From b5561ee5d4435a9bb862d76d9612c2c9ebbf643a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Sun, 2 Apr 2023 11:13:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 99.9% (8010 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/fi/ --- translation/pofiles/fi.po | 65 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 6beac90c42..2eba683df5 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Toni Laiho \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Bittikartta" #: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" -msgstr "Tekstilaatikko" +msgstr "Tekstiruutu" #: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 #: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Vasen" #: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" -msgstr "Keskusta" +msgstr "Keskitetty" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Align horizontal center" -msgstr "Tasaa vaakasuoraan keskelle" +msgstr "Keskitä vaakasuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "Tasaa ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Align vertical center" -msgstr "Tasaa pystysuoraan keskelle" +msgstr "Keskitä pystysuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 @@ -9609,17 +9609,17 @@ msgstr "Luo symboli tehosymboliksi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Exclude from schematic bill of materials" -msgstr "Jätä kaavamaisesta materiaaliluettelosta" +msgstr "Jätä pois kytkentäkaavion materiaaliluettelosta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 msgid "Exclude from board" -msgstr "Sulje pois aluksella" +msgstr "Jätä pois piirilevyltä" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" -msgstr "Nimen nimen siirtymä:" +msgstr "Nastan nimen siirtymä:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" @@ -9667,7 +9667,7 @@ msgstr "Täytä tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:110 msgid "Do not fill" -msgstr "Älä täytä" +msgstr "Ei täytetä" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:113 msgid "Fill with body outline color" @@ -9947,7 +9947,7 @@ msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 msgid "Text Box Properties" -msgstr "Tekstilaatikon Ominaisuudet" +msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:79 msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." @@ -11478,9 +11478,9 @@ msgid "" "This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" "and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" msgstr "" -"Tästä on hyötyä, kun lisätään symboleita levyn jalanjälkiin, kuten " -"viitekuvia\n" -"ja logot, joita et halua esiintyä materiaalien vientiluettelossa" +"Tästä on hyötyä lisätessäsi symboleja jotka kuuluvat piirilevyn jalanjälkiin " +"kuten viitekuvat\n" +"ja logot, joiden et halua esiintyvän materiaaliluettelossa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "" @@ -11488,13 +11488,14 @@ msgid "" "materials but\n" "not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" msgstr "" -"Tästä on hyötyä lisättäessä symboleja, jotka viedään vain materiaalilaskuun, " -"mutta\n" -"ei vaadita levyn, kuten mekaanisten kiinnikkeiden ja koteloiden, asettamista" +"Tästä on hyötyä lisättäessä symboleja, jotka viedään vain " +"materiaaliluetteloon, mutta\n" +"joita ei tarvita piirilevyn suunnittelussa, kuten mekaaniset kiinnikkeet ja " +"kotelot" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 msgid "Do not populate" -msgstr "Älä täytä" +msgstr "Ei asenneta" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:230 msgid "Update Symbol from Library..." @@ -13372,7 +13373,7 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" #: eeschema/lib_textbox.cpp:375 eeschema/sch_textbox.cpp:353 msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Graafinen tekstilaatikko" +msgstr "Graafinen tekstiruutu" #: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 #: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 @@ -14160,8 +14161,8 @@ msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -"Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstilaatikkona. Ole hyvä ja " -"esikatsele tuotu kytkentäkaavio." +"Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " +"tuotu kytkentäkaavio." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2525 #, c-format @@ -17226,11 +17227,11 @@ msgstr "Lisää tekstikohde" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add Text Box" -msgstr "Lisää Tekstilaatikko" +msgstr "Lisää tekstiruutu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 msgid "Add a text box item" -msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" +msgstr "Lisää tekstiruutukohde" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" @@ -17370,7 +17371,7 @@ msgstr "Lisää tekstiä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 msgid "Add a text box" -msgstr "Lisää tekstilaatikko" +msgstr "Lisää tekstiruutu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 msgid "Add Rectangle" @@ -17605,11 +17606,11 @@ msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change to Text Box" -msgstr "Vaihda Tekstilaatikkoon" +msgstr "Vaihda tekstiruutuun" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change existing item to a text box" -msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstilaatikkoon" +msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Cleanup Sheet Pins" @@ -29896,7 +29897,7 @@ msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" -msgstr "Muuta tekstilaatikon ominaisuuksia" +msgstr "Muuta tekstiruudun ominaisuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" @@ -34042,7 +34043,7 @@ msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" -msgstr "Jalanjäljen %s Tekstilaatikko" +msgstr "Jalanjäljen %s tekstiruutu" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 msgid "Documentation" @@ -35183,7 +35184,7 @@ msgstr "PCB Teksti '%s' > %s" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:400 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" -msgstr "PCB Tekstilaatikko '%s'" +msgstr "Piirilevyn tekstiruutu kerroksella '%s'" #: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format @@ -37998,7 +37999,7 @@ msgstr "Piirrä viivasegmentti" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:416 msgid "Draw a text box" -msgstr "Piirrä tekstilaatikko" +msgstr "Piirrä tekstiruutu" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 msgid "Draw a rectangle" @@ -40828,7 +40829,7 @@ msgstr "Muuta ominaisuutta" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 msgid "Textbox" -msgstr "Tekstilaatikko" +msgstr "Tekstiruutu" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:317 msgid "No Net"