,26 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не существует.\n" "Создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -34782,7 +34892,7 @@ msgstr "Символ со значением '%s' имеет пустое обо msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Несколько символов имеют одинаковое обозначение '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34790,53 +34900,53 @@ msgstr "" "Плата может быть повреждена, не сохраняйте её.\n" "Устраните проблемы и попробуйте снова." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Файл сессии импортирован и успешно совмещён." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Стопка площадок перех.отв. сессии не имеет формы" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Обозначение '%s' не найдено." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via ссылается на несуществующую стопку конт.пл. '%s'." @@ -35013,12 +35123,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Параметры сетки" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Удалить элементы" @@ -37341,11 +37451,11 @@ msgstr "Выбор опорного элемента..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добавить вырез в зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Добавить зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добавить графический полигон" @@ -37380,6 +37490,31 @@ msgstr "Перезаливка %d зон" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "На дорожках и конт.пл." + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Объединить коллинеарные дорожки" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Не подсоединён" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Удалить дорожки внутри конт.пл." + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Сглаживать дорожки при перетаскивании" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -37493,483 +37628,492 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Пропустить заблокированные элементы" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Ни одного слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Внутренние слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Вид для сборки сверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Имя области запрета:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить каталог" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38025,92 +38169,92 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Параметры сетки" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Вырез" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Без зон меди" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Без посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" @@ -38132,6 +38276,10 @@ msgstr "Мин. ширина" msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Проверка заливки зон..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." @@ -38310,6 +38458,34 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Таблица библиотек проекта '%s' не существует либо не может быть " +#~ "прочитана. Это может привести к появлению символов с неверными ссылками " +#~ "на библиотеки. Продолжить?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: отв. конт.пл. больше самой конт.пл. или отв. и конт.пл. " +#~ "не пересекаются." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Отсутствует список цепей, пропускается проверка \"схема-плата\"." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Проверяется %d свойств шёлкографии для %d элементов платы." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "Гориз. выравнивание:" @@ -41044,9 +41220,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Другое..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Не подсоединён" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41870,10 +42043,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Некоторые компоненты не обозначены. Открыть диалог обозначения " #~ "компонентов?" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Завершено" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index e1f40a246c..a4cb9a33ab 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:56+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak 1Meg" msgstr "Preformátujte hodnoty pasívnych symbolov napr. 1 M -> 1 Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Príkaz externého simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10115,39 +10145,39 @@ msgstr "" "Zvyčajne % I\n" "% Bude nahradený skutočným názvom netlist korenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvorte Netlist a spustite príkaz simulátora" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento doplnok už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Chyba. Musíte zadať príkaz String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Chyba. Musíte uviesť názov" @@ -10609,12 +10639,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tlačte iba čiernobielo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Farba pozadia tlače" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Na tlač použite inú farebnú tému:" @@ -10649,7 +10679,7 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10851,8 +10881,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" @@ -11029,7 +11059,7 @@ msgstr "Hierarchická cesta: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -11334,7 +11364,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -12328,7 +12358,7 @@ msgstr "Premapovať symboly" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -12408,6 +12438,21 @@ msgstr "Ak sú nové symboly prázdne, vynulujte ich" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Odstrániť polia" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Šírka čiary" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Prepnite na editor schém" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12423,7 +12468,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(iba editor symbolov)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" @@ -12433,7 +12478,7 @@ msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -13195,95 +13240,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Vstupný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Obojsmerný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Trojstavový vývod" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasívny vývod" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Vytvoriť súbor" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Nešpecifikovaný vývod" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Vstupný napájací vývod" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Výstupný napájací vývod" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Otvorený kolektor" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Otvorený emitor" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." @@ -13302,115 +13347,119 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitné názvy listov v rámci daného listu" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nie je pripojený" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vstupný pin nie je napájaný žiadnymi výstupnými pinmi" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Kolík vstupného napájania nie je napájaný žiadnymi kolíkmi výstupného výkonu" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktný problém medzi kolíkmi" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Nesúlad medzi hierarchickými štítkami a čapmi listov" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je pripojený špendlík s príznakom „žiadne pripojenie“" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Vlajka nepripojeného „žiadne pripojenie“" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Štítok nie je k ničomu pripojený" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globálna značka nie je nikde inde v schéme pripojená" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Štítky sú podobné (iba rozdiel medzi malými a veľkými písmenami)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Odlišná stopa priradená k inej jednotke symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Odlišná sieť priradená zdieľanému špendlíku v inej jednotke symbolu" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt medzi definíciami aliasov zbernice v schematických listoch" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Viac ako jedno meno dané tejto autobusovej sieti alebo sieti" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Sieť je graficky pripojená k zbernici, ale nie k členu zbernice" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Štítok pripevnený k položke zbernice neopisuje zbernicu" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Autobusy sú graficky spojené, ale nezdieľajú žiadnych členov zbernice" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojenie medzi zbernicou a položkami siete" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyriešená textová premenná" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Drôty nie sú k ničomu pripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydanie symbolu knižnice" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Označenie symbolickej jednotky:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označenie referencie pozemku" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -13427,12 +13476,12 @@ msgstr "Vodorovne" msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13441,31 +13490,31 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma „%s“ neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13474,25 +13523,25 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13502,15 +13551,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13522,17 +13571,17 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13541,18 +13590,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13561,17 +13610,17 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13581,21 +13630,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13604,12 +13653,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13618,22 +13667,22 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13646,17 +13695,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13666,24 +13715,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13698,32 +13747,32 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13731,7 +13780,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13742,7 +13791,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -13764,7 +13813,7 @@ msgstr "(strana %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13776,7 +13825,7 @@ msgstr "Áno" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13797,15 +13846,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Zarovnanie:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13874,7 +13923,7 @@ msgstr "Grafický text „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" @@ -14156,28 +14205,28 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Položka Zbernica do spoja" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Vodič" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -14253,12 +14302,12 @@ msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -14287,7 +14336,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -14311,92 +14360,92 @@ msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikálny drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikálna zbernica, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikálna grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vodorovný drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontálna zbernica, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontálna grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drôt, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Autobus, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Typ linky" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "z netclass" @@ -14879,80 +14928,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neplatné meno signálu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Zadajte názov stopy:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15076,7 +15125,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -15549,22 +15598,22 @@ msgstr "" "chýbajú. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre " "načítanú schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračujte v načítaní schémy" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Tabuľka knižnice projektu „%s“ neexistuje alebo ju nie je možné prečítať. To " -"môže mať za následok prerušenie symbolických odkazov na schému. Prajete si " -"pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15574,7 +15623,7 @@ msgstr "" "schémy knižnice projektu. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na " "knižnicu symbolov pre schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15585,7 +15634,7 @@ msgstr "" "následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre schému. Prajete si " "pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15605,16 +15654,16 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovať túto správu znova" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvoriť nový hárok" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodiť nový hárok" @@ -15963,7 +16012,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" @@ -16319,13 +16368,13 @@ msgstr "Nedefinované!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" @@ -17718,90 +17767,90 @@ msgstr "Nie cez vŕtanie definované." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -17843,7 +17892,7 @@ msgstr "Priradiť triedu spojov" msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17854,21 +17903,21 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -17881,16 +17930,16 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18136,22 +18185,19 @@ msgstr "Výber vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber všetkých" @@ -18162,7 +18208,7 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18170,15 +18216,15 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18612,7 +18658,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -19052,7 +19098,7 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -19079,7 +19125,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobraziť negatívne objekty v tejto farbe" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobraziť bodky mriežky (x, y)" @@ -19093,12 +19139,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -19107,7 +19153,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -19138,8 +19184,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20247,8 +20293,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -20267,7 +20313,7 @@ msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Číslo chyby: %s" @@ -20537,60 +20583,60 @@ msgstr "Dole:" msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Uchopiť list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Súbor „%s“ bol načítaný" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pripojiť existujúci súbor rozloženia stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bol vložený súbor „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie je možné napísať „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -20752,7 +20798,7 @@ msgstr "" "Zobraziť blok textu v režime úprav:\n" "zástupné symboly textu sa zobrazujú ako tokeny $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba pri zápise objektov do schránky" @@ -22290,7 +22336,7 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." @@ -22300,7 +22346,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22309,31 +22355,30 @@ msgstr "Plôšky" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -22357,17 +22402,17 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22378,9 +22423,9 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -22574,7 +22619,6 @@ msgstr "Vlastné" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Medené vrstvy:" @@ -22807,59 +22851,55 @@ msgstr "Použitie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dodávateľ a ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Odstráňte skratovanie dvoch sietí" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Odstráňte skratom dvoch sietí" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Odstrániť nadbytočné prostredníctvom" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Odstrániť duplicitnú stopu" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Zlúčenie kolineárnych stôp" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Odstráňte stopu, ktorá nie je pripojená na oboch koncoch" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Odstrániť pomocou pripojenia na menej ako dvoch vrstvách" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Odstráňte stopu nulovej dĺžky" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Odstráňte stopu vo vnútri podložky" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Odstráňte grafiku nulovej veľkosti" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Odstráňte duplikovanú grafiku" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Preveďte čiary na obdĺžnik" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Neznáma akcia čistenia" @@ -23438,7 +23478,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -23558,11 +23598,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23667,7 +23707,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizujte Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizujte PCB" @@ -23685,7 +23725,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Odstrániť nadbytočnú grafiku" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Uplatnené zmeny:" @@ -23693,60 +23733,90 @@ msgstr "Uplatnené zmeny:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčistiť grafiku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Vrátiť späť zmeny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Prerobiť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Položka bola uzamknutá." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Čistenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Skončené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Odstrániť a sledovať pripojenie rôznych sietí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" "odstrániť segmenty koľaje spájajúce uzly patriace k rôznym sieťam (skrat)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "& Odstrániť nadbytočné via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "odstráňte priechody na podložkách s priechodnými otvormi a prekryté priechody" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Odstrániť priechody pripojené iba v jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Zlúčiť kolineárne stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "zlúčiť zarovnané segmenty stopy a odstrániť nulové segmenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Odstráňte stopy, ktoré sú na jednom konci nepripojené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "odstrániť stopy, ktoré majú aspoň jeden visiaci koniec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Odstráňte stopy úplne vo vnútri podložiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Odstráňte stopy, ktoré majú začiatočnú aj koncovú pozíciu vo vnútri podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Upratovacie stopy a priechody" @@ -23853,7 +23923,7 @@ msgstr "Obrysový displej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -24324,7 +24394,7 @@ msgstr "Nakreslite tvar okolo vedúceho textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24418,7 +24488,7 @@ msgstr "Vyberte, koľko číslic presnosti sa má zobraziť" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24462,62 +24532,62 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Kótovací text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Šírka textu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Text poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Výška textu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Text poz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Hrúbka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Hrúbka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientácia textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -25030,7 +25100,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -25063,13 +25132,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Vytlačte vrstvy vodorovne zrkadlovo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tlač okrajov dosky" @@ -25187,29 +25256,29 @@ msgstr "Zahrnúť & zóny" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Vyhľadávam..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s nenájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Žiadne ďalšie položky na zobrazenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Žiadne zásahy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s nájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Prístupy: %ld / %lu" @@ -25242,11 +25311,16 @@ msgstr "Vyhľadajte ďalšie textové položky" msgid "Search DRC markers" msgstr "Vyhľadajte značky DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Meno listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Nájsť predchádzajúce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Znovu začať hľadanie" @@ -25354,8 +25428,8 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26226,7 +26300,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastaviť na zadané hodnoty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" @@ -26261,7 +26335,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -26311,43 +26385,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kruhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblúka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Vlastnosti mnohouholníkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdĺžnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravte vlastnosti výkresu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Uhol oblúka nemôže byť nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polomer nemôže byť nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdĺžnik nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb" @@ -26568,11 +26642,11 @@ msgstr "Použite polárne súradnice" msgid "Move Item" msgstr "Presunúť položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" @@ -26601,7 +26675,7 @@ msgstr "Die Die" msgid "Total Length" msgstr "Celková dĺžka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" @@ -26908,20 +26982,21 @@ msgstr "%s a %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Upozornenie: Vrták do vankúšov väčší ako je veľkosť podložky alebo tvar " -"vrtáka a tvar podložky sa neprekrývajú" +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26930,13 +27005,13 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26945,12 +27020,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -26959,17 +27034,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Príliš veľká hodnota pre veľkosť trojuholníka podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26978,78 +27053,78 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -27058,7 +27133,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -27066,8 +27141,8 @@ msgstr "Cez dieru" msgid "Edge Connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" @@ -27093,8 +27168,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -27106,11 +27181,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -27304,23 +27379,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -27541,6 +27616,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formát vykreslenia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" @@ -27600,7 +27676,7 @@ msgstr "" "vrtania / umiestnenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" @@ -27879,22 +27955,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známe porušenia KDR; %d vylúčenia)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev" @@ -28232,19 +28313,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozícia relatívna k referenčnej položke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tlač podľa záložky objektov správcu vzhľadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vŕtacej značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Skutočné vŕtanie" @@ -28444,8 +28529,8 @@ msgstr "Referencia" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28453,7 +28538,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -28462,15 +28547,19 @@ msgstr "Zmena vlastností textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -28601,17 +28690,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -30417,13 +30506,13 @@ msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30441,275 +30530,275 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predvolený" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Šírka prstenca" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Bez obmedzenia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." @@ -30901,55 +30990,60 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sieťotlač orezaná spájkovacou maskou" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Sieťotlač orezaná spájkovacou maskou" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sieťotlač sa prekrýva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Šikmé medzi stopami mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Príliš veľa prechodov v spojení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Medzera rozdielového páru je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 #, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlá" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Miestne odbavenie" @@ -30964,18 +31058,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "CHYBA vo výraze." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Chýba „(“." @@ -30993,22 +31087,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávané číslo verzie" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Neúplné vyhlásenie." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávané %s." @@ -31021,15 +31115,15 @@ msgstr "Chýba názov pravidla." msgid "Missing condition expression." msgstr "Chýba výraz podmienky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“ Očakávaný citovaný výraz." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Chýba znak „)“." @@ -31038,43 +31132,43 @@ msgstr "Chýba znak „)“." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Chýba typ obmedzenia Očakávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Očakávam %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Chýba výraz podmienky." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Chýba minimálna hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Chýba maximálna hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Chýba opt. Hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Chýba názov alebo typ vrstvy." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Chýba číslo verzie." @@ -31105,59 +31199,59 @@ msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery spoja & prekovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" @@ -31179,62 +31273,71 @@ msgstr "Prebieha kontrola stôp, aby sa prekrývali nádvoria ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Hodnotené RP:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximálna odpojená dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimálna medzera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximálna medzera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "skutočné: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrolujú sa rezervácie a nepovolené obmedzenia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrola otvorov podložky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontrola cez otvory ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Kontrola cez otvory ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31244,61 +31347,76 @@ msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximálna dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max. Skreslenie: %s; skutočné: %s; priemerná čistá dĺžka: %s; skutočné: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zhromažďujú sa spojenia obmedzené na dĺžku ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" @@ -31312,19 +31430,19 @@ msgstr "(vo vrstve Edge.Cuts sa nenašli žiadne hrany)" msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolný obrys tabule ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Prebieha kontrola deaktivovaných vrstiev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." @@ -31357,20 +31475,10 @@ msgstr "V schéme sa nenašla žiadna podložka pre kolík %s." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Prebieha kontrola DPS na schematickú paritu ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Prebieha kontrola, či sa na silkscreene neprekrývajú položky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testovanie funkcií %d silkscreen proti %d položkám na doske." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31380,27 +31488,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." @@ -31410,26 +31518,26 @@ msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" @@ -31457,7 +31565,7 @@ msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" @@ -31712,7 +31820,7 @@ msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Premeniť na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31720,14 +31828,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31736,7 +31844,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31745,7 +31853,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31819,37 +31927,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "podložka %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" @@ -32002,8 +32110,8 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -32181,7 +32289,7 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny sprievodca" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" @@ -32633,11 +32741,11 @@ msgstr "Tvar nemá žiadne body!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Umiestnite mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na doske" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "V balení" @@ -32978,174 +33086,174 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" @@ -33190,20 +33298,20 @@ msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33214,36 +33322,36 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -33264,39 +33372,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -33336,7 +33444,7 @@ msgstr "Vrátiť" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Kreslenie" @@ -33345,16 +33453,16 @@ msgstr "Kreslenie" msgid "PCB Target" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" @@ -33378,72 +33486,72 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -33503,7 +33611,7 @@ msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33522,7 +33630,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -33633,40 +33741,40 @@ msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33675,25 +33783,25 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33702,63 +33810,63 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -34354,7 +34462,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -34362,7 +34470,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." @@ -34373,7 +34481,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34439,7 +34547,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34449,8 +34557,8 @@ msgstr "" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" @@ -34460,7 +34568,7 @@ msgstr "Varovanie o starej zóne" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34473,12 +34581,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34490,7 +34598,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34502,7 +34610,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34515,7 +34623,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34528,7 +34636,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34541,7 +34649,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34554,7 +34662,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34598,27 +34706,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložiť určite" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34627,28 +34735,28 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." @@ -35330,7 +35438,7 @@ msgstr "Symbol s hodnotou „%s“ má prázdne referenčné ID." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Viaceré symboly majú identické referenčné ID „%s“." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35338,53 +35446,53 @@ msgstr "" "Doska môže byť poškodená, neukladajte ju.\n" " Vyriešte problém a skúste to znova" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Súbor relácie bol importovaný a zlúčený." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Relácia prostredníctvom padstacku nemá žiadne tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „session”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „routes”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „library_out”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odkazuje na chýbajúci zásobník „%s“" @@ -35561,12 +35669,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Nastavenia mriežky" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Vymazať Predmet" @@ -37965,11 +38073,11 @@ msgstr "Kliknite na referenčnú položku ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Pridať zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridajte grafický polygón" @@ -38004,6 +38112,31 @@ msgstr "Doplňte %d zóny" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Zobraziť na podložkách a dráhach" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Zlúčenie kolineárnych stôp" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Nepripojené" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Odstráňte stopy úplne vo vnútri podložiek" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Zlúčenie segmentov:" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -38118,208 +38251,217 @@ msgstr "Ukážte stopu a pôvod textu ako krížik" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Zamknuté položky" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Žiadne vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnútorné medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -38327,289 +38469,289 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Meno siete:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Prehľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstrániť via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38665,92 +38807,92 @@ msgstr "Rozmer" msgid "Other items" msgstr "Ostatné veci" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Oblasť pravidla" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavenia mriežky" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Medená zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Výrez" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Žiadne priechody" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Žiadne stopy" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Žiadne medené zóny" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" @@ -38772,6 +38914,10 @@ msgstr "Min. Šírka" msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." @@ -38964,6 +39110,35 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Bl / zakopané priechody" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tabuľka knižnice projektu „%s“ neexistuje alebo ju nie je možné prečítať. " +#~ "To môže mať za následok prerušenie symbolických odkazov na schému. " +#~ "Prajete si pokračovať?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Upozornenie: Vrták do vankúšov väčší ako je veľkosť podložky alebo tvar " +#~ "vrtáka a tvar podložky sa neprekrývajú" + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testovanie funkcií %d silkscreen proti %d položkám na doske." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H zarovnanie:" @@ -41606,9 +41781,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ďaľšie..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nepripojené" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42229,10 +42401,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Spusti" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Skončené" - #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "Hore" @@ -46761,9 +46929,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgstr "" #~ "Načíta aktuálny netlist a aktualizuje spojenia a informácie o spojení" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "Prerobiť spoje" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" @@ -49624,9 +49789,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "ViaDef" #~ msgstr "Definícia via" -#~ msgid "Merging Segments:" -#~ msgstr "Zlúčenie segmentov:" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Zlúčiť" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 8283b6e247..9145f51681 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dejan Smole \n" "Language-Team: Slovenian 1Meg" msgstr "Preoblikujte pasivne vrednosti simbolov npr. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Ukaz zunanjega simulatorja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10083,39 +10113,39 @@ msgstr "" "Običajno % I\n" "% Nadomestilo me bo dejansko ime seznama začimb" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Ustvarite Netlist in zaženite ukaz Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Ukaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Shrani datoteko Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 #, fuzzy msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta vtičnik že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Napaka. Navesti morate ukazni niz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 #, fuzzy msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Napaka. Navesti morate naslov" @@ -10578,12 +10608,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tiskanje samo v črno-beli tehniki" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Natisni barvo ozadja" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Za tiskanje uporabite drugo barvno temo:" @@ -10618,7 +10648,7 @@ msgstr "Izvedena akcija" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10819,8 +10849,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Neto razredi" @@ -10996,7 +11026,7 @@ msgstr "Hierarhična pot: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -11301,7 +11331,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -12292,7 +12322,7 @@ msgstr "Remap Simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" @@ -12376,6 +12406,21 @@ msgstr "Ponastavite polja, če so v novem simbolu prazna" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Polja s simboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Širina črte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Lastnosti odseka vrstic" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12391,7 +12436,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" @@ -12401,7 +12446,7 @@ msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -13161,95 +13206,95 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Vhodni zatič" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Izhodni zatič" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dvosmerni zatič" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tridržavni pin" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasivni pin" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Ustvari knjižinico" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Neopredeljeni pin" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Vhod za napajanje" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Izhodni pin" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Odpri zbiralec" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Odprite oddajnik" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Ni povezave" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Priključeni so nožice s tipom \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so zatiči tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Zatič %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." @@ -13268,114 +13313,118 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Podvojena imena listov znotraj danega lista" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ni povezan" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vhodnega zatiča ne poganja noben izhodni zatič" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Zatič vhodnega napajanja ne poganja noben zatič izhodne moči" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problem konflikta med zatiči" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Neujemanje med hierarhičnimi nalepkami in zatiči listov" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Priključen je zatič z zastavico \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepovezana zastavica \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Oznaka ni povezana z ničemer" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna oznaka ni povezana nikjer drugje v shemi" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Oznake so si podobne (samo male / velike črke)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Različni odtis, dodeljen v drugi enoti simbola" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Različna mreža, dodeljena skupnemu zatiču v drugi enoti simbola" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt med definicijami vzdevkov vodila na shematskih listih" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tem avtobusu ali mreži je dano več kot eno ime" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net je grafično povezan z vodilom, ne pa tudi z članom vodila" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Oznaka, priložena elementu vodila, ne opisuje vodila" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Avtobusi so grafično povezani, vendar nimajo nobenega člana vodila" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neveljavna povezava med vodilom in neto postavkami" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nerazrešena besedilna spremenljivka" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Žice niso povezane z ničemer" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Izdaja knjižničnih simbolov" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Oznaka enote simbola:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označevalci parcel" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vstop v avtobus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" @@ -13392,12 +13441,12 @@ msgstr "Vodoravno" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " @@ -13406,31 +13455,31 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe shematskih datotek niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13439,25 +13488,25 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13467,16 +13516,16 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najdemo nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13489,17 +13538,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13508,18 +13557,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13527,17 +13576,17 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13547,21 +13596,21 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13570,12 +13619,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13584,22 +13633,22 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, fuzzy, c-format @@ -13612,18 +13661,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -13633,24 +13682,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13665,31 +13714,31 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13700,7 +13749,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ni bilo mogoče izbrisati." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13711,7 +13760,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -13733,7 +13782,7 @@ msgstr "(stran %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13745,7 +13794,7 @@ msgstr "Da" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13766,15 +13815,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -13843,7 +13892,7 @@ msgstr "Grafično besedilo '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" @@ -14123,28 +14172,28 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Avtobus do žičnega vhoda" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Avtobus do vstopa na avtobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vstopa v avtobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -14221,12 +14270,12 @@ msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -14254,7 +14303,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -14278,92 +14327,92 @@ msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Navpična žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Navpična vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Navpična grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vodoravna žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vodoravna vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodoravna grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Avtobus, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "iz netclass" @@ -14850,80 +14899,80 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Neveljavno ime signala" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Vnesite ime odtisa:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Invalid property value" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15048,7 +15097,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -15517,21 +15566,22 @@ msgstr "" "To lahko povzroči prekinjene povezave do knjižnice simbolov za naloženo " "shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Nadaljuj shemo nalaganja" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Tabela knjižnice projektov \"%s\" ne obstaja ali je ni mogoče prebrati. To " -"lahko povzroči pretrgane simbolne povezave za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15541,7 +15591,7 @@ msgstr "" "shematske knjižnice projekta. To lahko povzroči prekinjene povezave " "knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15551,7 +15601,7 @@ msgstr "" "na drugo knjižnico. Tega konflikta ni mogoče rešiti in lahko povzroči " "pretrgane povezave do knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15571,15 +15621,15 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Tega sporočila ne prikaži več." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Ustvari nov list" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zavrzi nov list" @@ -15932,7 +15982,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" @@ -16297,13 +16347,13 @@ msgstr "Nedoločeno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" @@ -17696,90 +17746,90 @@ msgstr "Ne s pomočjo svedra." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -17821,7 +17871,7 @@ msgstr "Dodeli Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17832,21 +17882,21 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." @@ -17859,16 +17909,16 @@ msgstr "Izbran ni noben avtobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus nima članov" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -18114,22 +18164,19 @@ msgstr "Izbira sloja" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Tiskanje zrcalno" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Vključi plasti" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Počisti izbiro vsega" @@ -18140,7 +18187,7 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -18148,15 +18195,15 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -18588,7 +18635,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -19030,7 +19077,7 @@ msgstr "Označi %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sloji" @@ -19057,7 +19104,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "V tej barvi pokaži negativne predmete" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokažite mrežne pike (x, y)" @@ -19071,12 +19118,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -19085,7 +19132,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -20223,8 +20270,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -20242,7 +20289,7 @@ msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Koda napake: %d" @@ -20512,60 +20559,60 @@ msgstr "Dno:" msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Način risanja" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datoteka \"%s\" je naložena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj obstoječo datoteko postavitve strani" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datoteka \"%s\" je vstavljena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Odprto" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "\"%s\" ni mogoče napisati" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -20727,7 +20774,7 @@ msgstr "" "Prikaži naslovni blok v načinu urejanja:\n" "ograde za besedilo so prikazane kot žetoni $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Napaka pri zapisovanju predmetov v odložišče" @@ -22266,7 +22313,7 @@ msgstr "Samodejna namestitev komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." @@ -22276,7 +22323,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -22285,31 +22332,30 @@ msgstr "Otoèki" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -22333,17 +22379,17 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22354,9 +22400,9 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -22549,7 +22595,6 @@ msgstr "Po meri" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Bakrene plasti:" @@ -22782,59 +22827,55 @@ msgstr "Uradna označba" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dobavitelj in ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Odstranite dve mreži, ki je okrajšala stezo" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Odstrani skoznike, ki kratkostičijo povezave" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Odstrani odvečne skoznike" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Odstranite podvojene skladbe" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "Združi solinearne skladbe" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Odstranite skladbo, ki ni povezana na obeh koncih" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Odstrani skoznike povezane na manj kot dveh slojih" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Odstranite ničelno skladbo" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Odstranite gosenico znotraj blazinice" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Odstranite grafiko ničelne velikosti" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Odstranite podvojene grafike" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Pretvori črte v pravokotnik" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Neznano čiščenje" @@ -23412,7 +23453,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -23532,11 +23573,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23641,7 +23682,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Posodobi odtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Posodobite tiskano vezje" @@ -23659,7 +23700,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Izbrišite odvečno grafiko" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti:" @@ -23667,15 +23708,44 @@ msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Čiščenje grafike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Razveljavi spremembe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Preverjanje zatičev ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Element je zaklenjen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Čiščenje plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Najdi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Izbriši in sledi, ki povezujejo različne mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23683,46 +23753,46 @@ msgstr "" "odstranite segmente tirov, ki povezujejo vozlišča, ki pripadajo različnim " "mrežam (kratek stik)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Izbriši odvečne skoznike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" "odstrani skoznike na očescih elementov za skoznjo montažo in prekrivajoče se " "skoznike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Izbriši skoznike povezane samo na enem sloju" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Spoji kolinearne skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "združite poravnane segmente skladb in odstranite ničelne segmente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Izbrišite skladbe, ki niso povezane na enem koncu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "izbriši skladbe z vsaj enim visečim koncem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Izbrišite skladbe v celoti iz blazinic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Izbrišite skladbe, ki imajo začetni in končni položaj znotraj blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Počisti povezave in skoznike" @@ -23829,7 +23899,7 @@ msgstr "Prikaz orisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" @@ -24301,7 +24371,7 @@ msgstr "Narišite obliko okoli besedila voditelja" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24394,7 +24464,7 @@ msgstr "Izberite, koliko natančnih številk želite prikazati" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24438,60 +24508,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Besedilo dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Besedilo poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Besedilo poz Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Debelina:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Debelina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Usmerjenost besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -25005,7 +25075,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tehnične plasti:" @@ -25038,13 +25107,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Natisnite sloj (-e) vodoravno zrcalno" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Ena stran na plast" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tiskanje robov plošče" @@ -25163,29 +25232,29 @@ msgstr "Vključi & cone" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Iščem..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s ni mogoče najti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Ni več elementov za prikaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Brez zadetkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s najdeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Zadetki: %ld / %lu" @@ -25218,11 +25287,16 @@ msgstr "Poiščite druge besedilne elemente" msgid "Search DRC markers" msgstr "Poiščite oznake DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Imena listov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Find Previous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Ponovno začni iskanje" @@ -25330,8 +25404,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -26195,7 +26269,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavite na določene vrednosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Držite se pokonci" @@ -26230,7 +26304,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -26280,43 +26354,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Lastnosti kroga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Lastnosti obloka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Lastnosti mnogokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Lastnosti pravokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kot loka ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polmer ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Pravokotnik ne sme biti prazen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" @@ -26535,11 +26609,11 @@ msgstr "Uporabite polarne koordinate" msgid "Move Item" msgstr "Premakni element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" @@ -26568,7 +26642,7 @@ msgstr "Die Dolžina" msgid "Total Length" msgstr "Celotna dolžina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" @@ -26874,21 +26948,22 @@ msgstr "%s in %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Opozorilo: Sveder za blazinice, večji od velikosti blazinice ali oblike " -"svedra in oblike blazinice, se ne prekrivata." +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26897,7 +26972,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26905,7 +26980,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26913,27 +26988,27 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Prevelika vrednost za velikost delte blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26942,79 +27017,79 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -27023,7 +27098,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -27031,8 +27106,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" msgid "Edge Connector" msgstr "Edge Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" @@ -27058,8 +27133,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27071,11 +27146,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -27269,23 +27344,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -27508,6 +27583,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Oblika ploskve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Vključi plasti" @@ -27566,7 +27642,7 @@ msgstr "" "narisane datoteke" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Oznake svedrov:" @@ -27848,22 +27924,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znane kršitve DR Kongo; %d izključitve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberite Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Izberite vse bakrene plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh bakrenih plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Izberite vse sloje" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh slojev" @@ -28201,19 +28282,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Položaj glede na referenčno postavko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tiskanje po zavihku predmetov upravitelja videza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Brez oznake svedra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Majhna oznaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Prava vaja" @@ -28411,8 +28496,8 @@ msgstr "Reference:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -28420,7 +28505,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -28429,15 +28514,20 @@ msgstr "Spremenite lastnosti besedila" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Vnesite besedilo na izbrani sloj." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "Kopiranje obmoèja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Besedilo naj bo pokončno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -28563,17 +28653,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -30373,13 +30463,13 @@ msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 #, fuzzy msgid "Hole" @@ -30397,273 +30487,273 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Obročasta širina" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Brez omejitev" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Izberi datoteko povezav:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -30855,54 +30945,59 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sitotisk, posnet z masko za spajkanje" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Sitotisk, posnet z masko za spajkanje" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Prekrivanje s sitotiskom" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Nagnite se med sledovi izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Preveč vias na povezavi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialna vrzel parov izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravilo: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokalni obračun" @@ -30917,18 +31012,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "NAPAKA v izrazu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "NAPAKA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "NAPAKA: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Manjka '('." @@ -30946,22 +31041,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovana številka različice" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Neprepoznan element „%s“." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Nepopolna izjava." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovano %s." @@ -30974,15 +31069,15 @@ msgstr "Manjka ime pravila." msgid "Missing condition expression." msgstr "Manjka izraz pogoja." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Neprepoznana postavka „%s“. | Pričakovani citirani izraz." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Manjka ')'." @@ -30991,43 +31086,43 @@ msgstr "Manjka ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manjka vrsta omejitve. | Pričakovano %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Pričakujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Manjka izraz pogoja." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Manjka najmanjša vrednost." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Manjka največja vrednost." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Manjka možnost opt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manjka ime ali vrsta sloja." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neprepoznana plast „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Manjka številka različice." @@ -31058,59 +31153,59 @@ msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Preverjanje poti in dovoljenj ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" @@ -31132,62 +31227,71 @@ msgstr "Preverjanje odtisov prekrivajočih se dvorišč ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Ocenjeni DP:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s največja nevezana dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "najmanjša vrzel: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "največja vrzel: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "dejansko: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Preverjanje ohranjanja in zavrnitev omejitev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti robov plošče ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Preverjanje lukenj na ploščici ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Preverjanje skozi luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Preverjanje skozi luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31197,61 +31301,76 @@ msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s najmanjša dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s največja dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s največji nagib: %s; dejanski: %s; povprečna neto dolžina: %s; dejanski: " "%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbiranje povezav, omejenih na dolžino ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" @@ -31265,19 +31384,19 @@ msgstr "(na plasti Edge.Cuts ni nobenega roba)" msgid "(layer %s)" msgstr "(plast %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Obris kontrolne table ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Preverjanje onemogočenih slojev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." @@ -31310,20 +31429,10 @@ msgstr "V shemi ni bilo najdene blazinice za pin %s." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Preverjanje PCB-ja na shematsko pariteto ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Preverjanje sitotiska za prekrivanje predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Preizkušanje funkcij %d sitotiska na %d elementih na plošči" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -31333,27 +31442,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Preverjanje širine proge ..." @@ -31363,26 +31472,26 @@ msgstr "Preverjanje širine proge ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" @@ -31410,7 +31519,7 @@ msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" @@ -31665,7 +31774,7 @@ msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Pretvori v cono" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -31673,14 +31782,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31689,7 +31798,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31698,7 +31807,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31772,37 +31881,37 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "blazinica %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" @@ -31955,8 +32064,8 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." @@ -32133,7 +32242,7 @@ msgstr "čarovnik ni izbran" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" @@ -32585,11 +32694,11 @@ msgstr "Oblika nima točk." msgid "Place microwave feature" msgstr "Postavite funkcijo mikrovalovne pečice" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Na krovu" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "V paketu" @@ -32934,174 +33043,174 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" @@ -33146,20 +33255,20 @@ msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -33170,37 +33279,37 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -33221,39 +33330,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -33293,7 +33402,7 @@ msgstr "Povrni" msgid "Marker (%s)" msgstr "Oznaka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Risba" @@ -33302,16 +33411,16 @@ msgstr "Risba" msgid "PCB Target" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" @@ -33335,73 +33444,73 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -33461,7 +33570,7 @@ msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33480,7 +33589,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33589,39 +33698,39 @@ msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." msgid "Loading zones..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33630,25 +33739,25 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33657,61 +33766,61 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -34317,13 +34426,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." @@ -34334,7 +34443,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34399,7 +34508,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -34409,8 +34518,8 @@ msgstr "" "Pretvori cone v poligonska polnila?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" @@ -34420,7 +34529,7 @@ msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34433,12 +34542,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34450,7 +34559,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34462,7 +34571,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34475,7 +34584,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34488,7 +34597,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34501,7 +34610,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34514,7 +34623,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -34560,27 +34669,27 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34589,28 +34698,28 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." @@ -35290,7 +35399,7 @@ msgstr "Simbol z vrednostjo \"%s\" ima prazen referenčni ID." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Več simbolov ima enake referenčne ID-je \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35298,53 +35407,53 @@ msgstr "" "Tabla je lahko poškodovana, ne shranjujte je.\n" " Odpravite težavo in poskusite znova" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Datoteka seje je bila uvožena in združena v redu." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Seja prek nahrbtnika nima oblik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"seja\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"poti\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via se sklicuje na manjkajoči nahrbtnik \"%s\"" @@ -35522,12 +35631,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Nastavitve mreže" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Odstrani element" @@ -37920,11 +38029,11 @@ msgstr "Kliknite referenčni element ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Dodajte cono" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodajte grafični poligon" @@ -37959,6 +38068,31 @@ msgstr "Ponovno napolnite %d cone" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Prikažite na blazinicah in skladbah" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Združi solinearne skladbe" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Ni povezano" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Izbrišite skladbe v celoti iz blazinic" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Segment" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -38076,496 +38210,505 @@ msgstr "Izvor odtisa in besedila prikaži kot križ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Zaklenjeni predmeti" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Brez plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Vse plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Notranji bakreni sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Sprednji sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pogled spredaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Zadnje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pogled od zadaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Neto ime:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Poročilo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Izbriši element" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38621,92 +38764,92 @@ msgstr "Mere" msgid "Other items" msgstr "Drugi predmeti" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Območje pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavitve mreže" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Copper Cone" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Izrezati" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Brez vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Brez skladb" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Brez bakrenih con" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Brez sledi" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" @@ -38728,6 +38871,10 @@ msgstr "Najmanjša širina" msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." @@ -38919,6 +39066,35 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Slepi/zakopani skozniki" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tabela knjižnice projektov \"%s\" ne obstaja ali je ni mogoče prebrati. " +#~ "To lahko povzroči pretrgane simbolne povezave za shemo. Ali želite " +#~ "nadaljevati?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Opozorilo: Sveder za blazinice, večji od velikosti blazinice ali oblike " +#~ "svedra in oblike blazinice, se ne prekrivata." + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Preizkušanje funkcij %d sitotiska na %d elementih na plošči" + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H poravnava:" @@ -41523,9 +41699,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Drugo ..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Ni povezano" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -42866,10 +43039,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Briši" -#, fuzzy -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "Najdi" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Poženi Pcbnew" @@ -44065,10 +44234,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Drag Via" #~ msgstr "Vleci luknje" -#, fuzzy -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Segment" - #~ msgid "Place Node" #~ msgstr "Place Node" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index b56e7266c2..2400e0b43c 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,43 +109,43 @@ msgstr "" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" @@ -1186,13 +1186,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Изабери слику" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Питање" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Оријентација:" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Папир" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Висина:" @@ -2474,9 +2474,11 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2525,11 +2527,11 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2544,12 +2546,12 @@ msgstr "јединица" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2578,7 +2580,7 @@ msgstr "Остало:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Опције цртања" @@ -2616,7 +2618,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Ревизија:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Наслов:" @@ -2697,7 +2699,7 @@ msgstr "Залијепи" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2715,7 +2717,7 @@ msgstr "Преглед" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr "Преглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2833,7 +2835,12 @@ msgstr "" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Пронађи" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Подешавање странице..." @@ -3369,11 +3376,11 @@ msgstr "Увећати" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "" @@ -3452,7 +3459,7 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3548,8 +3555,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3612,7 +3619,7 @@ msgstr "Дебљина линије" msgid "Bus Thickness" msgstr "Дебљина:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" @@ -3620,7 +3627,8 @@ msgstr "Стил линије" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3645,7 +3653,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Име:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" @@ -3674,8 +3682,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "" @@ -3723,7 +3731,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Информација:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -3755,10 +3763,10 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Све" @@ -3810,7 +3818,7 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr "Линија" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" @@ -4036,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Отвори" @@ -4202,12 +4210,12 @@ msgstr "Зелена:" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Текст фајлови" @@ -4241,12 +4249,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "Зоне" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Попуњавање зона" @@ -4276,7 +4284,7 @@ msgstr "Информације" msgid "Group" msgstr "Групиши по" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "" @@ -4305,17 +4313,17 @@ msgstr "Додај Bitmap..." msgid "Net Label" msgstr "Нови" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Нови" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Нови" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4373,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Лук" @@ -4381,8 +4389,8 @@ msgstr "Лук" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -4392,7 +4400,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -4401,19 +4409,19 @@ msgstr "Полигон" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Облик" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Угао" @@ -4433,36 +4441,36 @@ msgstr "Дужина" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Дужина" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Висина" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr "Дужина линије:" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Безијер" @@ -4496,14 +4504,14 @@ msgstr "X:" msgid "Start Y" msgstr "Y:" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" @@ -4513,17 +4521,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "Нормално" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Нормално" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4560,7 +4568,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4571,7 +4579,7 @@ msgstr "Подебљано" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4581,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Лијево" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4592,12 +4600,12 @@ msgstr "Лијево" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Центар" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4607,7 +4615,7 @@ msgstr "Центар" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4615,7 +4623,7 @@ msgstr "Десно" msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4623,36 +4631,37 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "у огледалу" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Видљив" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Хоризонтално" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикално" @@ -4976,17 +4985,22 @@ msgstr "Име:" msgid "Gestures" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Грешка у учитавању kiface библиотеке '%s'." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Грешка у учитавању kiface библиотеке '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4994,26 +5008,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Недостаје.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error loading editor." msgstr "Грешка: " -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Немогуће промијенити језик у %s" @@ -5428,7 +5442,7 @@ msgstr "Избриши" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Координатна мрежа" @@ -5530,7 +5544,7 @@ msgid "Through vias" msgstr "Прикажи" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" +msgid "Blind/Buried vias" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:159 @@ -5561,8 +5575,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5594,6 +5608,11 @@ msgstr "" msgid "Grid axes" msgstr "Поставке координатне мреже" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Закључано: Да" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" @@ -5778,8 +5797,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -5810,7 +5829,7 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Error extracting file!" msgstr "фајл не постоји" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5818,7 +5837,7 @@ msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5890,17 +5909,17 @@ msgstr "Дужина линије прекорачена" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Попуњавање зона" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "" @@ -6113,7 +6132,7 @@ msgstr "Промјена облика курсора" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Пронађи" @@ -6131,7 +6150,7 @@ msgstr "Пронађи и замјени" msgid "Find and replace text" msgstr "Пронађи и замјени" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Пронађи" @@ -6872,12 +6891,12 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Врати %s на почетна подешавања" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" @@ -7446,7 +7465,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7752,24 +7771,24 @@ msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7925,7 +7944,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -8620,109 +8639,114 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Промјена облика курсора" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Измјени опције круга..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Report фајлови" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8809,7 +8833,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "" @@ -8824,7 +8848,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "KiCad Font" @@ -8846,7 +8870,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" @@ -8863,7 +8887,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" @@ -8872,7 +8896,7 @@ msgstr "Поравнати удесно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" @@ -8889,7 +8913,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" @@ -8907,14 +8931,14 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X позиција:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y позиција:" @@ -9077,6 +9101,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Дефинисане боје" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Величина текста:" @@ -9142,8 +9167,9 @@ msgstr "метар" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Боја:" @@ -9153,7 +9179,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" @@ -9269,7 +9296,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9284,8 +9311,8 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" @@ -9522,9 +9549,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9879,15 +9907,16 @@ msgstr "Уреди Spice модел..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Стил" @@ -9910,15 +9939,15 @@ msgstr "Симбол" msgid "Text Box Properties" msgstr "Својства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 #, fuzzy -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Стил линије" +msgid "Line Properties" +msgstr "Својства круга" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9931,10 +9960,10 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9967,68 +9996,68 @@ msgstr "Прихвати име" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Унеси" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10504,13 +10533,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Бијела и смеђа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Боја позадине" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10539,7 +10568,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -10750,8 +10779,8 @@ msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10928,7 +10957,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -11238,7 +11267,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12247,7 +12276,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Својства текста" @@ -12323,6 +12352,21 @@ msgstr "" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Поља" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Дужина линије:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Стил линије" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12336,7 +12380,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Избор боја" @@ -12347,7 +12391,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -13102,99 +13146,99 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Input Pin" msgstr "Унос" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 #, fuzzy msgid "Passive Pin" msgstr "Пасивно" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Унос" - #: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 -msgid "Power Output Pin" +msgid "Unspecified Pin" msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 #, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Унос" + +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Open Collector" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 #, fuzzy msgid "Open Emitter" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13213,117 +13257,121 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" @@ -13340,81 +13388,81 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Нови" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13422,17 +13470,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13441,88 +13489,88 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13532,41 +13580,41 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13575,30 +13623,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13606,7 +13654,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13617,7 +13665,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -13639,7 +13687,7 @@ msgstr "угао %s" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13651,7 +13699,7 @@ msgstr "Да" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13672,15 +13720,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13749,7 +13797,7 @@ msgstr "Текст" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -14026,30 +14074,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Жица" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -14123,12 +14171,12 @@ msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14156,7 +14204,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -14180,93 +14228,93 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикална жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикално бројање:" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Хоризонтална жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Хоризонтално бројање:" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Хоризонтална графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Дужина" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" @@ -14682,79 +14730,79 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Изабери језик" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Empty property name" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "јединица" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14874,7 +14922,7 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15205,34 +15253,37 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15244,17 +15295,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Нови" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15616,7 +15667,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" @@ -15959,14 +16010,14 @@ msgstr "Недефинисани слојеви:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17414,95 +17465,95 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17546,7 +17597,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17554,21 +17605,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -17583,16 +17634,16 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17843,22 +17894,19 @@ msgstr "Појасни избор" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Изабери све" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Изабери све ћелије" @@ -17870,7 +17918,7 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17878,15 +17926,15 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -18317,7 +18365,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18788,7 +18836,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" @@ -18816,7 +18864,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -18829,13 +18877,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18844,7 +18892,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -18877,8 +18925,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19996,8 +20044,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" @@ -20015,7 +20063,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка: " @@ -20301,59 +20349,59 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Фајл \"%s\" је учитан" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Пројект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "фајл не постоји" @@ -20514,7 +20562,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Опције цртања" @@ -21953,7 +22001,7 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" @@ -21964,7 +22012,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21973,31 +22021,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22024,19 +22071,19 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -22047,9 +22094,9 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22250,7 +22297,6 @@ msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -22489,64 +22535,59 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 #, fuzzy msgid "Remove redundant via" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 #, fuzzy msgid "Remove duplicate track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 #, fuzzy msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 #, fuzzy msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Непозната метода" @@ -23095,7 +23136,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -23217,11 +23258,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23336,7 +23377,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Залијепи" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -23356,7 +23397,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Избриши" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -23365,59 +23406,88 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Сачувај промјене?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Закључана ставка." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "&Пронађи..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "&Delete redundant vias" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -23517,7 +23587,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23992,7 +24062,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -24083,7 +24153,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24128,66 +24198,66 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "претражи текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Ширина текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Текст фајлови" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Висина текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Текст фајлови" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Дебљина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Дебљина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Оријентација" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24711,7 +24781,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Технички слојеви:" @@ -24745,13 +24814,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Предњи бакарни слој" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -24873,30 +24942,30 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Претражује се..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s није пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24933,12 +25002,17 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Име:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Преглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Restart Search" msgstr "почетак " @@ -25051,8 +25125,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25875,7 +25949,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -25911,7 +25985,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "" @@ -25948,48 +26022,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Својства лука" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Својства полигона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Листа грешака" @@ -26215,11 +26289,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Име мреже" @@ -26251,7 +26325,7 @@ msgstr "Дужина" msgid "Total Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" @@ -26566,124 +26640,126 @@ msgstr "%s и %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26694,7 +26770,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26703,8 +26779,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26731,8 +26807,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "" @@ -26744,12 +26820,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -26936,25 +27012,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27163,6 +27239,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Креирање зона" @@ -27222,7 +27299,7 @@ msgid "" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -27470,25 +27547,30 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Изабери" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Изабери све ћелије" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -27817,19 +27899,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -28029,14 +28115,14 @@ msgstr "Референца:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -28046,16 +28132,20 @@ msgstr "Текст" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текст" @@ -28182,17 +28272,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -29965,13 +30055,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29988,137 +30078,137 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 @@ -30126,138 +30216,138 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30451,56 +30541,60 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Поставке..." @@ -30515,18 +30609,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ГРЕШКА у изразу." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ГРЕШКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ГРЕШКА: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Недостаје '('." @@ -30544,22 +30638,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -30573,15 +30667,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "'EELAYER END' недостаје" @@ -30591,44 +30685,44 @@ msgstr "'EELAYER END' недостаје" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Очекује се %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Недостаје минимална вриједност." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Недостаје максимална вриједност." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Недостаје име или тип слоја." @@ -30662,62 +30756,62 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 #, fuzzy msgid "Checking pads..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " у јединицама%c и %c" @@ -30740,64 +30834,73 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "Вриједност" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 #, fuzzy msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 #, fuzzy msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking via holes..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30808,60 +30911,75 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Текстуални едитор" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 #, fuzzy msgid "" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30875,22 +30993,22 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "(слој %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30923,19 +31041,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30945,27 +31054,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промјена облика курсора" @@ -30975,26 +31084,26 @@ msgstr "Промјена облика курсора" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31024,7 +31133,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -31258,32 +31367,32 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Помјери зону" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31359,37 +31468,37 @@ msgstr "Референца" msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" @@ -31537,8 +31646,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -31710,7 +31819,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" @@ -32177,11 +32286,11 @@ msgstr "Облик" msgid "Place microwave feature" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "У пакету" @@ -32513,187 +32622,187 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" @@ -32741,56 +32850,56 @@ msgstr "Фајл %s сачуван" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32811,41 +32920,41 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32887,7 +32996,7 @@ msgstr "Врати" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Опције цртања" @@ -32897,16 +33006,16 @@ msgstr "Опције цртања" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -32931,76 +33040,76 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Почетак:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -33056,7 +33165,7 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33073,7 +33182,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33179,120 +33288,120 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Loading zones..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -33807,13 +33916,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33824,7 +33933,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33879,15 +33988,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -33898,7 +34007,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33907,12 +34016,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33920,7 +34029,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33928,7 +34037,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33937,7 +34046,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33946,7 +34055,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33955,7 +34064,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33964,7 +34073,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34002,53 +34111,53 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -34691,59 +34800,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Сви фајлови (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -34920,12 +35029,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "Додај" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "Помјери" @@ -37427,11 +37536,11 @@ msgstr "Референца" msgid "Add a zone cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Додати зону" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Додај поље" @@ -37468,6 +37577,31 @@ msgstr "Поновно попуњавање %d зона" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Избриши угао" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Избриши" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37592,523 +37726,532 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Закључане ствари" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Извјештај" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38168,104 +38311,104 @@ msgstr "Димензије" msgid "Other items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Линије" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -38289,6 +38432,11 @@ msgstr "Ширина линије" msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Попуњавање зона" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." @@ -40002,9 +40150,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Избриши" -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Пронађи..." - #, fuzzy #~ msgid "Find and Re&place..." #~ msgstr "Пронађи и замјени" @@ -40800,10 +40945,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Промјена облика курсора" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Segment" -#~ msgstr "Избриши" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Track" #~ msgstr "Избриши" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 547311cc3a..d8f3f3e68e 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,42 +119,42 @@ msgstr "Nät %s\tNätKlass %s\tPadNamn %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Nät %s\tNätKlass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ladda OpenGL: mönsterkort" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ladda OpenGL: hål och vior" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ladda OpenGL: lager" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Ladda OpenGL lager %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laddar 3D-modeller..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Omladdningstid %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1136,13 +1136,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Välj Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Fråga" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "exempeltext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Anpassad pappersstorlek:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -2418,9 +2418,11 @@ msgstr "Anpassad pappershöjd." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2469,11 +2471,11 @@ msgstr "Anpassad pappershöjd." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2488,12 +2490,12 @@ msgstr "enhet" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" @@ -2520,7 +2522,7 @@ msgstr "Exportera till andra ark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ritningsblad" @@ -2556,7 +2558,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2635,7 +2637,7 @@ msgstr "Klistra in special" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2652,7 +2654,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2773,7 +2775,12 @@ msgstr "Anpassning:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ställ in X-skala för att justera exakt skala" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Hitta text" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Sidinställningar..." @@ -3331,11 +3338,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3412,7 +3419,7 @@ msgstr "Återställ till Standardvärden för Pekplatta" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -3502,8 +3509,8 @@ msgstr "Den förvalda nätklassen krävs." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -3558,7 +3565,7 @@ msgstr "Trådtjocklek" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busstjocklek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" @@ -3566,7 +3573,8 @@ msgstr "Linjestil" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3590,7 +3598,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Nätnamnsfilter:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa Alla Nät" @@ -3617,8 +3625,8 @@ msgstr "Tilldela Valda Nät" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Nät" @@ -3664,7 +3672,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Spara Rapport till Fil" @@ -3694,10 +3702,10 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr "Ritningsblad '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3773,7 +3781,7 @@ msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3964,7 +3972,7 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -4127,12 +4135,12 @@ msgstr "Skärm" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -4143,7 +4151,7 @@ msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" @@ -4163,12 +4171,12 @@ msgstr "Ledare" msgid "Zone" msgstr "Zon" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "via" @@ -4193,7 +4201,7 @@ msgstr "Nätinfo" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Knutpunkt" @@ -4217,17 +4225,17 @@ msgstr "Bitmapp" msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Directive etikett" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" @@ -4273,7 +4281,7 @@ msgstr "Gerber-layout" msgid "Draw Item" msgstr "Rita Komponent" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -4281,7 +4289,7 @@ msgstr "Rätt" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Båge" @@ -4289,8 +4297,8 @@ msgstr "Båge" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "Bezier-kurva" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -4309,19 +4317,19 @@ msgstr "Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Radie" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -4341,36 +4349,36 @@ msgstr "Längd" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4389,7 +4397,7 @@ msgstr "Linjebredd" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4401,13 +4409,13 @@ msgstr "Start X" msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -4416,17 +4424,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4438,7 +4446,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4451,7 +4459,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4463,7 +4471,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "Fet" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fet+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4484,7 +4492,7 @@ msgstr "Fet+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4495,12 +4503,12 @@ msgstr "Vänster" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4510,7 +4518,7 @@ msgstr "Centrera" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4518,7 +4526,7 @@ msgstr "Höger" msgid "Top" msgstr "Överst" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4526,35 +4534,36 @@ msgstr "Överst" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Speglad" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" @@ -4885,18 +4894,23 @@ msgstr "Projekthanterare" msgid "Gestures" msgstr "Gester" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Fel vid inläsning av kiface-biblioteket '%s'." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kiface-biblioteket '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Det gick inte att läsa instansnamn och version från kiface-biblioteket '%s'." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4907,15 +4921,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kunde inte laddas\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Den saknas.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Kanske saknas ett programbibliotek (.dll eller .so).\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4923,11 +4937,11 @@ msgstr "" "Från kommandoraden: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Det går inte att byta språk till %s" @@ -5310,7 +5324,7 @@ msgstr "Hjälpartiklar" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -5403,8 +5417,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Genomgående vior" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Dolda vior" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Blind / begravd via" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5432,8 +5447,8 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -5461,6 +5476,11 @@ msgstr "DRC-markörskuggor" msgid "Grid axes" msgstr "Rutnätsaxlar" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Låsta föremål" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Olagligt tecken hittades i det logiska biblioteksnamnet" @@ -5644,8 +5664,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" @@ -5672,7 +5692,7 @@ msgstr "Extraherar fil '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5680,7 +5700,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5750,16 +5770,16 @@ msgstr "Radens längd överskriden" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivfel" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fotavtryck)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Klassisk" @@ -5950,7 +5970,7 @@ msgstr "Ändra begränsningar för redigeringsmetod" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Sök" @@ -5966,7 +5986,7 @@ msgstr "Sök och Ersätt" msgid "Find and replace text" msgstr "Sök och ersätt text" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Hitta Nästa" @@ -6653,12 +6673,12 @@ msgstr "Återställ till Standard" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Återställ %s till Standard" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s måste vara minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." @@ -7215,7 +7235,7 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7526,7 +7546,7 @@ msgstr "Dubbla objekt %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7534,18 +7554,18 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Bladstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Bladstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet" @@ -7693,7 +7713,7 @@ msgstr "Lägg till generator" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Generatorfil" @@ -8542,101 +8562,106 @@ msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Undanta denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till Fel för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "Mönsterkortsinställningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till Varning för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan Kretsschema-inställningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Ändra ignorerade regelöverträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8645,7 +8670,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8730,7 +8755,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Typsnitt:" @@ -8745,7 +8770,7 @@ msgstr "Typsnitt:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-typsnitt" @@ -8764,7 +8789,7 @@ msgstr "Vertikal text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Justera åt vänster" @@ -8780,7 +8805,7 @@ msgstr "Justera mot horisontellt centrum" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Justera åt höger" @@ -8788,7 +8813,7 @@ msgstr "Justera åt höger" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Justera uppåt" @@ -8804,7 +8829,7 @@ msgstr "Justera mot vertikalt centrum" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Justera nedåt" @@ -8821,14 +8846,14 @@ msgstr "Textstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -8976,6 +9001,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Fyllningsfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Knutpunktsstorlek:" @@ -9048,8 +9074,9 @@ msgstr "Diameter:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -9058,7 +9085,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Sätt diametern till 0 för att använda schemats knutpunktsstorlek." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Välj transparent färg för att använda kretsschemaredigerarens färger." @@ -9169,7 +9197,7 @@ msgstr "V Rikta in" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9184,8 +9212,8 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9417,9 +9445,10 @@ msgstr "Hämta från befintlig symbol:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9780,14 +9809,15 @@ msgstr "Redigera kryddmodell ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text kan inte utelämnas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Stil:" @@ -9807,13 +9837,17 @@ msgstr "Redigera med Symbol Editor" msgid "Text Box Properties" msgstr "Egenskaper för textruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Sätt bredden till 0 för att använda nätklassens linjebredd." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "" +"Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda linjebredd " +"för symboler." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Linje-, tråd- och buss-egenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Fästegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9825,10 +9859,10 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9865,28 +9899,28 @@ msgstr "Acceptera namn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrera bussar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportera Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden, t.ex. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9896,37 +9930,37 @@ msgstr "" "Vanligtvis % I\n" "% Jag kommer att ersättas med det faktiska namnet på kryddornetlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Skapa Netlist och kör Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt annoterat schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Det här pluginet finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Du måste tillhandahålla en kommandosträng för nätliste-generatorn" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Du måste tillhandahålla en titel till netläste-generatorn" @@ -10388,12 +10422,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut endast & i svartvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Använd ett annat färgtema för utskrift:" @@ -10428,7 +10462,7 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10628,8 +10662,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -10809,7 +10843,7 @@ msgstr "Hierarkisk väg: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11103,7 +11137,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -12079,7 +12113,7 @@ msgstr "Remap-symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" @@ -12156,6 +12190,21 @@ msgstr "Återställ fält som är tomma i överordnad symbol" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Uppdatera symbolfält" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Linjebredd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Sätt bredden till 0 för att använda nätklassens linjebredd." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Linje-, tråd- och buss-egenskaper" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12171,7 +12220,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(endast symbolredigerare)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färg" @@ -12181,7 +12230,7 @@ msgstr "/ sökväg / till / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12915,93 +12964,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsblad." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Ingångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Utgångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Dubbelriktad stift" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Tretillståndsutgång" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Passiv stift" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "Fritt sitft" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ospecificerad stift" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "Strömingångsstift" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "Stift för uteffekt" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Öppna samlare" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Öppna sändaren" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsbladet." -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Olika fotavtryck som tilldelats %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stift med \"ingen anslutning\" -typ är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är ansluten till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." @@ -13020,110 +13069,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicera arknamn inom ett visst ark" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "Stiftet är inte anslutet" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Ingångsstiftet drivs inte av några utgångsstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Ingångseffektstift som inte drivs av några utgångsstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellan stift" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Ojämnhet mellan hierarkiska etiketter och arkstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En stift med en \"ingen anslutning\" -flagga är ansluten" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Oansluten \"ingen anslutning\" -flagga" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten är inte ansluten till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett inte ansluten någon annanstans i schemat" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketterna liknar varandra (endast små och stora bokstäver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Olika fotavtryck tilldelade i en annan symbolenhet" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Olika nät tilldelade en delad stift i en annan enhet av symbolen" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellan bussaliasdefinitioner mellan kretsschema-ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer än ett namn till den här bussen eller nätet" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net är grafiskt anslutet till en buss men inte en bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten som är fäst vid bussföremålet beskriver inte en buss" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätartiklar" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledningar som inte är anslutna till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolen är inte annoterad" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolen har fler enheter än som är definierade" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Enheter av samma symbol har olika värden" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbla referensbeteckningar" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussresa behövs" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" @@ -13140,11 +13193,11 @@ msgstr "Horisontell" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Skapa ett nytt projekt för detta schema" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13152,30 +13205,30 @@ msgstr "" "Skapandet av ett projekt aktiveras funktioner såsom textvariabler, " "nätklasser och ERC-undantag" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schema '%s' är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema '%s' finns inte. Vill du skapa den?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Skapar schema" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Laddar schema" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kretsschemafilen har osparade ändringar" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13183,23 +13236,23 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod vid inläsning av hierarkiska " "blad." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13209,15 +13262,15 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Olaglig post hittades i bibliotekslistan för projektfilsymboler." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13229,16 +13282,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektets symbolbibliotekscache '%s' kunde inte hittas." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13252,16 +13305,16 @@ msgstr "" "krävs antingen manuell återhämtning av schemat, eller återhämtning av det " "cachade symbolbiblioteket och därefter omladdning av schemat." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ladda utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13269,15 +13322,15 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Den kommer att " "konverteras till det nya formatet när den sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schemat är skrivskyddat." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importera schema" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13287,21 +13340,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Oväntat filnamnstillägg: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13310,12 +13363,12 @@ msgstr "" "Kunde inte spara schemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13324,22 +13377,22 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av schemafil '%s'.\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13352,16 +13405,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Sparningsvarning" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13369,23 +13422,23 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importerar schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13398,7 +13451,7 @@ msgstr "" "ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13407,23 +13460,23 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13434,7 +13487,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kunde inte tas bort." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13447,7 +13500,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -13469,7 +13522,7 @@ msgstr "(sida %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13481,7 +13534,7 @@ msgstr "Ja" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13500,15 +13553,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13575,7 +13628,7 @@ msgstr "Grafisk text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -13855,28 +13908,28 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss till Wire Entry" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -13950,12 +14003,12 @@ msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -13982,7 +14035,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt blad" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -14005,91 +14058,91 @@ msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontell tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontell buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontell grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -14547,68 +14600,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Ogiltig definition på stiftnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Ogiltigt namn på egenskap" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Tomt egenskapsnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Ogiltigt värde på egenskap" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Ogiltigt stiftnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Ogiltigt stiftnummer" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Ogiltigt namn på alternativt stift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Ogiltig textsträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Ogiltig sidtyp" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Ogiltigt kommentarsnummer på titelblock" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Ogiltigt namn på bladstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tomt namn på bladstift" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14727,7 +14780,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -15195,21 +15248,22 @@ msgstr "" "projektbibliotektabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för den laddade schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsätt ladda schemat" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Projektbibliotekstabellen '%s' finns inte eller kan inte läsas. Detta kan " -"resultera i brutna symbollänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15219,7 +15273,7 @@ msgstr "" "projektbibliotekstabellen för kretsschemat. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för kretsschemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15229,7 +15283,7 @@ msgstr "" "den aktuella bibliotektabellen. Denna konflikt kan inte lösas och kan leda " "till brutna symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15248,15 +15302,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Skapa nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kasta nytt ark" @@ -15596,7 +15650,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" @@ -15951,13 +16005,13 @@ msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -17292,91 +17346,91 @@ msgstr "Inget datablad definierat." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningsplatsen innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol vald" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" @@ -17416,7 +17470,7 @@ msgstr "Tilldela Netclass" msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17427,21 +17481,21 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -17454,16 +17508,16 @@ msgstr "Ingen buss vald" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Tryck på för att avbryta ritning." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Tryck på för att avbryta drag." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." @@ -17696,22 +17750,19 @@ msgstr "Skiktval" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderade lager" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "Avmarkera alla" @@ -17722,7 +17773,7 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17730,15 +17781,15 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18144,7 +18195,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -18575,7 +18626,7 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -18602,7 +18653,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutorna (x, y)" @@ -18615,12 +18666,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -18629,7 +18680,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -18658,8 +18709,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19732,8 +19783,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -19751,7 +19802,7 @@ msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Felkod: %d" @@ -20009,56 +20060,56 @@ msgstr "Botten:" msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ritningsbladsfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella ritningsbladet har modifierats. Spara ändringar?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s laddad" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Lägg till befintligt ritningsblad" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Det gick inte att läsa in %s -filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s infogades" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Öppet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kunde inte skriva '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fel under läsning av ritningsbladet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutfilen är skrivskyddat." @@ -20212,7 +20263,7 @@ msgstr "" "Visa titelblock i redigeringsläge:\n" "textplatshållare visas som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fel vid skrivning av objekt till Urklipp" @@ -21302,13 +21353,13 @@ msgstr "" "\n" "Det styrande värdet visas i fetstil.\n" "\n" -"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35 A (yttre lager) eller 17,5 A (" -"inre lager), temperaturhöjningar upp till 100 ° C och bredder upp till 400 " +"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35 A (yttre lager) eller 17,5 A " +"(inre lager), temperaturhöjningar upp till 100 ° C och bredder upp till 400 " "mil (10 mm).\n" "\n" "Formeln, från IPC 2221, är \n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." -"725___
\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " +"H)0.725___
\n" "där: \n" "___I___ är maximal ström i Ampere \n" "___ΔT___ är temperaturhöjning över omgivningstemperatur i °C \n" @@ -21665,7 +21716,7 @@ msgstr "Placera komponenterna automatiskt" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." @@ -21675,7 +21726,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21684,31 +21735,30 @@ msgstr "Lödytor" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -21732,17 +21782,17 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21753,9 +21803,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -21941,7 +21991,6 @@ msgstr "Anpassad..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "Kopparlager:" @@ -22169,59 +22218,55 @@ msgstr "Beteckning" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverantör och ref" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "Ta bort spåret som kortsluter två nät" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "Ta bort dem genom att kortsluta två nät" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "Ta bort överflödig via" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "Ta bort dubbla spår" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "& Slå samman linjära spår" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "Ta bort spåret som inte är anslutet i båda ändar" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "Ta bort via ansluten på färre än två lager" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "Ta bort nollängdsspåret" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "Ta bort ledare inuti lödytan" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "Ta bort grafik i nollstorlek" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "Ta bort duplicerad grafik" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "Konvertera rader till rektangel" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Okänd saneringsåtgärd" @@ -22796,7 +22841,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -22915,11 +22960,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23024,7 +23069,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Uppdatera Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Uppdatera PCB" @@ -23042,7 +23087,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Ta bort överflödig grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ändringar som ska tillämpas:" @@ -23050,58 +23095,87 @@ msgstr "Ändringar som ska tillämpas:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Städa upp grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Ångra Ändringar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Kontrollerar zoner..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Kontrollerar stift ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "Objekt låst." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "Städa mönsterkortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Finska" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Ta bort &ledare som ansluter olika nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" "ta bort spårsegment som ansluter noder som tillhör olika nät (kortslutning)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Ta bort redundanta vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "ta bort vior på hålmonteringslödytor och överlagrade vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Ta bort vior anslutna på endast ett lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "& Slå samman linjära spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "slå ihop inriktade spårsegment och ta bort nollsegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "Ta bort ledare som inte är anslutna i ena änden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "ta bort ledare som har minst en dinglande ände" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Ta bort ledare inneslutna i lödytor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "Ta bort ledare som har både start- och slutposition inuti en lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Städa upp ledare och vior" @@ -23203,7 +23277,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -23671,7 +23745,7 @@ msgstr "Rita en form runt ledartexten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23764,7 +23838,7 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23808,60 +23882,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensionstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Text bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Text-pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Text höjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Text-pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Tjocklek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Texttjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Textriktning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24362,7 +24436,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniska lager:" @@ -24395,12 +24468,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt speglat" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Skriv ut en sida per lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Skriv ut mönsterkortets kanter på alla sidor" @@ -24517,29 +24590,29 @@ msgstr "Inkludera & zoner" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrera vald objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Söker..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Inga fler objekt att visa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Inga träffar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' hittades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Träff (ar): %ld / %lu" @@ -24572,11 +24645,16 @@ msgstr "Sök i andra textobjekt" msgid "Search DRC markers" msgstr "Sök efter DRC-markörer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Bladnamn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Sök föregående" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Starta om sökningen" @@ -24681,8 +24759,8 @@ msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24988,8 +25066,8 @@ msgstr "" "fotavtryck, angiven i procent av lödytans höjd respektive bredd.\n" "Ett värde på 10 betyder att marginalen är 10 procent av lödytans storlek " "horisontellt respektive vertikalt.\n" -"Den slutliga marginalen är summan av detta värde och den absoluta marginalen." -"\n" +"Den slutliga marginalen är summan av detta värde och den absoluta " +"marginalen.\n" "Ett negativt värde betyder att masköppningen för lodpasta är mindre än " "lödytan.\n" "Detta värde kan åsidosättas individuellt per lödyta i fliken\n" @@ -25542,7 +25620,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ställ in till angivna värden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Håll dig upprätt" @@ -25577,7 +25655,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -25617,43 +25695,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av fotavtrycksbibliotekstabell." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Båg-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygonegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -25869,11 +25947,11 @@ msgstr "Använd polära koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flytta objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" @@ -25901,7 +25979,7 @@ msgstr "Die längd" msgid "Total Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Nettolängd" @@ -26205,19 +26283,21 @@ msgstr "%s och %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Varning: dynborren lämnar ingen koppar eller borren, och padformen " -"överlappar inte varandra." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala avståndsvärden har ingen verkan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26225,7 +26305,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativa lödmaskmarginaler är större än vissa primitiva former. " "Resultaten kan bli oförutsägbara." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26233,7 +26313,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ marginal för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26241,11 +26321,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " "mask för lodpasta kommer att genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26253,15 +26333,15 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "För stort värde för paddeltastorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Varning: Hålmonterings-lödyta har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26269,69 +26349,69 @@ msgstr "" "Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " "istället en lödyta för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -26340,7 +26420,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -26348,8 +26428,8 @@ msgstr "Hålmonteringshål" msgid "Edge Connector" msgstr "Kortkantskontakt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -26376,8 +26456,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26389,11 +26469,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -26587,23 +26667,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -26824,6 +26904,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plot-format:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Inkludera lager" @@ -26879,7 +26960,7 @@ msgstr "" "Använd borr- / placeringsfilens origo som koordinatorigo för plottade filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" @@ -27145,22 +27226,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kända kränkningar av DRC; %d undantag)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "Välj alla lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" @@ -27501,19 +27587,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position i förhållande till referensobjekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut enligt objektfliken i utseendeshanteraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "Inget borrmärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "Litet märke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "Verklig borr" @@ -27704,8 +27794,8 @@ msgstr "Referens:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27713,7 +27803,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -27722,15 +27812,20 @@ msgstr "Ändra textegenskaper" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Ange texten i det valda lagret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "Zonurtag:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Håll texten upprätt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "Ändra egenskaper för textruta" @@ -27850,17 +27945,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -29661,13 +29756,13 @@ msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -29684,260 +29779,260 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Via-gap" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "standard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för anvisningstryck" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för kanter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för mikrovior" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nätklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nätklass '%s' (differentialpar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "Spärrzon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Spärrzon '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Löst zonanslutningstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Kortets minsta avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "kortets minsta hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kortets minsta hålavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalt åsidosättande på %s; zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; värmeavlastningsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalt åsidosättande på %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zon %s minimibredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "ledarbredd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "kragbredd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "via-diameter" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "begränsning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrollerar %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från kartong och nätklass gäller endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt avstånd på %s; avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Fotavtryck %s zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zon %s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zon %s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zon %s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -30120,51 +30215,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Anvisningstryck klippt av lödmask" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Anvisningstryck klippt av lödmask" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Överlappande anvisningstryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Texthöjd utanför intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Texttjocklek utanför intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Ledarlängd utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skjuvning mellan ledare utanför intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "För många vior på en anslutning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparavstånd utanför intervallet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Fotavtryckets typ stämmer inte överens med dess lödytor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Hålmonterings-lödyta har inget hål" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokalt åsidosättande" @@ -30179,18 +30279,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEL i uttryck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Saknas '('." @@ -30208,22 +30308,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat versionsnummer." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Okänt objekt '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ofullständigt uttalande." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat %s." @@ -30236,15 +30336,15 @@ msgstr "Regelnamn saknas." msgid "Missing condition expression." msgstr "Saknade tillståndsuttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat citerat uttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Saknas ')'." @@ -30253,41 +30353,41 @@ msgstr "Saknas ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Begränsningstyp saknas Förväntat %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Regel har redan ett '%s' krav." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Förväntar nummer." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Saknar villkorsuttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Minvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Maxvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-värde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Lagrets namn eller typ saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Okänt lager '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Saknar namn för allvarlighetsgrad." @@ -30317,56 +30417,56 @@ msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerar isolationsavstånd mellan ledare och vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Kontrollerar hålavstånd..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera vadderingsavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Kontrollerar lödytor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerar zoner..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -30388,59 +30488,68 @@ msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "Utvärderade DP: er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximal frikopplad längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minsta gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktiska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar spärrzons- och förbudsbegränsningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Kontrollera koppar-till-kortkantsavstånd..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Kontrollerar avstånd anvisningstryck till kortkant..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrollera dynhål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Kontroll via hål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Kontrollerar viahål..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30450,57 +30559,72 @@ msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Laddar tabell för fotavtrycksbibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Fotavtryck hittades inte i biblioteken" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Fotavtryck stämmer inte överens med kopia i bibliotek" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maxlängd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s max skev: %s; faktisk: %s; genomsnittlig nettolängd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maxantal: %d; faktisk: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Samlar element..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Kontrollerar mekaniska avstånd..." @@ -30514,19 +30638,19 @@ msgstr "(inga kanter hittades på Edge.Cuts lager)" msgid "(layer %s)" msgstr "(lager %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollerar kortkontur..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerar inaktiverade lager ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollerar villkor..." @@ -30558,20 +30682,10 @@ msgstr "Ingen lödyta hittades för stift %s i kretsschemat." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Kontrollerar paritet mellan mönsterkort och kretsschema..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" -"Ingen nätlista har tillhandahållits, hoppar över paritetstest för schema." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerar anvisningstryck med avseende på överlappande föremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Testar %d anvisningstrycks egenskaper mot %d mönsterkortsobjekt." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Detekterar strimlor på kopparlager..." @@ -30580,25 +30694,25 @@ msgstr "Detekterar strimlor på kopparlager..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "mönsterkortsinställning lödmaskens minsta bredd" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i främre lödmask överbryggar objekt från olika nät" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Öppning i bakre lödmask överbryggar objekt från olika nät" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygger lödmask..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrollerar avstånd mellan lödmask och screentryck..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrollerar lödmaskbryggornas integritet..." @@ -30606,27 +30720,27 @@ msgstr "Kontrollerar lödmaskbryggornas integritet..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Kontrollerar textdimensioner..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta höjd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal höjd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 #, fuzzy msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType typsnittstecken med otillräcklig streckbredd)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta tjocklek %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal tjocklek %s; faktisk %s)" @@ -30653,7 +30767,7 @@ msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Kontrollerar termisk avlastning..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s minsta antal ekrar %d; faktisk %d)" @@ -30892,18 +31006,18 @@ msgstr "Konverterar zonfyllningar" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertera zon(er)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30912,7 +31026,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30921,7 +31035,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30994,36 +31108,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Förväntad typ är \"hålmonteringshål\" men är satt till \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Väntade \"SMD\"-typ men var \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Väntade \"Other\"-typ men var \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(lödyta '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Åsidosätt isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" @@ -31171,8 +31285,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -31346,7 +31460,7 @@ msgstr "ingen guide vald" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -31787,11 +31901,11 @@ msgstr "Form har inga punkter." msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovågsfunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "På mönsterkortet" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "I paketet" @@ -32137,169 +32251,169 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Hålmonterings-lödyta %s %s för %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Kuddnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödmask" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" @@ -32341,19 +32455,19 @@ msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32363,11 +32477,11 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från scheman " "måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32375,24 +32489,24 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -32415,41 +32529,41 @@ msgstr "" "Argument för fotavtrycks identifierare (A, B eller referensbeteckning) " "saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Saknat argument för regelytans beteckning (A, B eller regelytans namn) för " "%s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -32488,7 +32602,7 @@ msgstr "Allvarlighet" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" @@ -32496,16 +32610,16 @@ msgstr "Ritning" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-mål" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-textruta på %s" @@ -32529,70 +32643,70 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spår (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origo X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origo Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -32653,7 +32767,7 @@ msgstr "Okänd Record name-sträng: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Okänd Extended Primitive Information-typ: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-ström har oväntad längd för subrecord 6: %d." @@ -32672,7 +32786,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32770,37 +32884,37 @@ msgstr "Läser in kortregioner..." msgid "Loading zones..." msgstr "Läser in zoner..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Läser in zonfyllningar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in bågar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " "hålmonteringshål." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -32809,25 +32923,25 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "rotationer på 90 grader." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Fotavtryck %s har en lödyta %s som använder en komplex kragstapel, vilket " "inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32836,56 +32950,56 @@ msgstr "" "Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Koppar-fria lödytan %s är kopplad till ett nät, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kopparfri lödyta '%s' har ett hål, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Kopparfri lödyta %s har en komplex kragstapel, vilket inte stöds ännu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Koppar-fria lödytan %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in vior..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via från lager %d till %d använder ett koppar-fritt lager, vilket inte stöds." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in spår..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Läser in Unicode-strängar..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Läser in text..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -33503,13 +33617,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -33520,7 +33634,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33585,7 +33699,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33594,8 +33708,8 @@ msgstr "" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" @@ -33605,7 +33719,7 @@ msgstr "Legacy Zone Warning" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33618,12 +33732,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33634,7 +33748,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33645,7 +33759,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33658,7 +33772,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33671,7 +33785,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33684,7 +33798,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33697,7 +33811,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33740,26 +33854,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33768,26 +33882,26 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtrycksfilnamn '%s' är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -34444,7 +34558,7 @@ msgstr "Symbol med värdet '%s' har tomt referens-id." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flera symboler har identiska referens-ID:n '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34452,53 +34566,53 @@ msgstr "" "Kortet kan vara korrupt, spara det inte.\n" " Åtgärda problemet och försök igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessionsfilen importerades och slogs samman OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Sessionens kragstapel för via har inga former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Icke-stödd via-form: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ej stöds via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"rutter\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererar till en saknad kragstapel '%s'." @@ -34666,11 +34780,11 @@ msgstr "Antal segment för att skapa en bågformad kragförstärkning" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Kragförstärkningsinställningar" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Ta bort kragförstärkningar" @@ -36983,11 +37097,11 @@ msgstr "Klicka på referensobjektet ..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Lägg till en zon" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lägg till en grafisk polygon" @@ -37021,6 +37135,31 @@ msgstr "Påfyllning %d Zoner" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Visa på kuddar och spår" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "& Slå samman linjära spår" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Inte ansluten" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Ta bort ledare inneslutna i lödytor" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "Släta dragna segment" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -37135,473 +37274,482 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Visa origo (ankare) för fotavtryck och text som ett kors" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Hoppa över låsta föremål" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Visa ritningsbladets ram och titelblock" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager kommer mörkas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Vänd visningen av mönsterkortet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nettovisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Netto färger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparartiklar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg; högerklicka för fler " "åtgärder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Förinställningar (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Visningsytor (Alt + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37657,92 +37805,92 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d Kragförstärkningar skapade" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Inga spår" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Inga kopparzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Rutnäts kantlinjer" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:786 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:787 +#, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Rule Area Cutout on %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" @@ -37763,6 +37911,10 @@ msgstr "Min bredd" msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." @@ -37936,6 +38088,33 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Dolda vior" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Projektbibliotekstabellen '%s' finns inte eller kan inte läsas. Detta kan " +#~ "resultera i brutna symbollänkar för schemat. Vill du fortsätta?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Varning: dynborren lämnar ingen koppar eller borren, och padformen " +#~ "överlappar inte varandra." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen nätlista har tillhandahållits, hoppar över paritetstest för schema." + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "Testar %d anvisningstrycks egenskaper mot %d mönsterkortsobjekt." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "H inriktning:" @@ -38032,11 +38211,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "identiska utom\n" #~ "för pin-nummer." -#~ msgid "Set width to 0 to use Schematic default symbol line width." -#~ msgstr "" -#~ "Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda linjebredd " -#~ "för symboler." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Minimum thermal spoke count: %s." #~ msgstr "Termisk avlastning ekers bredd:" @@ -40607,9 +40781,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Annan..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Inte ansluten" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41416,10 +41587,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Run" #~ msgstr "&Kör" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Finska" - #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "Upp" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index c0fee8f4c6..228bfdbc6b 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai 1Meg" msgstr "ปรับรูปแบบแสดงค่าของสัญลักษณ์แพสซีฟ เช่น 1M เป็น 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "คำสั่งจำลองจากภายนอก:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9750,37 +9782,37 @@ msgstr "" "โดยปกติแล้ว<พาธไปยังโปรแกรมสไปส์> %I\n" "%l จะถูกแทนที่ด้วยชื่อจริงของรายชื่อเน็ตสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "สร้างรายชื่อเน็ตและสั่งทำงานจำลองวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "คำสั่งสร้างรายชื่อเน็ต:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "บันทึกไฟล์รายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "ส่งออก %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "การส่งออกรายชื่อเน็ตต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "ปลั๊กอินนี้มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "คุณต้องระบุข้อความคำสั่งสำหรับผู้สร้างรายชื่อเน็ต" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "คุณต้องระบุไตเติ้ลของผู้สร้างรายชื่อเน็ต" @@ -10233,12 +10265,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "พิมพ์ในแบบขาวดำเท่านั้น(&b)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "พิมพ์สีพื้นหลัง" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "ใช้สีธีมอื่นสำหรับพิมพ์:" @@ -10272,7 +10304,7 @@ msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10470,8 +10502,8 @@ msgstr "โครงการ" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -10646,7 +10678,7 @@ msgstr "เส้นทางลำดับขั้น: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -10939,7 +10971,7 @@ msgstr "คำสั่งสไปส์:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -11906,7 +11938,7 @@ msgstr "จับคู่สัญลักษณ์อีกครั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "คุณสมบัติข้อความ" @@ -11977,6 +12009,21 @@ msgstr "ล้างช่องหากว่างเปล่าในสั msgid "Update Symbol Fields" msgstr "ปรับปรุงช่องสัญลักษณ์" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "ความกว้างเส้น:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "ตั้งความกว้างเป็น 0 เพื่อใช้ขนาดเส้นจากเน็ตคลาส" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "คุณสมบัติเส้นตรง,เส้นลวดและบัส" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11992,7 +12039,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์เท่านั้น)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "พรีวิวมีสี" @@ -12002,7 +12049,7 @@ msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "ภาพปรากฏ" @@ -12732,93 +12779,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่านกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "ขาทางเข้า" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "ขาทางออก" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "ขาสัญญาณ2ทิศ" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "ขา3สถานะ" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "ขาแพสซีฟ" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "ขาอิสระ" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "ขาที่ไม่ระบุ" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "ขาเข้าพาวเวอร์" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "ขาทางออกพาวเวอร์" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "โอเพ่นคอลเล็กเตอร์" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความในกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "ชื่อสำรองบัส %s ขัดแย้งกับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่างกันให้กับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" @@ -12837,110 +12884,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "ชื่อชีตซ้ำกัน" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "ขาไม่ต่อ" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "ขาอินพุท ไม่ถูกขับดัน ด้วยขาเอาท์พุท" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "ขาพาวเวอร์อินพุท ไม่ถูกขับดัน ด้วยขาพาวเวอร์เอาพุท" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "เกิดความขัดแย้งระหว่างขา" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "ไม่เข้ากัน ระหว่างป้ายชื่อลำดับขั้นและชีตพิน" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "ขาที่มีธง 'ไม่มีเชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "มีธงไม่เชื่อต่อ 'ไม่เชื่อมต่อ'" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "ป้ายชื่อไม่เชื่อมกับสิ่งใด" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง ไม่เชื่อมต่อกับใคร ในวงจนี้" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "ป้ายชื่อคล้ายกัน (ต่างกันที่อักษรเล็ก/ใหญ่)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างกับอีกหน่วยของสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "มีการกำหนดเน็ตที่แตกต่างกัน กับขาที่แชร์ในหน่วยอื่นของสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "ขัดแย้งระหว่างการตั้งชื่อแทนบัส ทั่วทั้งกระดาษวงจร" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "มีการกำหนดชื่อมากกว่าหนึ่งให้แก่บัสหรือเน็ต" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "เน็ตมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัสแต่ไม่ใช่บัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "ป้ายชื่อที่ติดเข้ากับชิ้นส่วนบัส ไม่สามารถอธิบายบัส" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "บัสมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัส แต่ไม่แชร์กับบัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "การเชื่อมต่อระหว่างบัสและชิ้นส่วนเน็ตไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความ" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "เส้นลวดไม่เชื่อมต่อสิ่งใดๆ" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "ประเด็นไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "สัญลักษณ์ยังไม่ทำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "หน่วยของสัญลักษณ์เหมือนกัน มีค่าต่างกัน" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" @@ -12957,62 +13008,62 @@ msgstr "แนวนอน" msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "สร้างโครงการใหม่สําหรับวงจรนี้" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" "การสร้างโปรเจ็กต์จะเปิดใช้ความสามารถต่างๆ เช่น ตัวแปรข้อความ,เน็ตคลาสและการยกเว้น ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "วงจร '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "วงจร '%s' ไม่มี คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "การสร้างวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "กำลังอ่านวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์วงจรไม่ได้รับการบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13021,15 +13072,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดขณะโหลดวงจรที่ได้รับการแก้ไขโดยอัตโนมัติ\tโปรดบันทึกวงจรเพื่อซ่อมแซมไฟล์ที่เสียหาย " "มิฉะนั้นอาจใช้ไม่ได้กับ KiCad เวอร์ชันอื่น" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "พบทางเข้าที่ผิดพลาดในรายการไลบรารีสัญลักษณ์ของไฟล์โครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "คำเตือนการโหลดโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13041,16 +13092,16 @@ msgstr "" "\n" "ซึ่งอาจทำให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "ไม่ต้องแสดงกรอบสนทนานี้อีก" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "ไม่พบไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13062,30 +13113,30 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดไฟล์ขึ้น ให้บันทึกทันทีก่อนเปลี่ยนแปลงเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย หากสัญลักษณ์หาย " "จำเป็นต้องกู้คืนแผนผังด้วยตนเอง หรือกู้คืนไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์ และต้องอ่านไฟล์วงจรเข้าใหม่อีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "โหลดโดยไม่มีไฟล์แคช" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "ไฟล์นี้สร้างโดย KiCad เวอร์ชันเก่า มันจะถูกแปลงเป็นรูปแบบใหม่เมื่อบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "วงจรเป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "ใส่วงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13095,21 +13146,21 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "นามสกุลไฟล์ที่ไม่คาดคิด: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13118,12 +13169,12 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13132,22 +13183,22 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13160,15 +13211,15 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13176,23 +13227,23 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13204,7 +13255,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13213,23 +13264,23 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13240,7 +13291,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ไม่สามารถลบออก" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13253,7 +13304,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "นามแฝงของ" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -13275,7 +13326,7 @@ msgstr "(หน้า %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13287,7 +13338,7 @@ msgstr "ใช่" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13306,15 +13357,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "ประเภท" @@ -13383,7 +13434,7 @@ msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "ข้อความกราฟิก" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" @@ -13655,28 +13706,28 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าเส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "บัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" @@ -13748,12 +13799,12 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -13780,7 +13831,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" @@ -13804,91 +13855,91 @@ msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "สามสถานะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวตั้ง ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "บัสแนวตั้ง, ความยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟิคแนวตั้ง ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟิกแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "เส้นลวด ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "บัส, ความยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟฟิค, ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "ชนิดของเส้นตรง" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "จากเน็ตคลาส" @@ -14321,68 +14372,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "ชื่อคุณสมบัติว่างเปล่า" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "ชื่อขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "หมายเลขขาไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "ชื่อขาสำรองไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "ข้อความไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "ชนิดหน้าไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "หมายเลขความคิดเห็นบนบล็อกหัวเรื่องไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14498,7 +14549,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -14961,21 +15012,22 @@ msgstr "" "มีชื่อไลบรารีในวงจรที่โหลดซึ่งหายไปจากตารางไลบรารีโครงการ " "ซึ่งอาจส่งผลให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้สำหรับวงจรที่โหลด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "โหลดวงจรต่อไป" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"ตารางไลบรารีโครงการ '%s' ไม่มีอยู่หรือไม่สามารถอ่านได้ " -"ซึ่งอาจส่งผลให้ลิงก์สัญลักษณ์สำหรับวงจรเสียหาย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14985,7 +15037,7 @@ msgstr "" "\tซึ่งอาจส่งผลให้การเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์ที่ใช้งานไม่ได้สําหรับวงจร" "\tคุณต้องการดําเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14994,7 +15046,7 @@ msgstr "" "ชื่อไลบรารีที่ซ้ำกันซึ่งอ้างอิงถึงไลบรารีอื่นมีอยู่ในตารางไลบรารีปัจจุบัน ข้อขัดแย้งนี้ไม่สามารถแก้ไขได้ " "และอาจส่งผลให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้สำหรับวงจร คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15013,15 +15065,15 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "อย่าแสดงข้อความนี้อีก." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "สร้างชีตใหม่" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "ทิ้งชีตใหม่" @@ -15359,7 +15411,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" @@ -15708,13 +15760,13 @@ msgstr "ไม่ได้กําหนด!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "แปลง" @@ -17041,90 +17093,90 @@ msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "เลือกทั้งหมด(&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ขยายการเลือก(&E)\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "หน่วยสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "สัญลักษณ์ไม่ใช่หลายหน่วย" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" @@ -17164,7 +17216,7 @@ msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" msgid "Select netclass:" msgstr "เลือกเน็ตคลาส:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17174,21 +17226,21 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -17201,16 +17253,16 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" msgid "Bus has no members" msgstr "บัสไม่มีสมาชิก" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "กด เพื่อยกเลิกเขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการลาก" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" @@ -17444,22 +17496,19 @@ msgstr "การเลือกเลเยอร์" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "พิมพ์กลับกระจก" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "เลเยอร์ที่รวม" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด" @@ -17470,7 +17519,7 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17478,15 +17527,15 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -17899,7 +17948,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "ขั้ว" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" @@ -18335,7 +18384,7 @@ msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" @@ -18362,7 +18411,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "แสดงวัตถุที่เป็นค่าลบในสีนี้" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "แสดงจุดกริด (x,y)" @@ -18375,12 +18424,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" @@ -18389,7 +18438,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" @@ -18420,8 +18469,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -19477,8 +19526,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad ผิดพลาด" @@ -19496,7 +19545,7 @@ msgstr "%s ปิด [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s เปิด [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "รหัสข้อผิดพลาด: %d" @@ -19754,56 +19803,56 @@ msgstr "ล่าง:" msgid "General Options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "ไฟล์แผ่นเขียนแบบ" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "แผ่นเขียนแบบปัจจุบันได้แก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ไฟล์ \"%s\" โหลด" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "ต่อท้ายแผ่นเขียนแบบที่มีอยู่" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "ไม่สามารถโหลด %s ไฟล์" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ไฟล์ \"%s\" แทรก" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "เปิด" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียน ' %s'" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "บันทึกเป็น" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแผ่นเขียนแบบ" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "ไฟล์เค้าโครงอ่านได้อย่างเดียว" @@ -19957,7 +20006,7 @@ msgstr "" "แสดงบล็อกหัวเรื่องในโหมดแก้ไข:\n" "ตัววางตำแหน่งข้อความจะแสดงเป็นโทเค็น ${keyword}" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนวัตถุไปยังคลิปบอร์ด" @@ -21400,7 +21449,7 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "This is the default net class." msgstr "นี่คือค่าปริยายของเน็ตคลาส" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." @@ -21410,7 +21459,7 @@ msgstr "พีซีบี" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21419,31 +21468,30 @@ msgstr "แพ็ด" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -21467,17 +21515,17 @@ msgstr "และอื่น ๆ" msgid "no layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21488,9 +21536,9 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค" @@ -21672,7 +21720,6 @@ msgstr "กำหนดเอง..." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "เลเยอร์ทองแดง:" @@ -21900,59 +21947,55 @@ msgstr "การกำหนด" msgid "Supplier and ref" msgstr "ซัพพลายเออร์และผู้อ้างอิง" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "ลบแทร็กที่ลัดวงจรระหว่างเน็ต" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "นำออกเวียที่ลัดวงจรระหว่างเน็ต" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "นำออกเวียซ้ำซ้อน" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "นำออกแทร็กซ้ำ" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "รวมแทร็กร่วมกัน" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "นำออกแทร็กที่ไม่เชื่อมต่อทั้งสองด้าน" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "นำเวียที่เชื่อมต่อน้อยกว่าสองเลเยอร์ออก" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "ลบแทร็กมีความยาวเป็นศูนย์" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "ลบแทร็กภายในแพ็ด" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "ลบกราฟิกขนาดศูนย์" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "ลบกราฟิกที่ซ้ำกัน" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "แปลงเส้นเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "การล้างที่ไม่รู้จัก" @@ -22522,7 +22565,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -22639,11 +22682,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -22748,7 +22791,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "ปรับปรุงพีซีบี" @@ -22766,7 +22809,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "การลบกราฟิกที่ซ้ําซ้อน" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่จะนําไปใช้:" @@ -22774,57 +22817,86 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่จะนําไป msgid "Cleanup Graphics" msgstr "ล้างกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "ย้อนกลับเปลี่ยนแปลง" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "กำลังตรวจสอบโซน..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "ตรวจสอบขา…" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "ชิ้นส่วนถูกล็อค" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "ล้างบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "ลบแทร็กเชื่อมต่อต่างเน็ต(&t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "ลบแทร็กที่เชื่อมต่อโหนด ของเน็ตอื่น (ไฟฟ้าลัดวงจร)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "ลบเวียซ้ำซ้อน(&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "ลบเวียออกจากแพ็ดเจาะทะลุ และเวียทับซ้อน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "ลบเวียที่เชื่อมต่อกับเลเยอร์เดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "รวมแทร็กที่มีเส้นตรงร่วมกัน(&M)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "รวมแทร็กที่อยู่ในแนวเซ็กเมนต์เดียวกัน และนำเซ็กเมนต์ว่างออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "ลบแทร็กที่ไม่ได้เชื่อมต่อที่ปลายด้านหนึ่ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "ลบแทร็กที่มีปลายห้อยอย่างน้อยหนึ่งอัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "ลบแทร็กทั้งหมดภายในแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "ลบแทร็กที่มีทั้งตำแหน่งเริ่มต้นและสิ้นสุดภายในแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "ทำความสะอาดแทร็กและเวีย" @@ -22925,7 +22997,7 @@ msgstr "การแสดงเค้าโครง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "แรเงาแล้ว" @@ -23383,7 +23455,7 @@ msgstr "การวาดรูปร่างรอบข้อความต #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23472,7 +23544,7 @@ msgstr "เลือกจำนวนตัวเลขเพื่อแสด #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23514,60 +23586,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "ข้อความวัดขนาด" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "ความกว้างข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "ตำแหน่งข้อความ X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "ความสูงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "ตำแหน่งข้อความ Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "ความหนา:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "การจัดเรียงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24062,7 +24134,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "เลเยอร์เทคนิคคัล:" @@ -24095,12 +24166,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "พิมพ์เลเยอร์ที่กลับกระจกในแนวนอน" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "พิมพ์หนึ่งหน้าต่อเลเยอร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "พิมพ์ขอบบอร์ดทุกหน้า" @@ -24216,29 +24287,29 @@ msgstr "รวมโซน(&z)" msgid "Filter Selected Items" msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "กำลังค้นหา..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' ไม่พบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "ไม่มีชิ้นส่วนที่จะแสดงอีก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "ไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' พบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "พบ: %ld / %lu" @@ -24271,11 +24342,16 @@ msgstr "ค้นหาข้อความอื่นๆ" msgid "Search DRC markers" msgstr "ค้นหาเครื่องหมาย DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "ชื่อกระดาษ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "เริ่มการค้นหาใหม่" @@ -24381,8 +24457,8 @@ msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" @@ -25221,7 +25297,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "ตั้งเป็นค่าที่ระบุ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "ตั้งตรง" @@ -25256,7 +25332,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" @@ -25296,43 +25372,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "คุณสมบัติของวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "คุณสมบัติส่วนโค้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "คุณสมบัติรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "คุณสมบัติสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "คุณสมบัติส่วนเส้นตรง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติเขียนแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "มุมโค้งไม่สามารถเป็นศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "รัศมีต้องไม่เป็นศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "สี่เหลี่ยมต้องไม่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "รายการข้อผิดพลาด" @@ -25548,11 +25624,11 @@ msgstr "ใช้พิกัดเชิงขั้ว" msgid "Move Item" msgstr "ย้ายชิ้นส่วน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "ชื่อเน็ต" @@ -25580,7 +25656,7 @@ msgstr "ความยาวดาย" msgid "Total Length" msgstr "ความยาวทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "ความยาวเน็ต" @@ -25882,122 +25958,126 @@ msgstr "%s และ %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "คําเตือน: ขนาดแพ็ดเล็กกว่าศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "คำเตือน:การเจาะนี้จะไม่มีแพ็ดทองแดงเหลืออยู่ และรูปร่างแพ็ดไม่ทับซ้อนกัน" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "คําเตือน: ขนาดแพ็ดเล็กกว่าศูนย์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "คําเตือน: ขนาดแพ็ดเล็กกว่าศูนย์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" "คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "ค่าใหญ่เกินไปสำหรับขนาดเดลต้าแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "คำเตือน:แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "แก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "ไม่ได้เลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "แหวน/วงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "ประเภทรูปร่าง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" @@ -26006,7 +26086,7 @@ msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -26014,8 +26094,8 @@ msgstr "รูเจาะทะลุ" msgid "Edge Connector" msgstr "ตัวเชื่อมต่อขอบบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, เครื่องกล" @@ -26041,8 +26121,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -26054,11 +26134,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -26250,23 +26330,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -26483,6 +26563,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "รูปแบบพล็อต:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "รวมเลเยอร์" @@ -26536,7 +26617,7 @@ msgid "" msgstr "ใช้ต้นทางของไฟล์การเจาะ/วาง เป็นแหล่งพิกัดสำหรับไฟล์พล็อต" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "เครื่องหมายเจาะ:" @@ -26800,22 +26881,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d การละเมิด DRC ที่พบ; %d ข้อยกเว้น)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์แฟ้บ" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทั้งหมด" @@ -27144,19 +27230,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "ตำแหน่งที่สัมพันธ์กับชิ้นส่วนอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "พิมพ์ตามแท็บวัตถุของตัวจัดการลักษณะที่ปรากฏ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "ไม่มีเครื่องหมายเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "เครื่องหมายขนาดเล็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "สว่านจริง" @@ -27345,8 +27435,8 @@ msgstr "อ้างอิง:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %.1f องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27354,7 +27444,7 @@ msgstr "" "ความหนาของข้อความใหญ่เกินไปสำหรับขนาดตัวอักษร\n" "มันจะถูกยึด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -27363,15 +27453,19 @@ msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "ป้อนข้อความที่วางอยู่บนเลเยอร์ที่เลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "ตั้งข้อความให้ตรง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "คําอธิบายฟุ้ทพรินท์ต้นกำเนิด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -27493,17 +27587,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" @@ -29479,13 +29573,13 @@ msgstr "ขนาดแทร็กและเวียที่กำหนด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "รูเจาะ" @@ -29502,266 +29596,266 @@ msgstr "ช่องว่าง" msgid "Via Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "ค่าปริยาย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดซิลค์" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดรูเจาะ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดขอบบอร์ด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกัดลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัดไมโครเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "เน็ตคลาส '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "เน็ตคลาส '%s' (ดิฟแพร์)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "ความหนาของเส้น:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "ไม่ได้กําหนด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "ความกว้างแทร็ก" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "ความกว้างวงแหวน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "ข้อจํากัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s %s:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "โซน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" @@ -29947,53 +30041,58 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "ซิลค์สกรีนตัดด้วยโซลเดอร์มาสก์" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "ซิลค์สกรีนตัดด้วยโซลเดอร์มาสก์" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "ซิลค์สกรีนทับซ้อนกัน" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "บิดเบือนระหว่างแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "จำนวนเวียมากเกินไปในหนึ่งการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์ อยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "ความยาวช่วงไม่เข้าคู่ของสัญญาณแตกต่าง มากเกินไป" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "กฎ:%s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "การทับค่าเฉพาะที่" @@ -30007,18 +30106,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ข้อผิดพลาดในนิพจน์" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ข้อผิดพลาด: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ข้อผิดพลาด: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "หายไป '('." @@ -30036,22 +30135,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่รู้จัก '%s'.| คาดหวังหมายเลขเวอร์ชัน" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "ชิ้นส่วนไม่รู้จัก '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "คําสั่งไม่สมบูรณ์" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "ชิ้นส่วนไม่รู้จัก '%s'.| คาดหวัง %s" @@ -30064,15 +30163,15 @@ msgstr "ไม่มีชื่อกฎ" msgid "Missing condition expression." msgstr "ไม่มีนิพจน์เงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "ชิ้นส่วนไม่รู้จัก '%s'.| คาดหวังนิพจน์" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "หายไป ')'." @@ -30081,43 +30180,43 @@ msgstr "หายไป ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "ขาดชนิดข้อจํากัด.| ต้องการ %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "ภายในกฎมีข้อจำกัด '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "คาดหวัง %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 #, fuzzy msgid "Missing assertion expression." msgstr "ไม่มีนิพจน์เงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "ขาดค่าต่ําสุด" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "ขาดค่าสูงสุด" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "ขาดค่าการเลือก" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "ไม่มีชื่อหรือประเภทเลเยอร์" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "เลเยอร์ที่ไม่รู้จัก '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "ขาดหมายเลขเวอร์ชัน" @@ -30148,56 +30247,56 @@ msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่ msgid "Gathering copper items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "กําลังตรวจสอบระยะห่างรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "กำลังตรวจสอบแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "กำลังตรวจสอบโซน..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(เน็ต %s และ %s)" @@ -30218,59 +30317,68 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบฟุ้ทพรินท์สำ msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs ประเมิน:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s ความยาวสูงสุดที่ไม่ได้ปะติดปะต่อกัน: %s; ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "ช่องว่างต่ําสุด: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "ช่องว่างสูงสุด: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "กำลังตรวจสอบการปิดกั้นและข้อจำกัดที่ไม่ยินยอม..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างทองแดงและขอบบอร์ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างซิลค์สกรีนและขอบบอร์ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "กำลังตรวจสอบรูเจาะบนแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "กำลังตรวจสอบรูเจาะบนเวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "กำลังตรวจสอบรูเจาะไมโครเวีย..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30280,59 +30388,74 @@ msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริ msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างรูเจาะและรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s ความยาวต่ําสุด: %s; ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s ความยาวสูงสุด: %s; ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s บิดเบือนสูงสุด: %s; ค่าจริง: %s; ความยาวเน็ตเฉลี่ย: %s; ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s นับสูงสุด: %d; ค่าจริง: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "กำลังรวมการเชื่อมต่อที่ควบคุมความยาว..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "<ไม่มีข้อจำกัด>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "กําลังตรวจสอบระยะห่างรูเจาะ..." @@ -30346,19 +30469,19 @@ msgstr "(ไม่พบขอบในเลเยอร์ Edge.Cuts)" msgid "(layer %s)" msgstr "(เลเยอร์ %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "กำลังตรวจสอบเค้าโครงบอร์ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "กำลังตรวจสอบเลเยอร์ที่ปิดใช้งาน..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "ตรวจสอบขา…" @@ -30391,20 +30514,10 @@ msgstr "ไม่พบแพ็ดสำหรับขา %s จากวง msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "กําลังตรวจสอบพีซีบีกับความเท่าเทียมกันของวงจร..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "ไม่มีรายชื่อเน็ต, ข้าม LVS" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "กําลังตรวจสอบซิลค์สกรีนสําหรับชิ้นส่วนที่ทับซ้อนกัน..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "การทดสอบคุณสมบัติซิลค์สกรีน %d กับชิ้นส่วนบนบอร์ด %d" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30414,27 +30527,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างรูเจาะและรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "กำลังตรวจสอบความกว้างแทร็ก..." @@ -30444,26 +30557,26 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบความกว้างแทร msgid "Checking text dimensions..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" @@ -30491,7 +30604,7 @@ msgstr "(%s เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุ msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s นับสูงสุด: %d; ค่าจริง: %d)" @@ -30727,18 +30840,18 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "แปลงเป็นโซน" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30747,7 +30860,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30756,7 +30869,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30829,35 +30942,35 @@ msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"SMD\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "คาดหวังชนิด \"อื่นๆ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(แพ็ด \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" @@ -31004,8 +31117,8 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" @@ -31178,7 +31291,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกตัวช่วยมหัศจร msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "ไม่สามารถโหลดตัวช่วยมหัศจรรย์สร้างฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s บน %s" @@ -31612,11 +31725,11 @@ msgstr "รูปร่างไม่มีจุด" msgid "Place microwave feature" msgstr "วางคุณสมบัติไมโครเวฟ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "บนบอร์ด" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "ในแพคเกจ" @@ -31955,170 +32068,170 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s %s ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" @@ -32160,19 +32273,19 @@ msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32181,11 +32294,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32193,24 +32306,24 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" @@ -32231,39 +32344,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "เชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ โดยใช้อักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์ไม่ใช่รูปทรงเดียว, ไม่ใช่รูปปิด" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหน้า" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหลัง" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." @@ -32303,7 +32416,7 @@ msgstr "ย้อนกลับ" msgid "Marker (%s)" msgstr "เครื่องหมาย (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "การเขียนแบบ" @@ -32311,16 +32424,16 @@ msgstr "การเขียนแบบ" msgid "PCB Target" msgstr "เป้าหมายพีซีบี" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "ข้อความบนพีซีบี" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" @@ -32344,71 +32457,71 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "จัดชิดแทร็ก:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "เต็มความยาว" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "จุดเริ่มต้น X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "จุดเริ่มต้น Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" @@ -32465,7 +32578,7 @@ msgstr "รหัสบันทึกที่ไม่รู้จัก: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 มีความยาวที่ไม่คาดคิดสำหรับเรคคอร์ดย่อย 6: %d" @@ -32483,7 +32596,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32586,58 +32699,58 @@ msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." msgid "Loading zones..." msgstr "กําลังโหลดโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "กําลังโหลดการเติมโซน..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "กําลังโหลดส่วนโค้ง..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "กำลังอ่านแพ็ด…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้แพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32646,55 +32759,55 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s เชื่อมต่อกับเน็ต ซึ่งยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ไม่มีรูเจาะ ยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s มีแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ใช้รูปร่างที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "กําลังโหลดเวีย..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "เวียจากเลเยอร์ %d ไป %d ใช้เลเยอร์ไม่ใช่ทองแดง ยังไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "กำลังโหลดแทร็ก..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -33273,13 +33386,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" @@ -33290,7 +33403,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33355,7 +33468,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33365,8 +33478,8 @@ msgstr "" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "คําเตือนโซนดั้งเดิม" @@ -33376,7 +33489,7 @@ msgstr "คําเตือนโซนดั้งเดิม" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33389,12 +33502,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33405,7 +33518,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33416,7 +33529,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33429,7 +33542,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33442,7 +33555,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33455,7 +33568,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33468,7 +33581,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -33512,26 +33625,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "บันทึกต่อไป" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33540,26 +33653,26 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n" "คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "ไม่พบไลบรารี" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" @@ -34198,7 +34311,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ที่มีค่า '%s' มีรหั msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "สัญลักษณ์หลายตัวมีรหัสอ้างอิงที่เหมือนกับ '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34206,53 +34319,53 @@ msgstr "" "บอร์ดอาจเสียหายอย่าบันทึก\n" " แก้ไขปัญหาแล้วลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "ไฟล์เซสชั่นที่นำเข้าและรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อย" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "ไฟล์เซสชั่นใช้รหัสเลเยอร์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "เซสชั่นเวียแพ็ดสแต็กไม่มีรูปร่าง" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "ไม่รองรับรูปร่างเวีย: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "ไม่รองรับรูปร่างเวีย: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "ไฟล์เซสชั่นใช้รหัสเลเยอร์ไม่ถูกต้อง \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "ไฟล์เซสชั่นไม่มีส่วน \"เซสชั่น\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "ไฟล์เซสชั่นไม่มีส่วน \"เส้นทาง\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "ไฟล์เซสชันไม่มีส่วน \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "ไม่พบการอ้างอิง '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via อ้างถึงแพ็ดสแต็กที่ไม่มี '%s'" @@ -34429,12 +34542,12 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "กำหนดค่ากริด" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 #, fuzzy msgid "Add teardrops" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 #, fuzzy msgid "Remove teardrops" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" @@ -36727,11 +36840,11 @@ msgstr "คลิกที่ชิ้นส่วนอ้างอิง..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "เพิ่มตัดออกโซน" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "เพิ่มโซน" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "เพิ่มรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" @@ -36766,6 +36879,31 @@ msgstr "เติมอีกครั้ง %d โซน" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "แสดงบนแพ็ดและแทร็ก" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "รวมแทร็กร่วมกัน" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "ลบมุม" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "ลบแทร็กทั้งหมดภายในแพ็ด" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "ลากแทร็กไปอย่างราบรื่น" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "เลิกทํา/ทําซ้ําไม่สมบูรณ์: ไม่พบบางชิ้นส่วน" @@ -36879,479 +37017,488 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "แสดงจุดกำเนิดของฟุ้ทพรินท์และข้อความเป็นกากบาท" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "ข้ามชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "แสดงขอบนอกกระดาษเขียนแบบและบล็อกหัวเรื่อง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "เลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "เลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "เลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "ซ่อนเน็ตอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อแสดงแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลาง) เพื่อเปลี่ยนสี; คลิกขวาสําหรับทางเลือกเพิ่มเติม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "แสดงหรือซ่อน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "ตั้งค่าไว้ (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "ค่าที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "ตั้งค่าไว้ (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "ชื่อเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "รายงาน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "ลบช่อง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37406,92 +37553,92 @@ msgstr "วัดขนาด" msgid "Other items" msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "กำหนดค่ากริด" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "โซนทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "โซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "ตัดออก" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "ไม่มีเวีย" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "ไม่มีแทร็ก" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "ไม่มีโซนทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "เส้นแรเงาตามขอบนอก" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "โซน %s บน %s" @@ -37513,6 +37660,10 @@ msgstr "ความกว้างต่ําสุด" msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." @@ -37690,6 +37841,31 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "เวียตาบอด/ฝัง" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "ตารางไลบรารีโครงการ '%s' ไม่มีอยู่หรือไม่สามารถอ่านได้ " +#~ "ซึ่งอาจส่งผลให้ลิงก์สัญลักษณ์สำหรับวงจรเสียหาย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "คำเตือน:การเจาะนี้จะไม่มีแพ็ดทองแดงเหลืออยู่ และรูปร่างแพ็ดไม่ทับซ้อนกัน" + +#, fuzzy +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "ไม่มีรายชื่อเน็ต, ข้าม LVS" + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "การทดสอบคุณสมบัติซิลค์สกรีน %d กับชิ้นส่วนบนบอร์ด %d" + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "การจัดแนว H:" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 95dd4934e5..c14e85c74f 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,42 +116,42 @@ msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s\tAyak Adı %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL yükle: kart" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL yükle: delikler ve geçişler" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL yükle: katmanlar" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "%d OpenGL katmanını yükle" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" @@ -1128,13 +1128,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Görüntü Seç" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Görüntü Dosyaları" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Soru" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "sahte metin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Oryantasyon:" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Özel kağıt boyutu:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -2411,9 +2411,11 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2462,11 +2464,11 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2481,12 +2483,12 @@ msgstr "birim" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr "Diğer sayfalara aktar" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revizyon:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" @@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "Özel yapıştır" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" @@ -2645,7 +2647,7 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2766,7 +2768,12 @@ msgstr "Özel:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Kesin ölçek çizimi için X ölçek ayarını ayarlayın" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Metin Bul" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 msgid "Page Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." @@ -3320,11 +3327,11 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3399,7 +3406,7 @@ msgstr "Trackpad Varsayılana Sıfırla" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Katı" @@ -3489,8 +3496,8 @@ msgstr "Varsayılan net sınıfı gereklidir." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" @@ -3545,7 +3552,7 @@ msgstr "Tel Kalınlığı" msgid "Bus Thickness" msgstr "Veri Yolu Kalınlığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Stili" @@ -3553,7 +3560,8 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3577,7 +3585,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Ağ adı filtresi:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" @@ -3604,8 +3612,8 @@ msgstr "Seçili Ağlara Ata" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Ağ" @@ -3651,7 +3659,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Bilgi:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" @@ -3681,10 +3689,10 @@ msgstr "Göster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3760,7 +3768,7 @@ msgstr "Satır" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -3951,7 +3959,7 @@ msgstr "Varsayılan Değerler" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyicisi" @@ -4114,12 +4122,12 @@ msgstr "Ekran" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Ayak izi" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Ayak" @@ -4130,7 +4138,7 @@ msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Metin kutusu" @@ -4150,12 +4158,12 @@ msgstr "Klavuz" msgid "Zone" msgstr "Bölge" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "İz" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Geçiş" @@ -4180,7 +4188,7 @@ msgstr "NetBilgi" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Birleşme" @@ -4204,16 +4212,16 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" @@ -4259,7 +4267,7 @@ msgstr "Gerber Düzeni" msgid "Draw Item" msgstr "Öğe Çiz" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Drtgn" @@ -4267,7 +4275,7 @@ msgstr "Drtgn" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Yay" @@ -4275,8 +4283,8 @@ msgstr "Yay" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -4286,7 +4294,7 @@ msgstr "Bezier Eğrisi" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -4295,19 +4303,19 @@ msgstr "Çokgen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Şekil" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -4327,36 +4335,36 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Parça" @@ -4375,7 +4383,7 @@ msgstr "Çizgi genişliği" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4387,13 +4395,13 @@ msgstr "X'i Başlat" msgid "Start Y" msgstr "Y'yi başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "X'i sonlandır" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Y'yi bitir" @@ -4402,17 +4410,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4424,7 +4432,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4437,7 +4445,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Yatık(İtalik)" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4449,7 +4457,7 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4460,7 +4468,7 @@ msgstr "Kalın" msgid "Bold+Italic" msgstr "Kalın+Yatık" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4470,7 +4478,7 @@ msgstr "Kalın+Yatık" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4481,12 +4489,12 @@ msgstr "Sol" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4496,7 +4504,7 @@ msgstr "Merkez" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4504,7 +4512,7 @@ msgstr "Sağ" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4512,35 +4520,36 @@ msgstr "Üst" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Dikey Yaslama" @@ -4870,17 +4879,22 @@ msgstr "Proje Yöneticisi" msgid "Gestures" msgstr "Hareketler" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "'%s' kiface kitaplığından örnek adı ve sürümü okunamadı." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4891,15 +4905,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "yüklenemedi\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "O kayıp.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Paylaşılan bir kitaplık (.dll veya .so) dosyası eksik olabilir.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4907,11 +4921,11 @@ msgstr "" "Komut satırından: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Düzenleyici yüklenirken hata oluştu." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Dil %s diline geçirilemiyor" @@ -5291,7 +5305,7 @@ msgstr "Yardımcı öğeler" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" @@ -5384,7 +5398,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Tam Geçiş(via)" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried vias" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" #: common/layer_id.cpp:159 @@ -5413,8 +5428,8 @@ msgstr "Kaplamasız delikler" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" @@ -5442,6 +5457,11 @@ msgstr "DRC işaretleyici gölgeleri" msgid "Grid axes" msgstr "Kılavuz eksenleri" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Kilitli Öğeler" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" @@ -5625,8 +5645,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Geçersiz boyut %lld: çok büyük" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" @@ -5653,7 +5673,7 @@ msgstr "'%s' dosyası genişletiliyor." msgid "Error extracting file!" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -5661,7 +5681,7 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5731,16 +5751,16 @@ msgstr "Satır uzunluğu aşıldı" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER yazma hatası" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Ayak izleri)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Varsayılanı" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -5931,7 +5951,7 @@ msgstr "Düzenleme yöntemi kısıtlamalarını değiştir" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Bul" @@ -5947,7 +5967,7 @@ msgstr "Bul ve Değiştir" msgid "Find and replace text" msgstr "Metni bul ve değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Sonrakini Bul" @@ -6635,12 +6655,12 @@ msgstr "Varsayılanlara Sıfırla" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." @@ -7197,7 +7217,7 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7507,25 +7527,25 @@ msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s ve %s aynı öğelere eklenir; %s ağlistesinde kullanılacak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -7673,7 +7693,7 @@ msgstr "Jeneratör Ekle" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" @@ -8488,100 +8508,105 @@ msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8590,7 +8615,7 @@ msgstr "" "\n" "Sayfa %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8677,7 +8702,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Yazı tipi:" @@ -8692,7 +8717,7 @@ msgstr "Yazı tipi:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Yazı Tipi" @@ -8711,7 +8736,7 @@ msgstr "Dikey metin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" @@ -8726,7 +8751,7 @@ msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" @@ -8734,7 +8759,7 @@ msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" @@ -8749,7 +8774,7 @@ msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" @@ -8766,14 +8791,14 @@ msgstr "Metin boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Konum X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Konum Y:" @@ -8921,6 +8946,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Dolgu rengi:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Bağlantı boyutu:" @@ -8993,8 +9019,9 @@ msgstr "Çap:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -9003,7 +9030,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Şematik bağlantı nokta boyutunu kullanmak için çapı 0'a ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." @@ -9115,7 +9143,7 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9130,8 +9158,8 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" @@ -9365,9 +9393,10 @@ msgstr "Varolan simgeden türet:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9725,14 +9754,15 @@ msgstr "Spice Modelini Düzenle..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Metin boş olamaz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Biçem:" @@ -9754,13 +9784,17 @@ msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" msgid "Text Box Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "" +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"genişliğini 0 olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Hat, Tel ve Veri Yolu Özellikleri" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" +msgstr "Bacak Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9772,10 +9806,10 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -9807,65 +9841,65 @@ msgstr "Adı Kabul Et" msgid "Migrate Buses" msgstr "Veri Yollarını Geçir" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Ağ listesi komutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Dışa Aktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "" @@ -10310,12 +10344,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10344,7 +10378,7 @@ msgstr "Yapılan İşlem" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -10537,8 +10571,8 @@ msgstr "Proje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Ağ Sınıfları" @@ -10703,7 +10737,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -10995,7 +11029,7 @@ msgstr "Spice yönergeleri:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -11939,7 +11973,7 @@ msgstr "Sembolleri Yeniden Eşle" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" @@ -12008,6 +12042,23 @@ msgstr "" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Hat genişliği:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"genişliğini 0 olarak ayarlayın." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Hat, Tel ve Veri Yolu Özellikleri" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12020,7 +12071,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Renk Önizleme" @@ -12030,7 +12081,7 @@ msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" @@ -12727,93 +12778,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "Giriş Bacağı" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "Çıkış Bacağı" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Çift Yönlü Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Üç Durumlu Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "Pasif Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Belirtilmemiş Bacak" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "Open Collector" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "Open Emitter" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12832,110 +12883,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Pin not connected" +msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:58 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" @@ -12952,76 +13007,76 @@ msgstr "Yatay" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Şematik Oluşturma" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Şematik Yükleniyor" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13029,16 +13084,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13047,51 +13102,51 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "iptal" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Şematik salt okunur." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13100,34 +13155,34 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13137,37 +13192,37 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13176,30 +13231,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13210,7 +13265,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "silinemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13221,7 +13276,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Takma adı" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -13243,7 +13298,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13255,7 +13310,7 @@ msgstr "Evet" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13274,15 +13329,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -13351,7 +13406,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" @@ -13617,28 +13672,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Tel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" @@ -13708,12 +13763,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -13740,7 +13795,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" @@ -13763,91 +13818,91 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Hat Tipi" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "Ağsınıfı'ndan" @@ -14253,68 +14308,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14429,7 +14484,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -14747,33 +14802,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14785,15 +14843,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15129,7 +15187,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" @@ -15454,13 +15512,13 @@ msgstr "Tanımsız!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" @@ -16761,90 +16819,90 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16884,7 +16942,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16892,21 +16950,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -16919,16 +16977,16 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17158,22 +17216,19 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17184,7 +17239,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17192,15 +17247,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -17605,7 +17660,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Kutup" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" @@ -18034,7 +18089,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -18061,7 +18116,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -18074,12 +18129,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18088,7 +18143,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18118,8 +18173,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19141,8 +19196,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19160,7 +19215,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -19418,56 +19473,56 @@ msgstr "Alt:" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Çizim Sayfası Dosyası" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Açık" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s' yazılamıyor." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -19615,7 +19670,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -20954,7 +21009,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -20964,7 +21019,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -20973,31 +21028,30 @@ msgstr "Ayaklar" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -21021,17 +21075,17 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21042,9 +21096,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -21226,7 +21280,6 @@ msgstr "Özel." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -21451,59 +21504,55 @@ msgstr "Tasarım" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "" @@ -22012,7 +22061,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -22125,11 +22174,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22232,7 +22281,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -22250,7 +22299,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -22258,57 +22307,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Değişiklikleri Geri Al" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +msgid "Items checked..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Alan Ekle..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -22403,7 +22480,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Taranmış" @@ -22844,7 +22921,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -22933,7 +23010,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -22975,60 +23052,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Kalınlık:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -23513,7 +23590,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -23546,12 +23622,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "Her bir katmanı farklı sayfada yazdır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -23665,29 +23741,29 @@ msgstr "" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' bulunamadı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -23720,11 +23796,16 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Sayfa adları" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -23827,8 +23908,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24608,7 +24689,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -24643,7 +24724,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "ayak izi" @@ -24679,43 +24760,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "" @@ -24925,11 +25006,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Ağ kodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -24957,7 +25038,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -25256,121 +25337,123 @@ msgstr "" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Halka/Daire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25379,7 +25462,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -25387,8 +25470,8 @@ msgstr "Delik içinden" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -25414,8 +25497,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25427,11 +25510,11 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -25603,23 +25686,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -25814,6 +25897,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "Katmanları Dahil Et" @@ -25867,7 +25951,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -26106,22 +26190,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -26436,19 +26525,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -26637,14 +26730,14 @@ msgstr "Kaynak:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26653,15 +26746,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -26783,17 +26880,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "İçinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" @@ -28708,13 +28805,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Çap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -28731,264 +28828,264 @@ msgstr "Açıklık" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Darbe genişliği:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -29167,51 +29264,55 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 -msgid "Silkscreen overlap" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +msgid "Silkscreen overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "" @@ -29225,18 +29326,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -29254,22 +29355,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -29282,15 +29383,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -29299,41 +29400,41 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "" @@ -29363,56 +29464,56 @@ msgstr "" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -29433,59 +29534,68 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -29495,56 +29605,71 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Öğeler toplanıyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." @@ -29557,19 +29682,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." @@ -29601,19 +29726,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -29622,25 +29738,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "kart kurulumu lehim maskesi min genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Lehim maskesi oluşturuluyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -29648,26 +29764,26 @@ msgstr "" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29694,7 +29810,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -29920,18 +30036,18 @@ msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29940,7 +30056,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29949,7 +30065,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30022,35 +30138,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30185,8 +30301,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -30348,7 +30464,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -30776,11 +30892,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "" @@ -31112,168 +31228,168 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -31315,53 +31431,53 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31382,39 +31498,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -31453,7 +31569,7 @@ msgstr "Şiddet" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Çizim" @@ -31461,16 +31577,16 @@ msgstr "Çizim" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" @@ -31494,71 +31610,71 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31613,7 +31729,7 @@ msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -31630,7 +31746,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -31731,113 +31847,113 @@ msgstr "" msgid "Loading zones..." msgstr "Bölgeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Vias yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -32350,13 +32466,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -32367,7 +32483,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -32422,15 +32538,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -32440,7 +32556,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -32449,12 +32565,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32462,7 +32578,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -32470,7 +32586,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32479,7 +32595,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32488,7 +32604,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32497,7 +32613,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32506,7 +32622,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -32543,52 +32659,52 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -33209,59 +33325,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Desteklenmeyen geçiş şekli: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -33434,11 +33550,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" @@ -35711,11 +35827,11 @@ msgstr "" msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" @@ -35749,6 +35865,29 @@ msgstr "" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Pedlerde ve yollarda göster" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Bağlanmamış" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35862,471 +36001,480 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "İç Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "ön ayarlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Görünüm Alanları (Alt+Sekme(tab)):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Görünüm penceresi adı:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Görünümü Kaydet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Görünümler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36380,93 +36528,93 @@ msgstr "Boyutlar" msgid "Other items" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Kesme" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" @@ -36487,6 +36635,10 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 8411358a19..074d258fa2 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 04:35+0000\n" "Last-Translator: Trần Phi Hải \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,42 +120,42 @@ msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Tải OpenGL: bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Tải OpenGL: các lớp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Tải OpenGL: các lớp%d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Đang tải thư viện 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:394 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Đang quét ảnh: %.0f %%" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Bật tắt lớp chú giải ECO" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -1218,13 +1218,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Các file Ảnh" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Câu hỏi" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Biến môi trường" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "văn bản giả" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Orientation:" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" @@ -2529,9 +2529,11 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2580,11 +2582,11 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2600,12 +2602,12 @@ msgstr "Đơn vị" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Chiều rộng:" @@ -2633,7 +2635,7 @@ msgstr "Xuất sang các trang khác" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Bản vẽ" @@ -2673,7 +2675,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Phiên bản:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Tiêu đề:" @@ -2767,7 +2769,7 @@ msgstr "Dán đặc biệt" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 #, fuzzy @@ -2785,7 +2787,7 @@ msgstr "Xem thử trước bản in" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr "Xem thử trước bản in" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -2917,7 +2919,12 @@ msgstr "Tùy chỉnh:" msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Info text" +msgstr "Tìm văn bản" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Page Setup..." @@ -3497,11 +3504,11 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3584,7 +3591,7 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -3681,8 +3688,8 @@ msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -3744,7 +3751,7 @@ msgstr "Độ dày Wire" msgid "Bus Thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -3753,7 +3760,8 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3781,7 +3789,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Bộ lọc tên net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" @@ -3810,8 +3818,8 @@ msgstr "Gán cho các Net đã chọn" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3859,7 +3867,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:849 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 msgid "Save Report to File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -3889,10 +3897,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -3944,7 +3952,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3970,7 +3978,7 @@ msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" @@ -4172,7 +4180,7 @@ msgstr "Giá trị mặc định" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" @@ -4342,12 +4350,12 @@ msgstr "Màn hình" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Đường đồ họa" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Văn bản" @@ -4382,13 +4390,13 @@ msgstr "Lãnh đạo" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4417,7 +4425,7 @@ msgstr "Thông tin Net" msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Junction" @@ -4447,18 +4455,18 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Global Label" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" @@ -4512,7 +4520,7 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "Rect" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4530,8 +4538,8 @@ msgstr "Arc" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "Đường cong Bezier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" @@ -4551,19 +4559,19 @@ msgstr "Đa giác" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Bán kính" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Góc" @@ -4583,30 +4591,30 @@ msgstr "Độ dài" msgid "Points" msgstr "Điểm" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" @@ -4614,7 +4622,7 @@ msgstr "Chiều cao" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Phân đoạn" @@ -4634,7 +4642,7 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4647,13 +4655,13 @@ msgstr "Bắt đầu X" msgid "Start Y" msgstr "Bắt đầu Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Kết thúc X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Kết thúc Y" @@ -4662,18 +4670,18 @@ msgid "Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4685,7 +4693,7 @@ msgstr "Bình thường" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4699,7 +4707,7 @@ msgstr "Bình thường" msgid "Italic" msgstr "In nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4711,7 +4719,7 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4724,7 +4732,7 @@ msgstr "In Đậm" msgid "Bold+Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4745,12 +4753,12 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Trung tâm" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgstr "Phải" msgid "Top" msgstr "Trên" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4778,39 +4786,40 @@ msgstr "Trên" msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -5187,18 +5196,23 @@ msgstr "Quản lý dự án" msgid "Gestures" msgstr "Cử chỉ" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: common/kiway.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5209,17 +5223,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "không thể tải được\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 #, fuzzy msgid "It is missing.\n" msgstr "Nó bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 #, fuzzy msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Có lẽ tệp thư viện chia sẻ (.dll hoặc .so) bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "From command line: argv[0]:\n" @@ -5228,12 +5242,12 @@ msgstr "" "Từ dòng lệnh: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error loading editor." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s" @@ -5640,7 +5654,7 @@ msgstr "Khoản mục trợ giúp" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Lưới" @@ -5745,7 +5759,7 @@ msgstr "Via xuyên lỗ" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried vias" +msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Bl/Buried Via" #: common/layer_id.cpp:159 @@ -5780,8 +5794,8 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5816,6 +5830,11 @@ msgstr "Đổ Bóng đánh dấu DRC" msgid "Grid axes" msgstr "Trục lưới" +#: common/layer_id.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Xóa các mục đã nhấp" + #: common/lib_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -6007,8 +6026,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" @@ -6039,7 +6058,7 @@ msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:879 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834 @@ -6047,7 +6066,7 @@ msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -6119,17 +6138,17 @@ msgstr "Chiều dài dòng vượt quá" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "(Footprints)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "Mặc định Kicad" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad cổ điển" @@ -6329,7 +6348,7 @@ msgstr "Thay đổi các ràng buộc của phương pháp chỉnh sửa" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Tìm" @@ -6345,7 +6364,7 @@ msgstr "Tìm và Thay thế" msgid "Find and replace text" msgstr "Tìm và thay thế văn bản" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Tìm tiếp theo" @@ -7067,12 +7086,12 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." @@ -7641,7 +7660,7 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7965,7 +7984,7 @@ msgstr "Nhiều mục %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7973,7 +7992,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7981,13 +8000,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8140,7 +8159,7 @@ msgstr "Thêm Trình tạo" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 #, fuzzy msgid "Generator File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" @@ -9001,104 +9020,109 @@ msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:572 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Checking for off grid pins and wires..." +msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:489 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:490 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:491 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:496 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:580 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:508 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:585 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:509 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:597 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:529 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:599 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:611 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:538 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:536 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:542 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:544 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:549 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:717 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:730 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:791 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:725 #, fuzzy msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:892 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Báo cáo ERC (%s, Mã hóa UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9107,7 +9131,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Tờ %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9194,7 +9218,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Phông chữ :" @@ -9209,7 +9233,7 @@ msgstr "Phông chữ :" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "KiCad Font" @@ -9231,7 +9255,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" @@ -9246,7 +9270,7 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" @@ -9255,7 +9279,7 @@ msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" @@ -9270,7 +9294,7 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" @@ -9288,14 +9312,14 @@ msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Vị trí X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí Y:" @@ -9448,6 +9472,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Junction size:" msgstr "Junction" @@ -9512,8 +9537,9 @@ msgstr "Đường kính:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Màu sắc:" @@ -9522,7 +9548,8 @@ msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." @@ -9638,7 +9665,7 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -9653,8 +9680,8 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" @@ -9891,9 +9918,10 @@ msgstr "Bắt nguồn từ biểu tượng hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -10258,15 +10286,16 @@ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Kiểu:" @@ -10288,13 +10317,14 @@ msgstr "Trình soạn thảo Symbol" msgid "Text Box Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." -msgstr "Đặt độ rộng thành 0 để sử dụng độ rộng dòng từ Netclass." - -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Line, Wire & Bus Properties" +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." +msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." + +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Line Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 @@ -10307,10 +10337,10 @@ msgstr "Nhãn mới" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" @@ -10347,28 +10377,28 @@ msgstr "Chấp nhận tên" msgid "Migrate Buses" msgstr "Chuyển bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Định dạng lại các giá trị ký hiệu thụ động" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Định dạng lại các giá trị ký hiệu thụ động, ví dụ: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Lệnh mô phỏng bên ngoài:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10378,37 +10408,37 @@ msgstr "" "Thường <đường dẫn đến tệp nhị phân spice >% I\n" "% Tôi sẽ được thay thế bằng tên netlist spice thực tế" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Tạo Netlist và Chạy lệnh Mô phỏng" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Lệnh Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lưu tệp Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Xuất" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin này đã tồn tại." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "Bạn phải cung cấp một chuỗi lệnh trình tạo netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Bạn phải cung cấp một tiêu đề để tạo netlist" @@ -10855,12 +10885,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10889,7 +10919,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -11082,8 +11112,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11256,7 +11286,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -11549,7 +11579,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12499,7 +12529,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -12571,6 +12601,21 @@ msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Cập nhật các trường" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "Đặt độ rộng thành 0 để sử dụng độ rộng dòng từ Netclass." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12583,7 +12628,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -12593,7 +12638,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -13314,7 +13359,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13322,89 +13367,89 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Free Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13423,114 +13468,118 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Pin not connected" +msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:58 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Mục không có chú thích: %s%s\n" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -13547,83 +13596,83 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13631,16 +13680,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13649,53 +13698,53 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13704,34 +13753,34 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13741,39 +13790,39 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -13788,32 +13837,32 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13821,7 +13870,7 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13832,7 +13881,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13854,7 +13903,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13866,7 +13915,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13887,15 +13936,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" @@ -13964,7 +14013,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -14234,28 +14283,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Dây" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -14326,12 +14375,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14359,7 +14408,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" @@ -14383,92 +14432,92 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 -#, c-format -msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:744 -#, c-format -msgid "Vertical Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:745 -#, c-format -msgid "Vertical Graphic Line, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:752 -#, c-format -msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:753 -#, c-format -msgid "Horizontal Bus, length %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:754 -#, c-format -msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "" - #: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format -msgid "Wire, length %s" +msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format -msgid "Bus, length %s" +msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" #: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format +msgid "Vertical Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:770 +#, c-format +msgid "Horizontal Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:771 +#, c-format +msgid "Horizontal Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:772 +#, c-format +msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#, c-format +msgid "Wire, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:780 +#, c-format +msgid "Bus, length %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:781 +#, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -14881,77 +14930,77 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Invalid property name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Invalid pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Invalid pin number" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15069,7 +15118,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15387,33 +15436,36 @@ msgid "" "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15425,15 +15477,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -15772,7 +15824,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" @@ -16107,13 +16159,13 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "" @@ -17458,90 +17510,90 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17581,7 +17633,7 @@ msgstr "" msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17589,21 +17641,21 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17616,16 +17668,16 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17869,22 +17921,19 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -17895,7 +17944,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17903,15 +17952,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18333,7 +18382,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18767,7 +18816,7 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -18794,7 +18843,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -18808,12 +18857,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18822,7 +18871,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18852,8 +18901,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19919,8 +19968,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -19938,7 +19987,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -20206,59 +20255,59 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Worksheet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -20410,7 +20459,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -21769,7 +21818,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" @@ -21779,7 +21828,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21788,31 +21837,30 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -21836,17 +21884,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21857,9 +21905,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22045,7 +22093,6 @@ msgstr "Tùy chỉnh:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "" @@ -22272,59 +22319,55 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "" @@ -22834,7 +22877,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -22949,11 +22992,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23059,7 +23102,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -23077,7 +23120,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" @@ -23085,57 +23128,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "Đang kiểm tra các pin..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +msgid "Items checked..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "Thêm Trường..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" @@ -23230,7 +23301,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23675,7 +23746,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23764,7 +23835,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23806,60 +23877,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "" @@ -24351,7 +24422,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -24384,12 +24454,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -24505,29 +24575,29 @@ msgstr "" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s không tìm thấy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "" @@ -24560,11 +24630,16 @@ msgstr "" msgid "Search DRC markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "Tên Sheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "" @@ -24669,8 +24744,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "" @@ -25462,7 +25537,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -25497,7 +25572,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "" @@ -25534,43 +25609,43 @@ msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "" @@ -25782,11 +25857,11 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -25815,7 +25890,7 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -26117,123 +26192,127 @@ msgstr "" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -26242,7 +26321,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -26250,8 +26329,8 @@ msgstr "" msgid "Edge Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" @@ -26277,8 +26356,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "" @@ -26290,11 +26369,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -26466,23 +26545,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26681,6 +26760,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Tạo các lớp" @@ -26736,7 +26816,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -26976,22 +27056,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -27307,19 +27392,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -27512,14 +27601,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -27528,15 +27617,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -27662,17 +27755,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -29393,13 +29486,13 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "" @@ -29416,266 +29509,266 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "Dọc" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -29859,52 +29952,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 -msgid "Silkscreen overlap" +msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 -msgid "Text height out of range" +msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 -msgid "Text thickness out of range" +msgid "Text height out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 -msgid "Trace length out of range" +msgid "Text thickness out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 -msgid "Skew between traces out of range" +msgid "Trace length out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 -msgid "Too many vias on a connection" +msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 -msgid "Differential pair gap out of range" +msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 -msgid "Differential uncoupled length too long" +msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 -msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" +msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "" @@ -29918,18 +30015,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -29947,22 +30044,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -29975,15 +30072,15 @@ msgstr "" msgid "Missing condition expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -29992,42 +30089,42 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 #, fuzzy msgid "Expecting number." msgstr "Đang đợi %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 #, fuzzy msgid "Missing severity name." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." @@ -30058,56 +30155,56 @@ msgstr "" msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -30129,59 +30226,67 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30191,59 +30296,74 @@ msgstr "" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Không tìm thấy Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "Thư viện Footprint" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 #, fuzzy msgid "Gathering items..." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 #, fuzzy msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -30257,19 +30377,19 @@ msgstr "" msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." @@ -30302,19 +30422,10 @@ msgstr "" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "" @@ -30324,27 +30435,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." @@ -30354,26 +30465,26 @@ msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30401,7 +30512,7 @@ msgstr "" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "" @@ -30634,7 +30745,7 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -30642,7 +30753,7 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -30650,7 +30761,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30660,14 +30771,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30738,36 +30849,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" @@ -30907,8 +31018,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -31073,7 +31184,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -31511,11 +31622,11 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "" @@ -31847,169 +31958,169 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -32054,56 +32165,56 @@ msgstr "" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32124,39 +32235,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -32196,7 +32307,7 @@ msgstr "Trở lại" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -32205,16 +32316,16 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "Mục tiêu" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" @@ -32238,72 +32349,72 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -32358,7 +32469,7 @@ msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -32375,7 +32486,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 #, fuzzy @@ -32481,120 +32592,120 @@ msgstr "" msgid "Loading zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -33109,7 +33220,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -33117,7 +33228,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -33128,7 +33239,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33183,15 +33294,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -33201,7 +33312,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33210,12 +33321,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33223,7 +33334,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33231,7 +33342,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33240,7 +33351,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33249,7 +33360,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33258,7 +33369,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33267,7 +33378,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33304,54 +33415,54 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" @@ -33984,59 +34095,59 @@ msgstr "" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -34208,11 +34319,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "" @@ -36538,11 +36649,11 @@ msgstr "" msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" @@ -36576,6 +36687,29 @@ msgstr "" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Tạo các đường mạch và vias" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Không kết nối" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Tạo các đường mạch và vias" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +msgid "Merge segments" +msgstr "" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36693,485 +36827,494 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Đối tượng Bị khóa" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Lưu với tên..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net name" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Báo cáo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37230,93 +37373,93 @@ msgstr "Kích thước trung tâm" msgid "Other items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" @@ -37337,6 +37480,10 @@ msgstr "" msgid "Pad Connections" msgstr "" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index edcabb7a87..1c8812e458 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 19:51+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 1Meg" msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "外部仿真器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9740,37 +9772,37 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 将被实际的 SPICE 网表名称替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "创建网表并运行仿真器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "导出网表需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必须提供网表生成器命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必须提供网表生成器标题" @@ -10222,12 +10254,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "仅黑白双色打印 (&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "打印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的配色主题进行打印:" @@ -10261,7 +10293,7 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10459,8 +10491,8 @@ msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" @@ -10635,7 +10667,7 @@ msgstr "分层路径: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -10929,7 +10961,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11888,7 +11920,7 @@ msgstr "重新映射符号" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" @@ -11959,6 +11991,21 @@ msgstr "如果父符号为空,则重置字段" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "更新符号字段" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "线宽:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "将宽度设为 0 以使用网络类行宽。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "线、连线 & 总线属性" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11974,7 +12021,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(仅限符号编辑器)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" @@ -11984,7 +12031,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -12701,93 +12748,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "输入脚" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "输出脚" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "双向引脚" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "三态引脚" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "无源引脚" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "自由引脚" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "电源输入引脚" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "电源输出引脚" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "集电极开路" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "发射极开路" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "图纸中未解析的文本变量。" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" @@ -12806,110 +12853,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "给定的图框中重复图框名称" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "引脚未连接" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "输入电源引脚不受任何输出电源引脚驱动" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "引脚之间的冲突问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "分层标签和图框引脚不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "带有“不连接”标记的一个引脚是连接着的" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未连接的“无连接”标志" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "标签未连接到任何内容" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理图中的任何其他位置都未连接全局标签" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "标签相似(只有大小写的区别)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "符号的另一个单元中分配了一个不同的封装" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "不同的网被分配到符号另一单元中的一个共用引脚" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理图图框中总线别名定义之间的冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "这个总线或网络的名字不止一个" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "网络以图形方式连接到总线, 但不是总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "附加到总线项目的标签不描述总线" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "总线以图形方式连接,但不共享总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和净项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字变量" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未连接到任何对象的导线" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符号没有注解" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符号的单元比定义的要多" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符号的单元的值不同" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复位号" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -12926,61 +12977,61 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "为此原理图创建一个新项目" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "创建工程将启用文本变量、网络类和 ERC 排除等功能" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理图 '%s' 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "创建原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "加载原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件变更未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12989,15 +13040,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13008,16 +13059,16 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到项目符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13029,30 +13080,30 @@ msgstr "" "进行任何变更之前立即保存它,以防止数据丢失。 如果缺少符号,则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理图是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13062,21 +13113,21 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "文件扩展名“%s”无效。" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13085,12 +13136,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13099,22 +13150,22 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13127,15 +13178,15 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13143,23 +13194,23 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13171,7 +13222,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13180,23 +13231,23 @@ msgstr "" "无法打开文件“%s”。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动删除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13207,7 +13258,7 @@ msgstr "" "自动保存的\n" "主文件'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13220,7 +13271,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -13242,7 +13293,7 @@ msgstr "(页 %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13254,7 +13305,7 @@ msgstr "是" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13273,15 +13324,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -13348,7 +13399,7 @@ msgstr "图形文本 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "图形文本框" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" @@ -13620,28 +13671,28 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "总线到连线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13713,12 +13764,12 @@ msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13745,7 +13796,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" @@ -13768,92 +13819,92 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平图形线,长度 %s" # Die 裸芯片 -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -14279,68 +14330,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "无效的引脚名定义" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "无效的属性名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "空的属性名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "无效的属性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "无效的引脚名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "无效的引脚编号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "无效的备选引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "无效的文本字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "无效的页面类型" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "无效的标题栏注释号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "无效的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的图框引脚名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14455,7 +14506,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -14920,21 +14971,22 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少项目库表中的库名称。 这可能会导致加载的原理图的符号库链接断" "开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "继续加载原理图" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否要" -"继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14943,7 +14995,7 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少加载的原理图项目库中的库名称。 这可能会导致原理图的符号库链" "接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14952,7 +15004,7 @@ msgstr "" "引用其他库的重复库名称存在于当前库表中。 无法解决此冲突,并可能导致原理图的符" "号库链接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14971,15 +15023,15 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再显示此消息。" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "创建新图纸" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" @@ -15316,7 +15368,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" @@ -15664,13 +15716,13 @@ msgstr "未定义!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "父级" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -16985,90 +17037,90 @@ msgstr "未定义数据表。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -17108,7 +17160,7 @@ msgstr "关联网络类" msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17118,21 +17170,21 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17145,16 +17197,16 @@ msgstr "未选择总线" msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消绘图。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖动。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" @@ -17384,22 +17436,19 @@ msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "全选" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -17410,7 +17459,7 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17418,15 +17467,15 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -17831,7 +17880,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -18262,7 +18311,7 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "层" @@ -18289,7 +18338,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" @@ -18302,12 +18351,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -18316,7 +18365,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -18345,8 +18394,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -19395,8 +19444,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -19414,7 +19463,7 @@ msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误代码:%d" @@ -19672,56 +19721,56 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "图纸文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "当前图纸已被修改。保存变更?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "文件 \"%s\" 已加载" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加现有的图纸" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "无法载入文件 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "打开" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "无法写入 \"%s\"。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "读取图表出错" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "布局文件为只读。" @@ -19875,7 +19924,7 @@ msgstr "" "在编辑模式下显示标题块:\n" "文本占位符显示为 ${keyword} 标记。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" @@ -21314,7 +21363,7 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." @@ -21324,7 +21373,7 @@ msgstr "印刷电路板" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21333,31 +21382,30 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -21381,17 +21429,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21402,9 +21450,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -21588,7 +21636,6 @@ msgstr "自定义…" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "铜层:" @@ -21815,59 +21862,55 @@ msgstr "名称" msgid "Supplier and ref" msgstr "供应商和参考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "检查区域填充..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "删除短路两个网络的布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "删除短路两个网络的过孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "删除多余的通孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "删除重复的布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "合并共线布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "删除未连接端的布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "删除连接在两层以下的过孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "删除零长度布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "删除焊盘内的布线" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "删除零尺寸图形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "删除重复的图形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "将直线转换为矩形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "未知的清除操作" @@ -22433,7 +22476,7 @@ msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -22550,11 +22593,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -22659,7 +22702,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "更新封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" @@ -22677,7 +22720,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "删除冗余图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "应用变更:" @@ -22685,57 +22728,86 @@ msgstr "应用变更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "撤销变更" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "正在检查区域..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "正在检查引脚..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "项目已锁定。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "清理电路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "完成。\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "移除属于不同网络的连接节点(短路)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "删除多余过孔 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "去除通孔焊盘和重叠上的过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "删除仅在一个图层上连接的过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "合并重叠布线 (&M)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "合并连成直线布线段, 移除空的线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "删除未连接端的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "删除一头悬空的布线段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "完全删除焊盘内的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "删除在焊盘内同时具有起始位置和结束位置的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "清除布线和过孔" @@ -22833,7 +22905,7 @@ msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" @@ -23021,7 +23093,8 @@ msgstr "将设置导出到其他类似区域" msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " "copper zones (teardrops or usual copper zones)." -msgstr "将该区域设置 (不包括层和网络选择) 输出到其他类似的铜区 (泪滴或普通铜区)。" +msgstr "" +"将该区域设置 (不包括层和网络选择) 输出到其他类似的铜区 (泪滴或普通铜区)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:142 msgid "Copper Zone Properties" @@ -23286,7 +23359,7 @@ msgstr "在引线文本周围绘制形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23375,7 +23448,7 @@ msgstr "选择要显示的精度位数" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23417,60 +23490,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "标注文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "文本位置 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "文本位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "粗细:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "文本粗细" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "文本方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -23963,7 +24036,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" @@ -23996,12 +24068,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平镜像打印层" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "每层打印一页" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "所有页面上打印电路板边框" @@ -24117,29 +24189,29 @@ msgstr "包含区域 (&Z)" msgid "Filter Selected Items" msgstr "过滤选中项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "未找到 ’%s‘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "没有更多可显示的项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "无匹配记录" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "找到了' %s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "匹配记录: %ld / %lu" @@ -24172,11 +24244,16 @@ msgstr "搜索其他文本项" msgid "Search DRC markers" msgstr "搜索 DRC 标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "图框名称" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "查找预览" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "重新启动搜索" @@ -24281,8 +24358,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -25108,7 +25185,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "设置为指定值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" @@ -25142,7 +25219,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置布线和过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "封装" @@ -25182,43 +25259,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "加载封装库表时出错。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "圆属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "圆弧属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "多边形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改图形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圆弧角度不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "错误列表" @@ -25429,11 +25506,11 @@ msgstr "使用极坐标" msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "网络码" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" @@ -25462,7 +25539,7 @@ msgstr "裸芯片长度" msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" @@ -25763,121 +25840,125 @@ msgstr "%s 和 %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重叠。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盘增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -25886,7 +25967,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -25894,8 +25975,8 @@ msgstr "通孔" msgid "Edge Connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" @@ -25921,8 +26002,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -25934,11 +26015,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -26131,23 +26212,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -26355,6 +26436,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "绘制格式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "包含图层" @@ -26408,7 +26490,7 @@ msgid "" msgstr "使用钻取/放置文件原点作为绘制文件的坐标原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" @@ -26668,22 +26750,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规;%d 个排除)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全选所有铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消选择铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "全选所有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全选所有层" @@ -27008,19 +27095,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "放置到参考项的相对位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根据“外观管理器”的“对象”选项卡进行打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "无钻孔标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "小标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "实际钻孔尺寸" @@ -27209,8 +27300,8 @@ msgstr "参考编号:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27218,7 +27309,7 @@ msgstr "" "文本粗细与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "修改文本属性" @@ -27227,15 +27318,20 @@ msgstr "修改文本属性" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "输入要放在所选层上的文字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "区域反相:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "保持文本直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "修改文本框属性" @@ -27353,17 +27449,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -29480,13 +29576,13 @@ msgstr "预定义布线和过孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29503,259 +29599,259 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "默认" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "电路板设置约束丝印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "电路板设置约束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "电路板设置约束边缘" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "电路板设置约束空间层" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析区域连接类型:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "电路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;区域连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "区域 %s 最小宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "检查断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "断言通过。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 断言失败。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正检查 %s间隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "导线宽度" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "环形宽度" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "过孔直径" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "正检查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "应用无条件的规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "应用规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封装 %s 区域连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "区域 %s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "区域 %s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "区域 %s 散热辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "检查规则判断 \"%s\"。" @@ -29934,51 +30030,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "与开窗区域相交的丝印" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "与开窗区域相交的丝印" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "丝印重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "文字高度超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文本宽度超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "布线长度超过范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "布线之间的倾斜范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "连接上的过孔太多" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分对间隙范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合长度太长" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "封装类型与封装焊盘不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "通孔焊盘没有孔" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "规则:%s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "本地覆盖" @@ -29992,18 +30093,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "表达式中的错误。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" @@ -30021,22 +30122,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "未识别的项目 '%s'. | 预期的版本号。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "无法识别的项目 '%s'。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "声明不完整。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为 %s。" @@ -30049,15 +30150,15 @@ msgstr "缺少规则名称。" msgid "Missing condition expression." msgstr "缺少条件表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "无法识别的项目 '%s'。|应为带引号的表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" @@ -30066,41 +30167,41 @@ msgstr "缺少 ')'。" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少约束类型。| 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "规则已经有 '%s' 约束。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "期望数。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "缺少断言表达。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少选择值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少图层名称或类型。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "无法识别的图层 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "缺少严重性名称。" @@ -30130,56 +30231,56 @@ msgstr "正在检查网络连接..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜项目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在检查孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "正在检查焊盘..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查敷铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "正在检查区域..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -30200,59 +30301,68 @@ msgstr "正在检查外框重叠的封装..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs 评估:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大未耦合长度:%s; 实际:%s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在检查铜层到板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在检查 silk 到板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "正在检查焊盘通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "正在检查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "正在检查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30262,56 +30372,71 @@ msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "没有加载工程,跳过库的奇偶性测试。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在加载封装库表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根据库检查电路板封装…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "在库中找不到封装" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "封装与库中副本不匹配" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大偏斜:%s; 实际偏斜:%s; 平均网络长度:%s; 实际长度:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大计数:%d; 实际:%d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "< 无约束 >" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "正在检查网络连接..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "正在收集项目…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "正在检查机械间隙…" @@ -30324,19 +30449,19 @@ msgstr "(在 Edge.Cuts 层上没有找到边框)" msgid "(layer %s)" msgstr "(层 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "正在检查电路板边框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "正在检查禁用的图层..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "正在检查文本变量..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "正在检查断言…" @@ -30368,19 +30493,10 @@ msgstr "在原理图中未找到引脚 %s 的焊盘。" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在检查 PCB 与原理图是否一致..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "没有提供网表,跳过原理图奇偶性测试。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在检查重叠项目的丝印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "正在将 %d 个丝印与 %d 个电路板项目测试相交..." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "在铜层上运行铜条检测..." @@ -30389,25 +30505,25 @@ msgstr "在铜层上运行铜条检测..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "电路板设置阻焊层最小宽度" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "顶层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在构造阻焊层…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…" @@ -30415,26 +30531,26 @@ msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "正在检查文本尺寸…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小高度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(笔画粗细不足的 TrueType 字体字符)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s;实际 %s)" @@ -30461,7 +30577,7 @@ msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在检查防散热..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小辐条数 %d;实际 %d)" @@ -30692,18 +30808,18 @@ msgstr "转换区域填充" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "转换区域" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30712,7 +30828,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30721,7 +30837,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30794,35 +30910,35 @@ msgstr "< 无位号 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为 '通孔',但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为“贴片”, 但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "预期的类型为“其他”, 但被设为“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(焊盘 \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" @@ -30969,8 +31085,8 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -31140,7 +31256,7 @@ msgstr "没有向导选择" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -31572,11 +31688,11 @@ msgstr "形状没有点。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "板载" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -31915,169 +32031,169 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散热辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" @@ -32119,19 +32235,19 @@ msgstr "新的 PCB 文件未保存" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32140,35 +32256,35 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -32189,39 +32305,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -32260,7 +32376,7 @@ msgstr "严重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "图形" @@ -32268,16 +32384,16 @@ msgstr "图形" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 目标" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "%s 上的 PCB 文本" @@ -32301,70 +32417,70 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "线路长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -32421,7 +32537,7 @@ msgstr "未知的记录名字符串:“%s”。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得扩展基本元素信息类型:“%s”。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 数据的长度 %d 非法。" @@ -32438,7 +32554,7 @@ msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Ec #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32536,58 +32652,58 @@ msgstr "正载入板区域..." msgid "Loading zones..." msgstr "载入区域中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形,因为尚未实现。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "载入区域文件中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "载入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "载入焊盘中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层,但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层,尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32596,55 +32712,55 @@ msgstr "" "非铜焊盘 %s ,发现于Altium 层 (%d),没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " "Eco1_User 层。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络,KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘“%s”使用复杂的焊盘压层,尚不支持。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘“%s”使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "载入过孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层,KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "载入布线中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在加载 unicode 字符串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "载入文本中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." @@ -33217,13 +33333,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" @@ -33234,7 +33350,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33299,7 +33415,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33308,8 +33424,8 @@ msgstr "" "是否将区域转换为平滑的多边形填充?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧区域警告" @@ -33319,7 +33435,7 @@ msgstr "旧区域警告" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33332,12 +33448,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33348,7 +33464,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33359,7 +33475,7 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33372,7 +33488,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33385,7 +33501,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33398,7 +33514,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33411,7 +33527,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -33453,26 +33569,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知区域角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33481,26 +33597,26 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" @@ -34139,7 +34255,7 @@ msgstr "带 '%s' 值的符号有空的位号 ID。" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多个符号使用了相同的位号 ID \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34147,55 +34263,55 @@ msgstr "" "电路板可能损坏,不要保存。\n" "解决问题并重试" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "会话文件导入与合并完成。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "会话文件使用了无效的层 ID \"%s\"。" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "过孔的焊盘槽/孔会话没有形状" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "不支持的过孔形状: %s。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支持的过孔样式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "会话文件使用了错误的层标识 \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "会话文件缺少“会话”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "会话文件缺少“布线”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "会话文件缺少“库”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "未找到位号 \"%s\"。" # padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "一个导线_过孔指向了丢失的焊盘叠 \"%s\"。" @@ -34360,11 +34476,11 @@ msgstr "构建弯曲形状泪滴的片段数" msgid "Teardrop Settings" msgstr "泪滴设置" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "添加泪滴" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "移除泪滴" @@ -36649,11 +36765,11 @@ msgstr "单击位号项..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "添加区域" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "添加多边形图形" @@ -36687,6 +36803,31 @@ msgstr "重新填充 %d 区域" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填区域" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "显示在焊盘和布线上" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "合并共线布线" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "未连接" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "完全删除焊盘内的布线" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "拖拉线段" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -36800,471 +36941,480 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封装和文字中央显示一个小十字" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "跳过锁定项" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "没有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "顶层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "预设 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "视口 (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "保存视口…" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "删除视口…" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "视口名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "保存视口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "视口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "删除视口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "选择视口:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37318,91 +37468,91 @@ msgstr "标注" msgid "Other items" msgstr "其他项目" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "泪滴面积" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "无过孔" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "无布线" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "无焊盘" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "无区域区" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "没有封装" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "图案填充边框线" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的区域%s" @@ -37423,6 +37573,10 @@ msgstr "最小宽度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "检查区域填充..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造区域填充..." @@ -37594,6 +37748,30 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "盲/埋孔" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否" +#~ "要继续?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重叠。" + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "没有提供网表,跳过原理图奇偶性测试。" + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "正在将 %d 个丝印与 %d 个电路板项目测试相交..." + #~ msgid "Show copper thickness" #~ msgstr "显示铜厚度" @@ -40129,9 +40307,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "其它..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "未连接" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -40908,9 +41083,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Some components are not annotated. Open annotation dialog?" #~ msgstr "某些元件未添加批注。 是否打开批注对话框?" -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "完成。\n" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -46063,9 +46235,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "拖拉线段(保持角度)" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "拖拉线段" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "创建布线阵列..." diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 0f5994075e..10089a0625 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-18 12:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 09:55+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 1Meg" msgstr "重新格式化無源符號值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "外部模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9744,37 +9776,37 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 將被實際的 SPICE 網表名稱替換" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "建立網表並執行模擬器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "網表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "匯出網表需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "你必須提供網表生成器命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "你必須提供網表生成器標題" @@ -10226,12 +10258,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "僅黑白雙色列印 (&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 msgid "Print background color" msgstr "列印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:214 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的配色主題進行列印:" @@ -10265,7 +10297,7 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10463,8 +10495,8 @@ msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" @@ -10639,7 +10671,7 @@ msgstr "分層路徑: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -10933,7 +10965,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11902,7 +11934,7 @@ msgstr "重新對映符號" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" @@ -11973,6 +12005,21 @@ msgstr "如果父符號為空,則重置欄位" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "更新符號欄位" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "線寬:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "將寬度設為 0 以使用網路類行寬。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "線、連線 & 匯流排屬性" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11988,7 +12035,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(僅限符號編輯器)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" @@ -11998,7 +12045,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -12718,93 +12765,93 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙時出錯。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: eeschema/erc.cpp:60 eeschema/erc.cpp:77 +#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 msgid "Input Pin" msgstr "輸入腳" -#: eeschema/erc.cpp:61 eeschema/erc.cpp:78 +#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 msgid "Output Pin" msgstr "輸出腳" -#: eeschema/erc.cpp:62 eeschema/erc.cpp:79 +#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "雙向引腳" -#: eeschema/erc.cpp:63 eeschema/erc.cpp:80 +#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 msgid "Tri-State Pin" msgstr "三態引腳" -#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81 +#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Passive Pin" msgstr "無源引腳" -#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82 +#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 msgid "Free Pin" msgstr "自由引腳" -#: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 +#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 msgid "Unspecified Pin" msgstr "未指定" -#: eeschema/erc.cpp:67 eeschema/erc.cpp:84 +#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 msgid "Power Input Pin" msgstr "電源輸入引腳" -#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85 +#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 msgid "Power Output Pin" msgstr "電源輸出引腳" -#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86 +#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 msgid "Open Collector" msgstr "集電極開路" -#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87 +#: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Open Emitter" msgstr "發射極開路" -#: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 msgid "No Connection" msgstr "未連線" -#: eeschema/erc.cpp:281 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet." msgstr "圖紙中未解析的文字變數。" -#: eeschema/erc.cpp:312 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "匯流排別名 %s 在 %s 和 %s 上的定義衝突" -#: eeschema/erc.cpp:382 +#: eeschema/erc.cpp:384 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "關聯給 %s 和 %s 的封裝不同" -#: eeschema/erc.cpp:431 +#: eeschema/erc.cpp:433 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "連線了“無連線”型別的管腳" -#: eeschema/erc.cpp:545 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" -#: eeschema/erc.cpp:616 +#: eeschema/erc.cpp:618 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:722 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:733 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" @@ -12823,110 +12870,114 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "給定的圖框中重複圖框名稱" #: eeschema/erc_item.cpp:50 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Pin not connected" msgstr "引腳未連線" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "輸入引腳不受任何輸出引腳驅動" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "輸入電源引腳不受任何輸出電源引腳驅動" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "引腳之間的衝突問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "分層標籤和圖框引腳不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "帶有“不連線”標記的一個引腳是連線著的" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未連線的“無連線”標誌" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Label not connected to anything" msgstr "標籤未連線到任何內容" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理圖中的任何其他位置都未連線全域性標籤" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "標籤相似(只有大小寫的區別)" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "符號的另一個單元中分配了一個不同的封裝" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "不同的網被分配到符號另一單元中的一個共用引腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理圖圖框中匯流排別名定義之間的衝突" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "這個匯流排或網路的名字不止一個" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "網路以圖形方式連線到匯流排, 但不是匯流排成員" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "附加到匯流排專案的標籤不描述匯流排" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "匯流排以圖形方式連線,但不共享匯流排成員" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "匯流排和淨專案之間的連線無效" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 pcbnew/drc/drc_item.cpp:188 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字變數" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未連線到任何物件的導線" -#: eeschema/erc_item.cpp:134 +#: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Library symbol issue" msgstr "庫符號問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:138 +#: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符號沒有註解" -#: eeschema/erc_item.cpp:142 +#: eeschema/erc_item.cpp:146 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符號的單元比定義的要多" -#: eeschema/erc_item.cpp:146 +#: eeschema/erc_item.cpp:150 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符號的單元的值不同" -#: eeschema/erc_item.cpp:150 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複位號" -#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#: eeschema/erc_item.cpp:158 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -12943,61 +12994,61 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "為此原理圖建立一個新專案" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" msgstr "建立工程將啟用文字變數、網路類和 ERC 排除等功能" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理圖 \"%s\" 不存在。你想建立它嗎?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "建立原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "載入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理圖檔案變更未儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "無法載入整張原理圖。 嘗試載入分層表時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13006,15 +13057,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請儲存原理圖以修復損壞的檔案,否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13025,16 +13076,16 @@ msgstr "" "\n" "刪除。 在某些情況下,這可能會導致符號庫連結斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13046,30 +13097,30 @@ msgstr "" "進行任何變更之前立即儲存它,以防止資料丟失。 如果缺少符號,則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "這個檔案由 KiCad 的舊版本所建立。它將被轉換成新的格式儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理圖是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13079,21 +13130,21 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "副檔名“%s”無效。" -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13102,12 +13153,12 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13116,22 +13167,22 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13144,15 +13195,15 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13160,23 +13211,23 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13188,7 +13239,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13197,23 +13248,23 @@ msgstr "" "無法開啟檔案“%s”。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動刪除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13224,7 +13275,7 @@ msgstr "" "自動儲存的\n" "主檔案'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13237,7 +13288,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "別名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -13259,7 +13310,7 @@ msgstr "(頁 %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13271,7 +13322,7 @@ msgstr "是" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13290,15 +13341,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "型別" @@ -13367,7 +13418,7 @@ msgstr "圖形文字 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" @@ -13639,28 +13690,28 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "匯流排到連線入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "連線" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "匯流排" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "關聯的網路類" @@ -13732,12 +13783,12 @@ msgstr "不能開啟 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -13764,7 +13815,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "圖框位號" @@ -13787,91 +13838,91 @@ msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直匯流排,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平匯流排,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "匯流排,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "圖形" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "線型別" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "從網路類" @@ -14297,68 +14348,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "無效的引腳名定義" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "無效的屬性名稱" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "空的屬性名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "無效的引腳名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "無效的引腳編號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "無效的備選引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "無效的文字字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "無效的頁面型別" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "無效的標題欄註釋號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "無效的圖框引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "空的圖框引腳名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14473,7 +14524,7 @@ msgstr "檔名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -14938,21 +14989,22 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少專案庫表中的庫名稱。 這可能會導致載入的原理圖的符號庫連結斷" "開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "繼續載入原理圖" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"專案庫表 \"%s\" 不存在或無法讀取。 這可能會導致原理圖的符號連結斷開。 是否要" -"繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14961,7 +15013,7 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少載入的原理圖專案庫中的庫名稱。 這可能會導致原理圖的符號庫鏈" "接斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14970,7 +15022,7 @@ msgstr "" "引用其他庫的重複庫名稱存在於當前庫表中。 無法解決此衝突,並可能導致原理圖的符" "號庫連結斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -14989,15 +15041,15 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再顯示此訊息。" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "建立新圖紙" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丟棄新圖紙" @@ -15335,7 +15387,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" @@ -15683,13 +15735,13 @@ msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "父級" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "轉換" @@ -17013,90 +17065,90 @@ msgstr "未定義資料表。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "符號單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -17136,7 +17188,7 @@ msgstr "關聯網路類" msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17146,21 +17198,21 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -17173,16 +17225,16 @@ msgstr "未選擇匯流排" msgid "Bus has no members" msgstr "匯流排沒有成員" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "按下 取消繪圖。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "按下 取消拖動。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移動。" @@ -17412,22 +17464,19 @@ msgstr "層選擇" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "Print mirrored" msgstr "映象列印" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Included Layers" msgstr "包含圖層" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:298 msgid "Select all" msgstr "全選" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" @@ -17438,7 +17487,7 @@ msgstr "選擇層: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17446,15 +17495,15 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -17867,7 +17916,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "映象" @@ -18303,7 +18352,7 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "層" @@ -18330,7 +18379,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此顏色顯示負片" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 顯示格點" @@ -18343,12 +18392,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -18357,7 +18406,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -18388,8 +18437,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -19438,8 +19487,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -19457,7 +19506,7 @@ msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "錯誤程式碼:%d" @@ -19715,56 +19764,56 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常規選項" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "圖紙檔案" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "當前圖紙已被修改。儲存變更?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "檔案 \"%s\" 已載入" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加現有的圖紙" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "無法載入檔案 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入檔案 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "無法寫入 \"%s\"。" -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "另存為" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "讀取圖表出錯" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "佈局檔案為只讀。" @@ -19918,7 +19967,7 @@ msgstr "" "在編輯模式下顯示標題塊:\n" "文字佔位符顯示為 ${keyword} 標記。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "將物件寫入剪貼簿時出錯" @@ -21360,7 +21409,7 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路類。" -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." @@ -21370,7 +21419,7 @@ msgstr "印刷電路板" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21379,31 +21428,30 @@ msgstr "焊盤" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -21427,17 +21475,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21448,9 +21496,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -21634,7 +21682,6 @@ msgstr "自定義…" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:276 msgid "Copper layers:" msgstr "銅層:" @@ -21861,59 +21908,55 @@ msgstr "名稱" msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和參考" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:97 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "檢查敷銅填充..." - -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 msgid "Remove track shorting two nets" msgstr "刪除短路兩個網路的佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 msgid "Remove via shorting two nets" msgstr "刪除短路兩個網路的過孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:48 msgid "Remove redundant via" msgstr "刪除多餘的通孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:49 msgid "Remove duplicate track" msgstr "刪除重複的佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:50 msgid "Merge co-linear tracks" msgstr "合併共線佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:51 msgid "Remove track not connected at both ends" msgstr "刪除未連線端的佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52 msgid "Remove via connected on fewer than two layers" msgstr "刪除連線在兩層以下的過孔" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53 msgid "Remove zero-length track" msgstr "刪除零長度佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54 msgid "Remove track inside pad" msgstr "刪除焊盤內的佈線" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:57 msgid "Remove zero-size graphic" msgstr "刪除零尺寸圖形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:58 msgid "Remove duplicated graphic" msgstr "刪除重複的圖形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:60 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:59 msgid "Convert lines to rectangle" msgstr "將直線轉換為矩形" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:64 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:63 msgid "Unknown cleanup action" msgstr "未知的清除操作" @@ -22480,7 +22523,7 @@ msgstr "預定義尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -22597,11 +22640,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -22706,7 +22749,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "更新封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" @@ -22724,7 +22767,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "刪除冗餘圖形" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "應用變更:" @@ -22732,57 +22775,87 @@ msgstr "應用變更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Build Changes" +msgstr "撤銷變更" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Check zones..." +msgstr "正在檢查敷銅..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "重建電路板連接" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Check items..." +msgstr "正在檢查引腳..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Items checked..." +msgstr "專案已鎖定。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:168 msgid "Board cleanup" msgstr "清理電路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Finished..." +msgstr "完成" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "移除屬於不同網路的連線節點(短路)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "刪除多餘過孔 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "去除通孔焊盤和重疊上的過孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "刪除僅在一個圖層上連線的過孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "合併重疊佈線 (&M)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "合併連成直線佈線段, 移除空的線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" msgstr "刪除未連線端的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "刪除一頭懸空的佈線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "完全刪除焊盤內的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "刪除在焊盤內同時具有起始位置和結束位置的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "清除佈線和過孔" @@ -22883,7 +22956,7 @@ msgstr "輪廓顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" @@ -23339,7 +23412,7 @@ msgstr "在引線文本週圍繪製形狀" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23428,7 +23501,7 @@ msgstr "選擇要顯示的精度位數" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -23470,60 +23543,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "標註文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "文字寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "文字位置 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "文字高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "文字位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "粗細:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "文字粗細" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "文字方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -24016,7 +24089,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" @@ -24049,12 +24121,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平映象列印層" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:252 msgid "Print one page per layer" msgstr "每層列印一頁" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:258 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "所有頁面上列印電路板邊框" @@ -24170,29 +24242,29 @@ msgstr "包含敷銅 (&Z)" msgid "Filter Selected Items" msgstr "過濾選中項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "搜尋中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "未找到 ’%s‘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "沒有更多可顯示的專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "無匹配記錄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "找到了' %s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "匹配記錄: %ld / %lu" @@ -24225,11 +24297,16 @@ msgstr "搜尋其他文字項" msgid "Search DRC markers" msgstr "搜尋 DRC 標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Search net names" +msgstr "圖框名稱" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "查詢預覽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "重新啟動搜尋" @@ -24334,8 +24411,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -25166,7 +25243,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "設定為指定值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" @@ -25201,7 +25278,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設定佈線和過孔屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "封裝" @@ -25241,43 +25318,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "載入封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "圓屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "圓弧屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "多邊形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改圖形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圓弧角度不能為 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半徑不能為 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "錯誤列表" @@ -25488,11 +25565,11 @@ msgstr "使用極座標" msgid "Move Item" msgstr "移動專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "網路碼" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" @@ -25520,7 +25597,7 @@ msgstr "裸晶片長度" msgid "Total Length" msgstr "總長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" @@ -25823,121 +25900,125 @@ msgstr "%s 和 %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "警告:焊盤鑽頭不會留下銅或鑽頭形狀和焊盤形狀不重疊。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盤增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -25946,7 +26027,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -25954,8 +26035,8 @@ msgstr "通孔" msgid "Edge Connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" @@ -25981,8 +26062,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -25994,11 +26075,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -26190,23 +26271,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "防散熱片焊盤" @@ -26414,6 +26495,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "繪製格式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:269 msgid "Include Layers" msgstr "包含圖層" @@ -26467,7 +26549,7 @@ msgid "" msgstr "使用鑽取/放置檔案原點作為繪製檔案的座標原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" @@ -26729,22 +26811,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 個已知的 DRC 違規;%d 個排除)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:281 msgid "Select Fab Layers" msgstr "選擇製造層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:284 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全選所有銅層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:287 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消選擇銅層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 msgid "Select all Layers" msgstr "全選所有層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:293 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全選所有層" @@ -27069,19 +27156,23 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相對於參考專案的位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 +msgid "Right-click for layer selection commands." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根據“外觀管理器”的“物件”選項卡進行列印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "No drill mark" msgstr "無鑽孔標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Small mark" msgstr "小標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" @@ -27270,8 +27361,8 @@ msgstr "參考編號:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27279,7 +27370,7 @@ msgstr "" "文字粗細與高度比例不對。\n" "它將會變形,被擠在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "修改文字屬性" @@ -27288,15 +27379,20 @@ msgstr "修改文字屬性" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "輸入要放在所選層上的文字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Knockout" +msgstr "敷銅挖空:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "保持文字直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "父級封裝描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "修改文字屬性" @@ -27418,17 +27514,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -29546,13 +29642,13 @@ msgstr "預定義佈線和過孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "孔" @@ -29569,263 +29665,263 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "電路板設定約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "預設" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "電路板設定約束絲印" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "電路板設定約束孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "電路板設定約束邊緣" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "電路板設定約束空間層" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "禁止區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析區域連線型別:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盤不是通孔焊盤;連線將是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "電路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;區域連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱間距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱導線寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "敷銅 %s 最小寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "檢查斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "斷言透過。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 斷言失敗。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 #, fuzzy msgid "track width" msgstr "佈線寬度" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "annular width" msgstr "環形寬度" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "過孔外徑" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "無約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "正檢查 %s %s: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "應用無條件的規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "應用規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "封裝 %s 敷銅連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "敷銅 %s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則判斷 \"%s\"。" @@ -30005,51 +30101,56 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "與開窗區域相交的絲印" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "與開窗區域相交的絲印" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "絲印重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "文字高度超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文字寬度超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "佈線長度超過範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "佈線之間的傾斜範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "連線上的過孔太多" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分對間隙範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合長度太長" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "封裝型別與封裝焊盤不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "通孔焊盤沒有孔" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "規則:%s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "本地覆蓋" @@ -30063,18 +30164,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "表示式中的錯誤。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "錯誤:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "錯誤:%s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" @@ -30092,22 +30193,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "未識別的專案 '%s'. | 預期的版本號。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "無法識別的專案 '%s'。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "宣告不完整。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "無法識別的專案 '%s'。 | 應為 %s。" @@ -30120,15 +30221,15 @@ msgstr "缺少規則名稱。" msgid "Missing condition expression." msgstr "缺少條件表示式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "無法識別的專案 '%s'。|應為帶引號的表示式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" @@ -30137,41 +30238,41 @@ msgstr "缺少 ')'。" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少約束型別。| 應為 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "規則已經有 '%s' 約束。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "期望數。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "缺少斷言表達。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少選擇值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少圖層名稱或型別。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "無法識別的圖層 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "缺少嚴重性名稱。" @@ -30201,56 +30302,56 @@ msgstr "正在檢查網路連線..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集銅專案..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在檢查佈線和過孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "正在檢查孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在檢查焊盤間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "正在檢查焊盤..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在檢查敷銅區間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "正在檢查敷銅..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(網路 %s 和 %s)" @@ -30271,59 +30372,68 @@ msgstr "正在檢查外框重疊的封裝..." msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs 評估:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大未耦合長度:%s; 實際:%s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小間隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大間隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "實際:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在檢查禁布區和不允許約束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "正在檢查銅層到板邊緣間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "正在檢查 silk 到板邊緣間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "正在檢查焊盤通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "正在檢查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "正在檢查微孔通孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +#, fuzzy +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小寬度 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -30333,56 +30443,71 @@ msgstr "(%s 最大寬度 %s; 實際 %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在檢查通孔到通孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "沒有載入工程,跳過庫的奇偶性測試。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在載入封裝庫表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "在庫中找不到封裝" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "封裝與庫中副本不匹配" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最小長度:%s; 實際:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大長度:%s; 實際:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大偏斜:%s; 實際偏斜:%s; 平均網路長度:%s; 實際長度:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s 最大計數:%d; 實際:%d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集長度受限的連線..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "< 無約束 >" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "正在檢查網路連線..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "正在收集專案…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "正在檢查機械間隙…" @@ -30395,19 +30520,19 @@ msgstr "(在 Edge.Cuts 層上沒有找到邊框)" msgid "(layer %s)" msgstr "(層 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "正在檢查電路板邊框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "正在檢查禁用的圖層..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "正在檢查文字變數..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "正在檢查斷言…" @@ -30439,19 +30564,10 @@ msgstr "在原理圖中未找到引腳 %s 的焊盤。" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "正在檢查 PCB 與原理圖是否一致..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "沒有提供網表,跳過原理圖奇偶性測試。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在檢查重疊專案的絲印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "正在將 %d 個絲印與 %d 個電路板專案測試相交..." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "在銅層上執行銅條檢測..." @@ -30460,25 +30576,25 @@ msgstr "在銅層上執行銅條檢測..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "電路板設定阻焊層最小寬度" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "頂層阻焊層孔徑橋接具有不同網路的專案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "底層阻焊層孔徑橋接具有不同網路的專案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "正在構造阻焊層…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "正在檢查阻焊層與絲印的間隙…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "正在檢查阻焊層網路的完整性…" @@ -30486,26 +30602,26 @@ msgstr "正在檢查阻焊層網路的完整性…" msgid "Checking text dimensions..." msgstr "正在檢查文字尺寸…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小高度 %s;實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高度 %s;實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小寬度 %s;實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大寬度 %s;實際 %s)" @@ -30532,7 +30648,7 @@ msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在檢查防散熱..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" @@ -30765,18 +30881,18 @@ msgstr "檢查敷銅填充..." msgid "Convert Zone(s)" msgstr "轉換為覆銅" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30785,7 +30901,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30794,7 +30910,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30867,35 +30983,35 @@ msgstr "< 無位號 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為 '通孔',但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為“貼片”, 但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "預期的型別為“其他”, 但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(焊盤 \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" @@ -31042,8 +31158,8 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" @@ -31213,7 +31329,7 @@ msgstr "沒有嚮導選擇" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝嚮導" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -31645,11 +31761,11 @@ msgstr "形狀沒有點。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "板載" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -31988,168 +32104,168 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "防散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" @@ -32191,19 +32307,19 @@ msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "自動儲存檔案 '%s' 不能被刪除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32212,35 +32328,35 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -32261,39 +32377,39 @@ msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝識別符號引數(A,B,或位號)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的(閉合的形狀)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少規則區識別符號引數(A、B 或規則區名稱)到 %s。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的組名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分對名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名引數。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -32332,7 +32448,7 @@ msgstr "嚴重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "圖形" @@ -32340,16 +32456,16 @@ msgstr "圖形" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 目標" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" @@ -32373,71 +32489,71 @@ msgstr "過孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "佈線 " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "原點 X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "原點 Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" @@ -32494,7 +32610,7 @@ msgstr "未知的記錄編號: %d。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "文件檔案 \"%s\" 的 MIME 型別未知" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 流中的 subrecord6 資料的長度 %d 非法。" @@ -32513,7 +32629,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -32616,58 +32732,58 @@ msgstr "正載入板區域..." msgid "Loading zones..." msgstr "載入區域中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略型別為 %d 的多邊形,因為尚未實現。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "載入區域檔案中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "載入弧中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "載入焊盤中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 未被標記為多層,但它是 TH 焊盤。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個方孔。(KiCad 目前還不支援此功能)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個未知型別 %d 的孔。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了複雜的焊盤壓層,尚不支援" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 使用未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -32676,55 +32792,55 @@ msgstr "" "非銅焊盤 %s ,發現於Altium 層 (%d),沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 Kicad " "Eco1_User 層。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s 被連線到了某個網路,KiCad 不支援這種行為。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s有一個孔,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤“%s”使用複雜的焊盤壓層,尚不支援。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅焊盤“%s”使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "載入過孔中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "來自層 %d <-> %d 的過孔使用非銅層,KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "載入佈線中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在載入 unicode 字串……" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "載入文字中..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -33298,13 +33414,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。" @@ -33315,7 +33431,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -33380,7 +33496,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -33390,8 +33506,8 @@ msgstr "" "是否將敷銅轉換為多邊形填充?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊敷銅警告" @@ -33401,7 +33517,7 @@ msgstr "舊敷銅警告" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -33414,12 +33530,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33430,7 +33546,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -33441,7 +33557,7 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33454,7 +33570,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33467,7 +33583,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33480,7 +33596,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33493,7 +33609,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -33537,26 +33653,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要儲存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -33565,26 +33681,26 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。" @@ -34222,7 +34338,7 @@ msgstr "帶 '%s' 值的符號有空的位號 ID。" msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多個符號使用了相同的位號 ID \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -34230,53 +34346,53 @@ msgstr "" "電路板可能損壞,不要儲存。\n" "解決問題並重試" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "會話檔案匯入與合併完成。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "會話檔案使用了無效的層 ID \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "過孔的焊盤槽/孔會話沒有形狀" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "不支援的過孔形狀: %s。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支援的過孔樣式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "會話檔案使用了錯誤的層標識 \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "會話檔案缺少“會話”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "會話檔案缺少“佈線”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "會話檔案缺少“庫”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "未找到位號 \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "一個導線_過孔指向了丟失的焊盤疊 \"%s\"。" @@ -34453,11 +34569,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "網格設定" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "新增淚滴" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "移除淚滴" @@ -36751,11 +36867,11 @@ msgstr "單擊位號項..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "新增敷銅" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "新增多邊形圖形" @@ -36790,6 +36906,31 @@ msgstr "重新填充 %d 敷銅" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "填充敷銅" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "顯示在焊盤和佈線上" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "合併共線佈線" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Remove misconnected" +msgstr "未連接" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "完全刪除焊盤內的佈線" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Merge segments" +msgstr "拖曳線段" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些專案" @@ -36903,471 +37044,480 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封裝和文字中央顯示一個小十字" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "跳過鎖定項" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "沒有圖層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有圖層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "頂層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "底層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "預設 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "視口 (Alt+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "儲存視口…" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "刪除視口…" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "視口名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "儲存視口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "視口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "刪除視口" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "選擇視口:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37421,92 +37571,92 @@ msgstr "標註" msgid "Other items" msgstr "其他專案" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "規則區域" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "%d 已建立淚滴" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "無過孔" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "無佈線" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "無焊盤" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "無敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "沒有封裝" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "圖案填充邊框線" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的規則區域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s 上的規則區域" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的敷銅%s" @@ -37527,6 +37677,10 @@ msgstr "最小寬度" msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:97 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "檢查敷銅填充..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:98 msgid "Building zone fills..." msgstr "構造敷銅填充..." @@ -37698,6 +37852,30 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "盲/埋孔" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "專案庫表 \"%s\" 不存在或無法讀取。 這可能會導致原理圖的符號連結斷開。 是否" +#~ "要繼續?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "警告:焊盤鑽頭不會留下銅或鑽頭形狀和焊盤形狀不重疊。" + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "沒有提供網表,跳過原理圖奇偶性測試。" + +#, c-format +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "正在將 %d 個絲印與 %d 個電路板專案測試相交..." + #~ msgid "H align:" #~ msgstr "水平對齊:" @@ -40346,9 +40524,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "其它..." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "未連接" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -41148,10 +41323,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Run" #~ msgstr "執行" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "完成" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -44890,9 +45061,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "拖曳線段(保持角度)" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "拖曳線段" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "建立走線陣列..." @@ -47048,9 +47216,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" #~ msgstr "讀取目前網路表,更新連接和連接信息" -#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" -#~ msgstr "重建電路板連接" - #~ msgid "" #~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" #~ msgstr "手動編輯"