From b537cd6da5b73fbc147fe997960c35a78bde5e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CJ van der Hoeven Date: Sun, 26 Sep 2021 07:56:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 99.7% (7137 of 7156 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/ --- translation/pofiles/nl.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 0a5cf29608..a6700ffd85 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 11:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:41+0000\n" "Last-Translator: CJ van der Hoeven \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5388,12 +5388,12 @@ msgstr "Niet-herkende functie '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" -msgstr "Ontbrekende eenheden voor ' %s' | (%s)" +msgstr "Ontbrekende eenheden voor ' %s' | (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1126 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" -msgstr "Type-fout tussen '%s'en %lf" +msgstr "Type-fout tussen '%s' en %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1132 #, c-format @@ -5401,9 +5401,8 @@ msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Type-fout tussen %lf en '%s'" #: common/pgm_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." -msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" +msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma." #: common/pgm_base.cpp:185 common/pgm_base.cpp:187 msgid "Executable file" @@ -5446,7 +5445,7 @@ msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een double." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2334 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" -msgstr "Kan het bestand %s niet openen" +msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2349 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2648 @@ -5511,7 +5510,7 @@ msgstr "Kan archiefbestand niet openen." #: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:274 msgid "Invalid archive file format." -msgstr "Ongeldig archiefbestandsformaat." +msgstr "Ongeldig archiefbestandsformat." #: common/project/project_archiver.cpp:72 #, c-format @@ -5587,7 +5586,7 @@ msgstr "Kan bestand %s niet openen om te lezen." #: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:317 msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Maximale regellengte overschreden" +msgstr "Maximale lijn-lengte overschreden" #: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" @@ -5724,7 +5723,7 @@ msgstr "Context-menu weergeven" #: common/tool/actions.cpp:127 msgid "Perform the right-mouse-button action" -msgstr "Voer de actie met de rechtermuisknop uit" +msgstr "Voer de rechter-muis-knop actie uit" #: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo" @@ -5752,7 +5751,7 @@ msgstr "Kopiƫer geselecteerde item(s) naar klembord" #: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste items(s) from clipboard" -msgstr "Plak items van het klembord" +msgstr "Plak item(s) van het klembord" #: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgstr "Cursor snel naar links" #: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" -msgstr "Cursor rechts snel" +msgstr "Cursor snel naar rechts" #: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" @@ -6182,7 +6181,7 @@ msgstr "Symbool-bibliotheken beheren ..." #: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Bewerk de globale en project-symbool-bibliotheek-lijsten" +msgstr "Bewerk de globale- en project-symbool-bibliotheek-lijsten" #: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Manage Footprint Libraries..." @@ -6190,7 +6189,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken beheren..." #: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Bewerk de globale en project footprint-bibliotheek-lijsten" +msgstr "Bewerk de globale- en project footprint-bibliotheek-lijsten" #: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Getting Started with KiCad" @@ -6319,7 +6318,7 @@ msgstr "Invoer bevat witruimte vooraan." #: common/validators.cpp:302 #, c-format msgid "'%s' is not a valid library identifier format." -msgstr "'%s' is geen geldige format voor bibliotheek-ID." +msgstr "'%s' is geen geldig format voor bibliotheek-ID." #: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" @@ -6534,9 +6533,9 @@ msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoets instellen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "De naam %s is gereserveerd en kan hier niet worden gebruikt." +msgstr "De naam '%s' is gereserveerd en kan hier niet worden gebruikt." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 msgid "Edit..."