diff --git a/pt/kicad.po b/pt/kicad.po index e3f2180888..05853c0339 100644 --- a/pt/kicad.po +++ b/pt/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:15-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 22:41-0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 10:14-0200\n" "Last-Translator: Francisco R. Pereira \n" "Language-Team: kicad team\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Renderizar a tela atual utilizando Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:204 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:765 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:78 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:77 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" @@ -718,14 +718,14 @@ msgstr "Ampliar" #: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: gerbview/menubar.cpp:208 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:81 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:73 msgid "Redraw view" msgstr "Redesenhar tela" @@ -934,41 +934,41 @@ msgstr "Trocar tipo de modelo 3D para Virtual" msgid "Viewer 3D" msgstr "Visualizador 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:268 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:269 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Arquivos de Imagem " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:489 msgid "Create Logo File" msgstr "Criar Arquivo de Logotipo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:507 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:545 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:582 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:619 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "O arquivo \"%s\" não pôde ser criado." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:525 msgid "Create Postscript File" msgstr "Criar arquivo Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:563 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Criar Biblioteca de Símbolos" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:600 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Criar Biblioteca de Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:640 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erro ao alocar memória para o bitmap pirrace" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Amarelo 4" -#: common/common.cpp:405 +#: common/common.cpp:403 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1390,17 +1390,17 @@ msgstr "" "Falha na expansão de variáveis de ambiente: faltando '%c' na posição %u em " "'%s'." -#: common/common.cpp:482 +#: common/common.cpp:480 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Não foi possível tornar o caminho \"%s\" absoluto em relação a \"%s\"." -#: common/common.cpp:500 +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Pasta de saída \"%s\" criada.\n" -#: common/common.cpp:509 +#: common/common.cpp:507 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída \"%s\".\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente." #: common/confirm.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:226 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:404 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 #: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1460,9 +1460,10 @@ msgstr "Informação" #: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 pcbnew/zone_filler.cpp:217 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 pcbnew/router/router_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1164 pcbnew/router/router_tool.cpp:1240 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:219 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -1472,8 +1473,8 @@ msgstr "Confirmação" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_component.cpp:1469 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:888 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:942 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:696 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "Unidade" msgid "Item" msgstr "Item" -#: common/marker_base.cpp:189 +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Informação do Marcador" @@ -3242,32 +3243,32 @@ msgstr "български" msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: common/pgm_base.cpp:224 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Editor padrão não encontrado, você deve escolhê-lo" -#: common/pgm_base.cpp:244 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Arquivo executável (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:246 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Arquivo executável (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:256 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecionar um Editor de Texto" -#: common/pgm_base.cpp:277 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:827 +#: common/pgm_base.cpp:824 msgid "Set Language" msgstr "Selecionar Idioma" -#: common/pgm_base.cpp:828 +#: common/pgm_base.cpp:825 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Selecione o idioma da aplicação (somente para teste)" @@ -4298,7 +4299,7 @@ msgstr "Medir interativamente a distância entre pontos" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:396 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:184 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:508 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1250 msgid "Measure distance" msgstr "Medir distância" @@ -4365,7 +4366,7 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo de conexão componente-footprint \"%s\"" msgid "No item to paste." msgstr "Nenhum item para colar." -#: eeschema/block.cpp:473 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:473 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4468,7 +4469,7 @@ msgstr "Time stamp duplicado (%s) para %s%d e %s%d" #: eeschema/controle.cpp:203 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1350 #: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:572 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarificar Seleção" @@ -5195,16 +5196,16 @@ msgid "Candidates count %d " msgstr "Contagem de candidatos %d " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:711 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link(s) mapeados, %d não encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:739 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" @@ -5572,7 +5573,7 @@ msgstr "Referência" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:834 #: eeschema/lib_field.cpp:462 eeschema/sch_component.cpp:1466 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:729 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:340 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -6121,7 +6122,7 @@ msgstr "Nome do Arquivo Netlist Padrão:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:408 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:905 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -7754,7 +7755,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de projeto" msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:629 eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:629 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -7930,7 +7931,7 @@ msgstr "Arquivo %s salvo" msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." @@ -7940,7 +7941,7 @@ msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:299 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -7949,7 +7950,7 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:313 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -7958,12 +7959,12 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:887 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:330 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -7973,11 +7974,11 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o arquivo quebrado, " "ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" msgstr "Anexar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:443 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -7985,17 +7986,17 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/sheet.cpp:247 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:454 eeschema/sheet.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar esquema \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:647 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8005,16 +8006,16 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:667 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A pasta \"%s\" não tem permissão de escrita." -#: eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:884 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8023,7 +8024,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:908 +#: eeschema/files-io.cpp:910 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -8601,7 +8602,7 @@ msgstr "Centro do círculo (%s, %s), raio %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1175 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -8609,7 +8610,7 @@ msgstr "Círculo" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1717 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:622 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:100 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 #: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 msgid "Type" @@ -8638,7 +8639,7 @@ msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:612 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_pad.cpp:743 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/class_track.cpp:1214 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 @@ -8649,7 +8650,7 @@ msgstr "Campo %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: eeschema/lib_field.cpp:615 pcbnew/class_pad.cpp:747 +#: eeschema/lib_field.cpp:615 pcbnew/class_pad.cpp:746 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -8817,17 +8818,17 @@ msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1643 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Global" msgstr "Global" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:536 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1646 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:539 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" @@ -8910,8 +8911,8 @@ msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:974 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -8991,8 +8992,8 @@ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:390 include/lib_table_grid.h:190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -9000,7 +9001,7 @@ msgstr "Apelido" msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" @@ -9012,7 +9013,7 @@ msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhum nome de símbolo especificado. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:572 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:572 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" @@ -9100,9 +9101,9 @@ msgstr "Cola o(s) iten(s) copiado(s)" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:659 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 pcbnew/onrightclick.cpp:824 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:736 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 pcbnew/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -9131,10 +9132,10 @@ msgstr "Editar Opções de Arco" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 #: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 #: pcbnew/onrightclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:577 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:768 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:908 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:920 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:768 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -10269,7 +10270,7 @@ msgstr "Mover %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 #: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 #: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:740 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -10895,11 +10896,11 @@ msgstr "%s Barramento de (%s, %s) para ( %s, %s)" msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:126 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Erro de ERC" -#: eeschema/sch_marker.h:101 +#: eeschema/sch_marker.h:97 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -10941,19 +10942,19 @@ msgid "" msgstr "" "Entre o símbolo python que implementa as funções SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:669 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:675 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Hora de Atualização" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" @@ -11906,7 +11907,7 @@ msgid "Do not export" msgstr "Não exportar" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:738 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:737 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 #: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 @@ -12228,7 +12229,7 @@ msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:813 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -14716,7 +14717,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 -#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_pad.cpp:771 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -15358,11 +15359,11 @@ msgstr "Erro carregando placa em AppendBoardFile" msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:943 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:967 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componentes de disposição automática…" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:956 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:984 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -15385,11 +15386,11 @@ msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:84 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 msgid "Autoplace Components" msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:90 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" @@ -15608,7 +15609,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCI" #: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:600 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:361 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" @@ -15618,25 +15619,25 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:364 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:367 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:370 msgid "Nodes" msgstr "Nós" #: pcbnew/class_board.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:373 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:376 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -15713,7 +15714,7 @@ msgstr "Atualizando a zona de cobre da rede %s para %s." msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (rede %s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1181 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1180 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -15745,7 +15746,7 @@ msgstr "Curva" msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:806 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" @@ -15755,16 +15756,16 @@ msgstr "Gráfico da PCI %s, comprimento %s em %s" msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Gráfico %s de %s em %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:100 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:102 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "TipoErro (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:129 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 #, c-format msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marcador @(%s, %s)" @@ -15841,81 +15842,86 @@ msgstr "Footprint %s em %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Processando o pátio de \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:731 +#: pcbnew/class_pad.cpp:730 msgid "Pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/class_pad.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/class_pad.cpp:733 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:211 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/class_pad.cpp:752 pcbnew/class_track.cpp:1275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Furo" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 +#: pcbnew/class_pad.cpp:759 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:777 +#: pcbnew/class_pad.cpp:776 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: pcbnew/class_pad.cpp:782 +#: pcbnew/class_pad.cpp:781 msgid "Length in package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1178 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1177 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1184 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1183 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1187 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1186 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1190 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1189 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1203 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1202 msgid "Std" msgstr "Padrão" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1206 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1205 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1209 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1208 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1212 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1211 msgid "Not Plated" msgstr "Não Laminado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1224 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1230 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1229 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1389 -msgid " & others" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Todas as camadas de cobre" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 +#, fuzzy +msgid " and others" msgstr " & outros" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1395 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "no layers" msgstr "sem camadas" @@ -19131,10 +19137,6 @@ msgstr "Camada frontal" msgid "Back layer" msgstr "Camada traseira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 -msgid "All copper layers" -msgstr "Todas as camadas de cobre" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Adesivo frontal" @@ -22427,35 +22429,35 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:398 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Não é possível criar ou gravar arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Select Library Table" msgstr "Selecionar Tabela de Biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:610 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:958 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2136 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:644 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:796 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:819 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -22463,30 +22465,30 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:825 msgid "Footprint already exists on board." msgstr "O footprint já existe na placa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:936 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:970 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "O componente \"%s\" foi substituído em \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:987 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" adicionado em \"%s\"" @@ -22550,7 +22552,7 @@ msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:691 pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:229 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:452 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -22568,38 +22570,38 @@ msgstr "Parâmetros" msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:718 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecione o script assistente a ser executado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:747 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Redefinir parâmetros do assistente para o padrão" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:753 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecionar página de parâmetros anteriores" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostrar footprint no visualizador 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom automático" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:789 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar pegada para o editor" @@ -22885,7 +22887,7 @@ msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Selecionar Camada e Adicionar Via Cega/Enterrada" #: pcbnew/hotkeys.cpp:128 pcbnew/onrightclick.cpp:536 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alternar Postura da Trilha" @@ -22930,9 +22932,10 @@ msgstr "Copiar Item" msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Bloquear/Desbloquear Footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Apagar Trilha ou Footprint" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Apagar Trilha" #: pcbnew/hotkeys.cpp:150 msgid "Toggle High Contrast Mode" @@ -23123,7 +23126,6 @@ msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Erro: Nenhum nome de arquivo DXF!" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:299 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:285 msgid "Please, select a valid layer " msgstr "Por favor, selecione uma camada válida " @@ -23188,6 +23190,11 @@ msgstr "Camada gráfica:" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar Arquivo DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Por favor, selecione uma camada válida " + #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:316 msgid "Not Handled Items" msgstr "Itens Não Tratados" @@ -24528,7 +24535,7 @@ msgstr "" "arquivo: \"%s\"\n" "linha: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:726 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:732 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" @@ -24595,7 +24602,7 @@ msgstr "Documentação de footprint" #: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:750 #: pcbnew/onrightclick.cpp:944 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:847 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:851 msgid "Flip" msgstr "Alternar" @@ -24616,6 +24623,7 @@ msgid "Create Track Array..." msgstr "Criar Trilhas Encadeadas..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:495 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1242 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -24624,23 +24632,23 @@ msgid "Place Node" msgstr "Inserir Nó" #: pcbnew/onrightclick.cpp:512 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Encerrar Trilha" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Colocar Via Passante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Colocar Via Cega/Enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Enterrada..." @@ -24724,6 +24732,16 @@ msgstr "Inserir Zona" msgid "Keepout Area" msgstr "Área de Afastamento" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Remover Canto" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "Apagar Último Canto" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:666 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" @@ -25334,11 +25352,11 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Nova Trilha" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Começa a colocar uma nova trilha." @@ -25397,9 +25415,10 @@ msgstr "" "terminem com _N/_P ou +/-." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 +#, fuzzy msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" "Não foi possível localizar um ponto de partida adequado. Se está iniciando " "de um par diferencial existente certifique-se de estar no final. " @@ -25565,61 +25584,61 @@ msgstr "Arrastar Trilha/Via" msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Arrasta trilhas e vias sem quebrar conexões" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Parar de depositar a trilha atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Trilha de Final Automático" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Termina automagicamente a trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via de furo passante ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via cega ou enterrada ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Inserir Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma microvia ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -25627,7 +25646,7 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -25635,110 +25654,110 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou enterrada ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho de Trilha/Via Customizado…" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da trilha e tamanho da " "via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecione a Largura da Trilha/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar Largura da Trilha Inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rotear utilizando a largura da trilha inicial." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:232 pcbnew/router/router_tool.cpp:350 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:356 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/router/router_tool.cpp:355 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:361 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:251 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 msgid "Track " msgstr "Trilha " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:265 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:274 msgid "Via " msgstr "Via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:277 msgid ", drill " msgstr ", furo " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:340 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecionar Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:351 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensões de par diferencial da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensões de par diferencial personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 msgid "Width " msgstr "Largura " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:378 msgid ", gap " msgstr ", espaçamento " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:375 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:381 msgid ", via gap " msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:430 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:599 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:605 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Vias cegas/enterradas devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:605 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:611 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:612 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:618 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Apenas vias passantes são permitidas em placas de 2 camadas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:619 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:625 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -25746,19 +25765,20 @@ msgstr "" "Microvias podem ser colocadas apenas entre camadas exteriores (F.Cu/B.Cu) e " "as diretamente adjacentes a elas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:902 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:909 msgid "Route Track" msgstr "Rotear Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:909 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:916 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1015 pcbnew/router/router_tool.cpp:1164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1240 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:1166 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" @@ -26003,7 +26023,8 @@ msgid "Open footprint viewer" msgstr "Abrir visualizador de footprint" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Read netlist" +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Ler Netlist" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 @@ -26341,13 +26362,14 @@ msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Apagar (Alternativo)" +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" @@ -26377,28 +26399,33 @@ msgstr "Copia o conteúdo selecionado para a área de transferência" msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Recorta o conteúdo selecionado para a área de transferência" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:618 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Apagar item selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1024 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1101 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Selection copied." msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 msgid "Copy cancelled." msgstr "Cópia cancelada." @@ -26672,35 +26699,35 @@ msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinhar/Distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Alinhar ao topo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:257 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Alinhar à direita" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "Alinhar ao meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "Alinhar ao centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:485 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:581 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" @@ -26816,11 +26843,11 @@ msgstr "Filtrar Seleção…" msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra os tipos de itens na seleção" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:773 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:780 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "A seleção contém itens bloqueados. Deseja continuar?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1383 msgid "Filter selection" msgstr "Seleção de filtro" @@ -26884,35 +26911,35 @@ msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:110 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:180 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:216 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:218 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:218 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:220 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:218 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:220 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:240 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:241 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:287 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:288 msgid "Committing changes..." msgstr "Submetendo alterações…" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:295 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:296 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" @@ -26960,6 +26987,12 @@ msgstr "Preencher Zonas %d" msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Apagar Trilha ou Footprint" + +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Apagar (Alternativo)" + #~ msgid "Custom User Grid" #~ msgstr "Grade Customizada pelo Usuário"